A Tribe Called Quest - The Space Program - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A Tribe Called Quest - The Space Program




(I′mma deal with a bigger insult, man
справлюсь с большим оскорблением, чувак
The heat, the heat, the heat, the heat...
Жара, Жара, жара, жара...
It's comin′ down hard
Все идет очень плохо.
We've got to get our shit together)
Мы должны взять себя в руки)
It's time to go left and not right
Пора идти налево, а не направо.
Gotta get it together forever
Мы должны взять себя в руки навсегда
Gotta get it together for brothers
Надо собраться ради братьев
Gotta get it together for sisters
Надо взять себя в руки ради сестер
For mothers and fathers and dead niggas
Для матерей, отцов и мертвых ниггеров.
For non-conformers, won′t hear the quitters
Для нонконформистов, не хочу слушать лодырей.
For Tyson types and Che figures
Для типов Тайсона и фигур Че
Let′s get it together, come on, let's make it
Давай соберемся вместе, давай, давай сделаем это!
Gotta make it to make it to make it to make it
Должен сделать это, чтобы сделать это, чтобы сделать это, чтобы сделать это.
To make something happen, to make something happen
Чтобы что-то случилось, чтобы что-то случилось.
To make something happen, let′s make something happen
Чтобы что-то произошло, давайте сделаем так, чтобы что-то произошло.
Word to Phife, we're gonna bring it to the overlord
Слово Файфу, мы донесем его до повелителя.
Drinkin′ Sisqo chilling with the gold microphone cords
Пью Сиско, прохлаждаюсь с золотыми шнурами микрофона.
And we grip our balls every time we stuntin' on tour
И мы хватаемся за яйца каждый раз, когда выступаем на гастролях.
′Cause we never bored, respond until the ready crowds roar
Потому что нам никогда не бывает скучно, отвечай до тех пор, пока готовая толпа не взревет.
And promoters try to hit us with the art of war
И промоутеры пытаются поразить нас искусством войны.
We about our business, we not quitters, not bullshitters, we deliver
Мы занимаемся своим делом, мы не лодыри, не болтуны, мы доставляем товар.
We go-getters, don't be bitter 'cause we not just niggas
Мы добытчики, не сердитесь, потому что мы не просто ниггеры.
Jarobi might fire off into different cloth
Джароби может выстрелить в другую ткань
Ain′t nothing forbidden [?] is hittin′ off
Разве нет ничего запретного [?] в том, чтобы ударить?
Hardest spitting, this sit-in will make you kitten-soft
Тяжелейший плевок, эта сидячая забастовка сделает тебя котенком.
Confused and amazed [?] ya brain, lost our planet for our future people
Сбитый с толку и пораженный [?] твой мозг потерял нашу планету ради наших будущих людей
None of our people involved
Никто из наших людей в этом не замешан
Pouring Henny and Smirnoff to get it cracking off
Наливаю Хенни и Смирноффу, чтобы он раскололся.
Cracking off a Smirnoff to quickly turn to Molotov
Отрываясь от Смирнова, чтобы быстро повернуться к Молотову.
Molotov the spaceship though before that bitch is taking off
Молотов космический корабль хотя бы до того как эта сука взлетит
It always seems the poorest persons are people forsaken, dawg
Всегда кажется, что самые бедные люди-это покинутые люди, чувак
No Washingtons, Jeffersons, Jacksons on the captain's log
Никаких Вашингтонов, Джефферсонов, Джексонов в судовом журнале.
They′d rather lead us to the grave, water poisoned, deadly smog
Они скорее приведут нас в могилу, вода отравлена, смертоносный смог.
Mass un-blackening, it's happening, you feel it y′all?
Массовое не-почернение, это происходит, вы все это чувствуете?
They'd rather see we in a three-by-three structure with many bars
Они предпочли бы видеть нас в здании размером три на три со множеством решеток.
Leave us where we are so they can play among the stars
Оставьте нас там, где мы есть, чтобы они могли играть среди звезд.
We′re taking off to Mars, got the space vessels overflowing
Мы отправляемся на Марс, космические корабли переполнены.
What, you think they want us there? All us niggas not going
Что, думаешь, они хотят, чтобы мы были там?
