Lyrics and translation A Tribe Called Quest - The Hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
move
your
body,
decide
to
party
Да,
Двигай
телом,
решай
веселиться.
'Bout
to
bring
it
to
you
kid
like
we
never
ever
did
Я
собираюсь
принести
его
тебе,
малыш,
как
мы
никогда
этого
не
делали.
My
nigga
Al
G
in
it,
my
nigga
Shaheed
in
it
Мой
ниггер
Эл
Джи
в
нем,
мой
ниггер
Шахид
в
нем.
We
got
the
girl
Kristine
in
it,
got
my
man
Big
G
in
it
У
нас
есть
девушка
Кристин,
у
нас
есть
мой
парень
Биг
Джи.
Hey,
yo,
inside
the
ghetto
or
in
a
sunny
meadow
Эй,
эй,
в
гетто
или
на
солнечном
лугу
I'ma
make
you
move
whether
woman
or
fellow
Я
заставлю
тебя
двигаться,
будь
то
женщина
или
парень.
Yo,
I
got
the
medals
in
the
warfield
of
respect
Йоу,
я
получил
медали
на
поле
боя
уважения.
Like
an
ill
porno
make
ya
body
get
wet
Как
в
дурном
порно
заставь
свое
тело
намокнуть
Just
a
ghetto
child
trying
to
live
a
straight
and
narrow
Просто
ребенок
из
гетто,
пытающийся
жить
прямо
и
узко.
Hoping
that
my
shit
will
pierce
your
dome
like
an
arrow
Надеюсь,
что
мое
дерьмо
пронзит
твой
купол,
как
стрела.
I'm
sure
it
will,
especially
if
it's
God's
will
Я
уверен,
что
так
и
будет,
особенно
если
на
то
будет
Божья
воля.
MC's
be
ready
to
die
cuz
I'ma
kill
ЭМ
СИ
будьте
готовы
умереть
потому
что
я
убью
All
you
negative
feelings
standing
on
two
feet
Все
ваши
негативные
чувства
стоят
на
двух
ногах
While
I
make
the
hotties
move
to
the
hip-hop
beat
Пока
я
заставляю
красоток
двигаться
в
ритме
хип-хопа
You
know
what's
really
killer,
realer
than
you
can
imagine
Ты
знаешь,
что
на
самом
деле
убийственно,
реальнее,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Using
every
source
of
pain
in
my
range
to
make
it
happen
Я
использую
все
источники
боли
в
своем
диапазоне,
чтобы
это
произошло.
If
I
make
it
happen,
that
means
I'm
making
motion
Если
я
заставляю
это
случиться,
это
значит,
что
я
делаю
движение.
And
I'm
doing
my
thing
causing
an
ill
commotion
И
я
делаю
свое
дело,
вызывая
дурной
переполох.
Everybody
do
the
hop,
niggaz
soothe
like
lotion
Все
делают
хоп,
ниггеры
успокаивают,
как
лосьон.
I
lay
up
in
the
piece
or
an
incognotion
Я
лежу
в
куске
или
инкогнито
You
gotta
do
the
hop
then
move
to
the
beat,
you
don't
stop
Ты
должен
сделать
прыжок,
а
потом
двигаться
в
такт,
ты
не
останавливаешься
Now
everybody
here,
you
do
the
hop
А
теперь
все,
кто
здесь,
прыгайте!
You
going
up
to
cop,
a
town
full
of
brick,
don't
stop
Ты
идешь
в
полицию,
город,
полный
кирпичей,
не
останавливайся,
You
gotta
come
back
and
do
the
hop
ты
должен
вернуться
и
сделать
прыжок.
Yo,
fuck
the
cop,
you
gotta
come
back
and
do
the
hop
Йоу,
к
черту
копа,
ты
должен
вернуться
и
сделать
прыжок.
Move
'til
your
body
won't
stop
Двигайся,
пока
твое
тело
не
остановится.
You
gotta
do
the
hop,
nonstop
motion,
nonstop
Ты
должен
делать
прыжок,
безостановочное
движение,
безостановочное
движение.
You
gotta
come
back
and
do
the,
do
the
Ты
должен
вернуться
и
сделать
это,
сделать
это.
You
see
you,
your
career
is
done
like
Johnny
Carson's
Видишь
ли,
твоя
карьера
закончена,
как
у
Джонни
Карсона.
Get
me
vexed,
I
do
like
Left
Eye,
I'll
start
an
arson
Разозли
меня,
мне
нравится
левый
глаз,
я
устрою
поджог.
Now
that
I
got
that
out
my
system
Теперь,
когда
я
вычеркнул
это
из
своей
системы
Watch
me
stab
up
the
track
as
if
my
name
was
OJ
Simpson
Смотри,
Как
я
вонзаю
нож
в
дорожку,
как
будто
меня
зовут
О.
Джей
Симпсон.
I
packs
it
in
like
Van
Halen
Я
упаковываю
его,
как
Ван
Хален.
I
work
for
mine,
you,
you're
freeloading
like
Kato
Kaelin
Я
работаю
на
себя,
а
ты-на
халяву,
как
Като
Кэлин.
