Lyrics and translation A Tribe Called Quest - Lost Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
your
life
Ради
твоей
жизни.
Now,
in
the
time
when
niggas
wasn′t
supposed
to
be
gone
Теперь,
в
то
время,
когда
ниггеры
не
должны
были
уходить.
That's
the
place
left
for
dead,
and
cities
end
up
war-torn
Это
место
оставлено
умирать,
и
города
в
конечном
итоге
разрушаются
войной.
Vietnam
going
wrong,
heroin
going
strong
Вьетнам
идет
наперекосяк,
героин
крепчает.
Neighbors
would
whoop
that
ass
just
for
running
through
their
lawn
Соседи
надерут
эту
задницу
только
за
то,
что
она
пробежит
по
их
лужайке.
Watch
that
shallow
shallow
man
walk
Смотри
Как
этот
мелкий
мелкий
человек
идет
Trinidadian
love
sprout
into
the
asphalt
Тринидадская
любовь
прорастает
сквозь
асфальт.
Love
was
consummated
and
the
angels
registrated
Любовь
завершилась,
и
Ангелы
зарегистрировались.
Two
were
to
be
born
but
only
one
of
′em
made
it
Двое
должны
были
родиться,
но
только
один
из
них
выжил.
Inside
a
cloud
of
sorrow,
the
silver
lining
and
joy
Внутри
облака
печали-луч
надежды
и
радость.
It's
a
bouncing
baby
boy,
a
king's
name
they
would
enploy
Это
прыгающий
мальчик,
королевское
имя,
которое
они
бы
произнесли.
And
before
he
even
squeaks
it′s
decided
it′s
Malik
И
еще
до
того,
как
он
пискнул,
было
решено,
что
это
Малик.
Now,
give
him
hope,
give
him
care,
raise
him
while
his
grandma
there
Дай
ему
надежду,
дай
ему
заботу,
расти
его,
пока
его
бабушка
рядом.
Watch
out
mama,
if
you
stare
[?]
keep
him
there
Берегись,
мама,
если
будешь
пялиться,
держи
его
там.
Let's
progress
the
story
just
a
little
bit
Давайте
немного
продвинем
историю
вперед
Malik,
I
would
treat
you
like
little
brother
that
would
give
you
fist
Малик,
я
бы
обращался
с
тобой
как
с
младшим
братом,
который
дал
бы
тебе
кулак.
Sometimes
overbearing,
though
I
thought
it
was
for
your
benefit
Иногда
ты
бываешь
слишком
властной,
хотя
я
думал,
что
это
тебе
на
пользу.
Despite
all
the
spastic
shit
and
cinematic
we
documented
Несмотря
на
все
спастическое
дерьмо
и
кинематографию,
которую
мы
задокументировали
The
one
thing
I
appreciate,
you
and
I,
we
never
pretended
Единственное,
что
я
ценю,
это
то,
что
мы
с
тобой
никогда
не
притворялись.
Rhymes
we
would
write
it
out,
hard
times,
fight
it
out
Рифмы,
которые
мы
бы
написали,
трудные
времена,
борьба
за
них.
Made
race
face
to
face,
made
it
right
Устроил
гонку
лицом
к
лицу,
сделал
все
правильно
And
now
you
riding
out,
out,
out,
out
А
теперь
ты
уезжаешь,
уезжаешь,
уезжаешь,
уезжаешь.
Have
you
ever
Ты
когда-нибудь
Lost
somebody
Потерял
кого-то.
(Phife
dawg,
man)
(Phife
dawg,
чувак)
Way
before
you
Задолго
до
тебя
(Bow
wow,
woof
woof)
(Бах-ух,
гав-гав!)
Got
to
dream
Надо
помечтать
No
more
crying
Больше
никаких
слез.
He′s
in
sunshine
Он
в
солнечном
свете.
Never
thought
that
I
would
ever
be
writing
this
song
Никогда
не
думал
что
когда
нибудь
напишу
эту
песню
Hold
friends
tight,
never
know
[?]
Крепко
держи
друзей,
никогда
не
знаешь
[?]
Soul
so
beautiful,
[?]
indisputable
Душа
так
прекрасна,
[?]
бесспорна
Heart
of
the
largest
lion
trapped
inside
the
little
dude
Сердце
самого
большого
льва
попало
в
ловушку
внутри
маленького
чувака
Took
the
grip
to
Granny's
house,
now
we
eat
the
curry
food
Взял
ручку
в
бабушкин
дом,
теперь
мы
едим
Карри.
Talking
hopes,
dreams,
plans
leak,
I′s
never
scared
Разговоры
о
надеждах,
мечтах,
планах
протекают,
я
никогда
не
боюсь.
Brand
new
pair
of
Nike
Airs,
avenue
upstairs
Новенькая
пара
кроссовок
Nike
Air,
авеню
наверху.
Mailbox,
bears,
all
our
rhymes
was
never
there
Почтовый
ящик,
медведи,
все
наши
рифмы
никогда
не
были
там.
A
nigga
wanna
battle,
you
know
Phifey
didn't
care
Ниггер
хочет
драться,
ты
же
знаешь,
что
Фифи
было
все
равно.
Jarobi
with
the
beat,
into
new
ass
we
tear
Джароби
с
битком,
в
новую
задницу
мы
рвем
I′mma
flash
forward,
well
took
a
trip
to
ATL
Я
пронесусь
вперед,
ну
и
съездил
в
Атланту.
Cooking
in
the
kitchen
making
sure
my
nigga
eating
well
Готовлю
на
кухне
следя
за
тем
чтобы
мой
ниггер
хорошо
питался
Wedding
in
Tobago,
you
know
exactly
where
I'm
at
Свадьба
в
Тобаго,
ты
точно
знаешь,
где
я
нахожусь.
Standing
on
the
side
of
black,
Malik
Izaak
Стоя
на
стороне
Блэка,
Малик
Изаак
Have
you
ever
Ты
когда-нибудь
Lost
somebody
Потерял
кого-то.
Way
before
you
Задолго
до
тебя
Got
to
dream
Надо
помечтать
No
more
crying
Больше
никаких
слез.
He's
in
sunshine
Он
в
солнечном
свете.
He′s
alright
now
Теперь
он
в
порядке.
See
his
wings
Видишь
его
крылья
Have
you
ever
Ты
когда-нибудь
Lost
somebody
Потерял
кого-то.
Way
before
you
Задолго
до
тебя
Got
to
dream
Надо
помечтать
No
more
crying
Больше
никаких
слез.
He′s
in
sunshine
Он
в
солнечном
свете.
He's
alright
now
Теперь
он
в
порядке.
See
his
wings
Видишь
его
крылья
Have
you
ever
Ты
когда-нибудь
Lost
somebody
Потерял
кого-то.
Way
before
you
Задолго
до
тебя
Got
to
dream
Надо
помечтать
No
more
crying
Больше
никаких
слез.
He′s
in
sunshine
Он
в
солнечном
свете.
He's
alright
now
Теперь
он
в
порядке.
See
his
wings
Видишь
его
крылья
Have
you
ever
Ты
когда-нибудь
Lost
somebody
Потерял
кого-то.
Way
before
you
Задолго
до
тебя
Got
to
dream
Надо
помечтать
No
more
crying
Больше
никаких
слез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamaal Ibn John Fareed, Jaki Liebezeit, Holger Czukay, Michael Karoli, Irmin Schmidt, Kenji Damo Suzuki, Jarobi White
Attention! Feel free to leave feedback.