Reputation ain't glowing, reparations ain't flowing
Репутация не светится, репарации не текут рекой.
If you find yourself stuck in the quick, you better start rowing
Если ты окажешься в ловушке, тебе лучше начать грести.
Used to see the TV screen as the place I′d land my dream
Раньше я видел экран телевизора как место, где я приземлюсь своей мечтой,
And the car stereo where they would promote the show
и автомобильную стереосистему, где они будут продвигать шоу.
Optimistic flow, brother really know
Оптимистичный поток, брат, действительно знаю
There ain′t a space program for niggas
Космическая программа не для ниггеров.
Yeah, you stuck here, nigga
Да, ты застрял здесь, ниггер
There ain't a space program for niggas
Космическая программа не для ниггеров.
Yeah, you stuck here nigga
Да, ты застрял здесь, ниггер
There ain′t a space program for niggas
Космическая программа не для ниггеров.
Yeah, you stuck here, nigga
Да, ты застрял здесь, ниггер
There ain't a space program for niggas
Космическая программа не для ниггеров.
Yeah, you stuck, stuck, stuck
Да, ты застрял, застрял, застрял.
Sit and wonder sometimes, I read the paper every day
Иногда сижу и удивляюсь, я читаю газету каждый день.
All these happenings is circular, just happen different ways
Все эти события по кругу, просто происходят по-разному.
And the present is refined, in her wings she′s confined
И настоящее утончено, она заключена в своих крыльях.
With about thirty Percocets and five bottles of wine
С тридцатью Перкосетами и пятью бутылками вина.
Caroline ain't nothing finer than a Black woman who climbs
Кэролайн нет ничего прекраснее черной женщины, которая взбирается на гору.
To the top of the State building claiming that the flag is mine
На вершину государственного здания заявляя что флаг мой
Now, people on top of people, feels like we can′t breathe
Теперь, когда люди сверху людей, кажется, что мы не можем дышать.
Put so much in this muthafucka, feel like we should lead
Вложил так много в эту хрень, чувствую, что мы должны вести.
Put it on TV, put it in movies, put it in our face
Покажи это по телевизору, покажи это в кино, покажи это нам в лицо.
These notions and ideas and citizens live in this age
Эти понятия, идеи и граждане живут в этом веке.
I chuckle just like all of y'all, absurdity, after all
Я смеюсь, как и все вы, в конце концов, абсурд.
Takes money to get it running and money for trees to fall
Нужны деньги, чтобы запустить его, и деньги, чтобы деревья упали.
Imagine for a second all the people are colored, please
Представьте на секунду, что все люди цветные, пожалуйста.
Imagine for a second all the people in poverty
Представь на секунду всех людей живущих в бедности
No matter the skin tone, culture or time zone
Не имеет значения цвет кожи, культура или часовой пояс.
Think the ones who got it would even think to throw you a bone?
Думаешь, те, у кого она есть, подумают бросить тебе кость?
Move you out your neighbourhood, did they find you a home?
Выселить тебя из твоего района, они нашли тебе дом?
Not safer, probly no place to
Не безопаснее, наверное, некуда.
Imagine if this shit was really talkin' about space, dude
Представь себе, если бы все это дерьмо действительно говорило о космосе, чувак
Imagine if this shit was really talkin′ about space, dude
Представь себе, если бы все это дерьмо действительно говорило о космосе, чувак
Imagine if this shit was really talkin′ about space, dude
Представь себе, если бы все это дерьмо действительно говорило о космосе, чувак
Tryna go left and not right
Пытаюсь идти налево а не направо
Gotta get it together forever
Мы должны взять себя в руки навсегда
Gotta get it together for brothers
Надо собраться ради братьев
Gotta get it together for sisters
Надо взять себя в руки ради сестер
For mothers and fathers and dead niggas
Для матерей, отцов и мертвых ниггеров.
For non-conformers, won't hear the quitters
Для нонконформистов, не хочу слушать лодырей.
For Tyson types and Che figures
Для типов Тайсона и фигур Че
Let′s make somethin' happen, let′s make somethin' happen
Давай сделаем так, чтобы что-то случилось, давай сделаем так, чтобы что-то случилось.
Let′s make somethin' happen, let's make somethin′ happen
Давай сделаем так, чтобы что-то случилось, давай сделаем так, чтобы что-то случилось.