I'm
representing
wit
my
crew
Я
представляю
свою
команду.
Mess
around,
bite
my
rhymes,
I
beat
that
ass
wit
my
shoes
Валяй
дурака,
кусай
мои
рифмы,
я
надеру
эту
задницу
своими
ботинками.
C'mon,
you
know
I'm
crazy
nice
(nice,
nice)
Ну
же,
ты
же
знаешь,
что
я
безумно
Мила
(Мила,
Мила).
Brothers
can't
deal
wit
this
shorty
named
Phife
Братья
не
могут
справиться
с
этим
коротышкой
по
имени
Файф
You
must
be
mad
in
the
head
Ты,
должно
быть,
сошел
с
ума.
I
bust
his
ass
and
leave
'em
bloodclot
for
dead
Я
надеру
ему
задницу
и
оставлю
их
истекать
кровью
умирать
Nigga
sound
like
Das
EFX
Ниггер
звучит
как
Das
EFX
If
it
ain't
Das
EFX,
then
they
sounding
like
Meth
Если
это
не
Das
EFX,
то
они
звучат
как
метамфетамин.
You
might
as
well
do
Megadeth
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
сделать
Мегадет.
Yo,
punk
MC's
better
save
your
freaking
breath
Эй,
панк-ЭМ-СИ,
лучше
побереги
свое
чертово
дыхание
You'se
a
corny
muthafucka
Ты
банальный
ублюдок
You
must
be
high
smoking
dust
wit
Chris
Tucker
Ты
должно
быть
под
кайфом
куришь
пыль
с
Крисом
Такером
You
f-
asses
don't
want
this
Вы,
чертовы
задницы,
не
хотите
этого
I
pull
more
beeps
than
the
beep
at
the
premier
of
Pocohantas
Я
издаю
больше
Гудков,
чем
гудок
на
премьере
Покохантаса.
Word
is
born,
I
am
the
baddest
Слово
рождается,
я
самый
плохой.
And
all
you
honies
out
there,
word
is
born,
you
know
my
status
И
все
вы,
милашки,
рожденные
там,
знаете
мой
статус.
So
come
and
pull
your
panties
down
Так
что
подойди
и
сними
свои
трусики
This
ain't
no
Barnum
and
Bailey
show,
I
don't
get
down
wit
the
clowns
Это
не
шоу
Барнума
и
Бейли,
я
не
спускаюсь
с
клоунами.
So
why
don't
you
and
your
friends,
get
wit
me
and
my
friends
Так
почему
бы
тебе
и
твоим
друзьям
не
поговорить
со
мной
и
моими
друзьями?
But
don't
bring
your
ass
buying
you
ain't
got
no
ends
Но
не
тащи
свою
задницу
за
покупками,
у
тебя
нет
никаких
концов.
Word
is
born,
it
don't
stop
(stop,
stop,
stop)
Слово
рождается,
оно
не
останавливается
(стоп,
стоп,
стоп).
Just
ease
your
mind,
come
along
and
do
the
hop
Просто
расслабься,
иди
сюда
и
прыгай.
You
gotta
do
the
hop,
you
move
to
the
beat,
you
don't
stop
Ты
должен
прыгать,
ты
двигаешься
в
такт,
ты
не
останавливаешься.
Come
on
everybody,
do
the
hop
Давайте
все
вместе,
прыгайте!
Even
if
you
a
cop,
you
gotta
come
back
and
do
the
hop
Даже
если
ты
коп,
ты
должен
вернуться
и
сделать
прыжок.
You
move
to
the
beat,
you
don't
stop
Ты
двигаешься
в
такт,
ты
не
останавливаешься.
You
smoking
jub
rocks,
you
gotta
just
stop
and
do
the
hop
Ты
куришь
Джуб-рок,
тебе
нужно
просто
остановиться
и
прыгнуть.
Then
you
come
back
and
do
the
hop
Потом
ты
возвращаешься
и
прыгаешь.
You
know
we
don't
stop,
we
on
the
ghetto,
rise
on
the
top
Ты
знаешь,
что
мы
не
останавливаемся,
мы
в
гетто,
поднимаемся
на
вершину.
You
know
we
come
back
and
do
the
hop
Ты
знаешь
что
мы
возвращаемся
и
делаем
прыжок
Shorties
in
the
place,
all
the
shorty
rocks,
do
the
hop
Коротышки
здесь,
все
эти
коротышки-рокеры,
прыгайте!
You
gotta
come
back
and
do
the
hop
Ты
должен
вернуться
и
сделать
прыжок.
We
never
go
on
pop,
you
know
we
come
back,
we
do
the
hop
Мы
никогда
не
выходим
на
поп-сцену,
вы
же
знаете,
мы
возвращаемся,
мы
делаем
хоп
This
is
how
it
is,
we
do
the
hop
Вот
как
это
бывает:
мы
совершаем
прыжок.
You
move
to
the
beat,
then
come
on
everybody,
don't
st-
Вы
двигаетесь
в
такт,
а
потом
давайте
все
вместе,
не
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Hall Jr., M. Izaak Taylor, R. Smith, K.i.j. Fareed
Attention! Feel free to leave feedback.