Lyrics and translation A Tribe Called Quest - The Killing Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter
in
America,
never
knew
white
Christmas
Зима
в
Америке,
никогда
не
знавшая
белого
Рождества.
′Cause
elves
said
the
squares
is
always
making
my
shit
list
Потому
что
эльфы
сказали,
что
квадраты
всегда
составляют
мой
список
дерьма.
Spring
is
in
the
air
and
all
the
flowers
in
bloom
Весна
в
воздухе,
и
все
цветы
в
цвету.
The
powers
that
be
wanna
devour
the
movement
Власть
имущие
хотят
поглотить
это
движение
Tears
disappear
when
they
fall
in
the
summer
rain
Слезы
исчезают,
когда
они
падают
под
летним
дождем.
Bleedin'
through
this
mic,
but
they
call
it
entertainment
Я
истекаю
кровью
через
этот
микрофон,
но
они
называют
это
развлечением
Running
across
stages
is
a
drug
Бег
по
этапам-это
наркотик.
It′s
like
a
brother,
we
crumple
the
raw
papers
Это
как
брат,
мы
мнем
сырые
бумаги.
Call
it
the
Lord's
name
cause
we
taking
it
in
our
veins
Называй
это
именем
Господа
потому
что
мы
принимаем
его
в
своих
венах
Like
the
feeding
us
intravenous
Как
будто
нас
кормят
внутривенно.
It's
war
and
we
fighting
for
inches
and
millimetres
Это
война,
и
мы
сражаемся
за
дюймы
и
миллиметры.
Try
to
stall
the
progress
by
killing
off
all
the
leaders
Попытайтесь
остановить
прогресс,
убив
всех
лидеров.
If
we
don′t
give
them
martyrs
no
more,
they
can′t
defeat
us
Если
мы
больше
не
дадим
им
мучеников,
они
не
смогут
победить
нас.
This
lack
of
justice
got
us
disgusted,
look
at
our
faces
Это
отсутствие
справедливости
вызывало
у
нас
отвращение,
посмотри
на
наши
лица.
All
these
soldiers
hate
but
I
saw
military
training
Все
эти
солдаты
ненавидят,
но
я
видел
военную
подготовку.
The
force
flags
fly
at
a
half
mast
this
morning
Флаги
сил
сегодня
утром
приспущены.
Take
a
bow,
this
might
be
your
last
performance
Кланяйся,
это
может
быть
твое
последнее
выступление.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
The
old
lady
saw
us
on
the
lawn
with
the
Henny
Старушка
увидела
нас
с
Хенни
на
лужайке.
Turn
the
pool
party
into
the
one
from
McKinney
Превратите
вечеринку
у
бассейна
в
вечеринку
от
Маккинни
Might've
been
racist
like
the
waitresses
up
at
Denny′s
Возможно,
она
была
расисткой,
как
официантки
в
"Денни".
So
we
had
twelve
gauges,
automatics,
and
semis
Итак,
у
нас
было
двенадцать
калибров,
автоматы
и
автоматы.
Now
they
wanna
condemn
me
for
my
freedom
of
speech
Теперь
они
хотят
осудить
меня
за
мою
свободу
слова
'Cause
I
see
things
in
black
and
white
like
Lisa
and
Screech
Потому
что
я
вижу
вещи
в
черно-белом
цвете,
как
Лиза
и
визг.
Presidents
get
impeached
and
others
fill
in
the
throne
Президентов
объявляют
импичментом,
а
трон
занимают
другие.
But
veterans
don′t
get
the
benefit
of
feelin'
at
home
Но
ветераны
не
получают
удовольствия
от
того,
что
чувствуют
себя
как
дома.
So
maybe
those
projections
out
at
Silicon
Так
может
быть,
эти
проекции
в
кремнии?
Over
dro
they
getting
injections
made
of
silicone
Над
дро
им
делают
инъекции
из
силикона
I
swear
it′s
the
killing
season
Клянусь
это
сезон
убийств
'Cause
killin'
is
still
in
season
yea
Потому
что
убийство
все
еще
в
моде,
да
Louder
than
a
three
pound,
voices
screaming
at
ya
boo
Громче,
чем
три
фунта,
голоса
кричат
на
тебя,
Бу-у!
It
must
be
killing
season,
on
the
menu,
strange
fruit
Должно
быть,
сезон
убийств,
в
меню
странные
фрукты.
Whose
juices
fill
the
progress
of
this
here,
very
nation
Чьи
соки
наполняют
прогресс
этой
вот,
самой
нации?
Whose
states
has
grown
bitter,
through
justice
expiration
Чьи
состояния
ожесточились
благодаря
истечению
справедливости
These
fruitful
trees
are
rooted
in
bloody
soil
and
torment
Эти
плодоносные
деревья
укоренились
в
кровавой
почве
и
муках.
Things
haven′t
really
changed,
been
dormant
for
the
moment
На
самом
деле
ничего
не
изменилось,
на
данный
момент
все
спит.
Marks
and
scars,
we
own
it,
only
makes
for
tougher
skin
Шрамы
и
шрамы,
мы
ими
владеем,
только
укрепляют
кожу.
Helps
us
actualize
the
actual
greatness
held
within
Помогает
нам
реализовать
истинное
величие,
заключенное
внутри
нас.
Been
on
the
wrong
team
so
much,
can′t
recognise
a
win
Я
так
часто
был
не
в
той
команде,
что
не
могу
распознать
победу.
Seems
like
my
only
crime
is
having
melanin
Похоже,
мое
единственное
преступление-это
наличие
меланина.
Connection
to
the
sun
so
strong
the
relationship
is
lusted
for
Связь
с
Солнцем
так
сильна,
что
она
вызывает
вожделение.
Causes
meant
to
suffocate,
I
can't
breathe
no
more
Причины
должны
были
задохнуться,
я
больше
не
могу
дышать.
Settle
the
score
sadly,
need
an
abacus
to
tally
Сведи
счеты,
к
сожалению,
мне
нужны
счеты,
чтобы
сосчитать
их.
Through
all
the
peaks
and
valleys,
yo,
I
recognize
them
sadly
Несмотря
на
все
эти
пики
и
долины,
йоу,
я
с
грустью
узнаю
их.
Black
soul
old
enough,
inner
city
holdin′
up
Черная
душа
достаточно
взрослая,
внутренний
город
держится.
Watch
me
get
all
my
goons,
watch
us
get
soldiered
up
Смотри,
Как
я
соберу
всех
своих
головорезов,
Смотри,
Как
нас
соберут
солдатами.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
They
sold
ya,
sold
ya,
sold
ya
Они
продали
тебя,
продали
тебя,
продали
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanye Omari West, Kamaal Ibn John Fareed, Talib Kweli Greene, Malik Izaak Taylor, Dexter Raymond Jr Mills, Jarobi White, Talib Kweli
Attention! Feel free to leave feedback.