Gotta get it together for brothers
Надо собраться ради братьев
Gotta get it together for sisters
Надо взять себя в руки ради сестер
For mothers and fathers and dead niggas
Для матерей, отцов и мертвых ниггеров.
For non-conformers, won′t hear the quitters
Для нонконформистов, не хочу слушать лодырей.
For Tyson types and Che figures
Для типов Тайсона и фигур Че
Make, make, make
Делай, делай, делай
Let's make somethin′ happen, let's make somethin′ happen
Давай сделаем так, чтобы что-то случилось, давай сделаем так, чтобы что-то случилось.
Let's make somethin′ happen, let's make somethin' happen
Давай сделаем так, чтобы что-то случилось, давай сделаем так, чтобы что-то случилось.
Gotta get it together forever
Мы должны взять себя в руки навсегда
Gotta get it together for brothers
Надо собраться ради братьев
Gotta get it together for sisters
Надо взять себя в руки ради сестер
For mothers and fathers and dead niggas
Для матерей, отцов и мертвых ниггеров.
For non-conformers, won′t hear the quitters
Для нонконформистов, не хочу слушать лодырей.
For Tyson types and Che figures
Для типов Тайсона и фигур Че
Let′s make somethin' happen, let′s make somethin' happen
Давай сделаем так, чтобы что-то случилось, давай сделаем так, чтобы что-то случилось.
Gotta get it together for brothers
Надо собраться ради братьев
Gotta get it together for sisters
Надо взять себя в руки ради сестер
For mothers and fathers and dead niggas
Для матерей, отцов и мертвых ниггеров.
For non-conformers, won′t hear the quitters
Для нонконформистов, не хочу слушать лодырей.
For Tyson types and Che figures
Для типов Тайсона и фигур Че
Make, make, make
Делай, делай, делай
Let's make somethin′ happen, let's make somethin' happen
Давай сделаем так, чтобы что-то случилось, давай сделаем так, чтобы что-то случилось.
Let′s make somethin′ happen, let's make somethin′ happen
Давай сделаем так, чтобы что-то случилось, давай сделаем так, чтобы что-то случилось.
Gotta get it together forever
Мы должны взять себя в руки навсегда
Gotta get it together for brothers
Надо собраться ради братьев
Gotta get it together for sisters
Надо взять себя в руки ради сестер
For mothers and fathers and dead niggas
Для матерей, отцов и мертвых ниггеров.
For non-conformers, won't hear the quitters
Для нонконформистов, не хочу слушать лодырей.
For Tyson types and Che figures
Для типов Тайсона и фигур Че
Let′s make somethin' happen, let′s make somethin' happen
Давай сделаем так, чтобы что-то случилось, давай сделаем так, чтобы что-то случилось.
Gotta get it together for brothers
Надо собраться ради братьев
Gotta get it together for sisters
Надо взять себя в руки ради сестер
For mothers and fathers and dead niggas
Для матерей, отцов и мертвых ниггеров.
For non-conformers, won't hear the quitters
Для нонконформистов, не хочу слушать лодырей.
For Tyson types and Che figures
Для типов Тайсона и фигур Че
Make, make, make
Делай, делай, делай
Let′s make somethin′ happen, let's make somethin′ happen
Давай сделаем так, чтобы что-то случилось, давай сделаем так, чтобы что-то случилось.
Let's make somethin′ happen, let's make somethin′ happen
Давай сделаем так, чтобы что-то случилось, давай сделаем так, чтобы что-то случилось.
The danger must be growing, for the rowers keep on rowing
Опасность, должно быть, растет, потому что гребцы продолжают грести.
And they're certainly not showing any signs that they are slowing!
И они, конечно же, не показывают никаких признаков замедления!
We're there
Мы здесь.
Where?
Куда?
Here
Здесь
A small step for mankind
Маленький шаг для человечества
But a giant step for us
Но для нас это огромный шаг.
Oompa, loompa, doopa dee doo
Умпа, лумпа, дупа Ди ду
I′ve got another puzzle for you
У меня для тебя еще одна загадка.





Writer(s): Kamaal Ibn John Fareed, Malik Izaak Taylor, Jarobi White


Attention! Feel free to leave feedback.