Lyrics and translation A Tribe Called Quest - Movin Backwards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
my
legendary
style
of
rap
lives
on
Я
надеюсь
что
мой
легендарный
стиль
рэпа
будет
жить
A
fix
to
the
earth
like
my
feet
that
got
kicks
on
Привязанность
к
земле,
как
мои
ноги,
которые
получили
пинки.
Moving
backwards
never,
that
was
never
the
plan
Никогда
не
двигаться
назад,
это
никогда
не
входило
в
мои
планы.
Pushing
shit
along,
weren′t
the
stillest
in
the
quick
sand
Толкая
дерьмо
вперед,
мы
не
были
самыми
тихими
в
зыбучих
песках
Asphalt
jumpin',
lyrical
concrete
Асфальт
прыгает,
лирический
бетон
My
Jetta
be
moving
me
throughout
the
many
dark
streets
Моя
Джетта
будет
вести
меня
по
множеству
темных
улиц.
Backwoods,
boondocks,
whatever
terrain
Захолустье,
захолустье,
какая
угодно
местность.
Auf
Wiedersehen,
aloha,
man,
our
feet
ain′t
the
same
Ауф
Видерзехен,
Алоха,
чувак,
наши
ноги
уже
не
те.
I
won't
abuse
these
shoes
ain't
made
for
reversing
Я
не
буду
злоупотреблять
этими
туфлями,
они
не
созданы
для
того,
чтобы
поворачивать
назад.
Trudging
through
these
motherfuckers
first
album
footprint
Пробираюсь
через
след
от
первого
альбома
этих
ублюдков
Never
ever
ghostwritten,
your
shit
free,
bitten
Никогда
не
писался
с
привидениями,
твое
дерьмо
свободно,
укушено.
Grab
my
shit
with
both
hands
Хватай
мое
дерьмо
обеими
руками
Iron
grip,
steel
mitten
Железная
хватка,
стальная
рукавица
Bloviated,
Jarobi
ate
it,
and
now
it′s
gone
Бловиат,
Джароби
съел
его,
и
теперь
его
нет.
Closed
mouths
don′t
get
fed
or
move
ahead
to
my
hustlers
with
customers
Закрытые
рты
меня
не
кормят
и
я
не
двигаюсь
вперед
к
своим
дельцам
с
клиентами
Amateurs
are
being
petty
Любители
ведут
себя
мелочно
Trap
lords
with
the
fetty,
don't
be
no
backwards,
no
Повелители
ловушек
с
Фетти,
не
будь
задом
наперед,
нет
No
backward
ass
nigga,
don′t
be
no
backwards,
no
Не
будь
отсталым,
ниггер,
не
будь
отсталым,
нет
No
backward
ass
nigga,
don't
be
no
backwards,
no
Не
будь
отсталым,
ниггер,
не
будь
отсталым,
нет
No
backward
ass
nigga,
don′t
be
no
backwards,
no
Не
будь
отсталым,
ниггер,
не
будь
отсталым,
нет
Don't
do
it,
nigga
Не
делай
этого,
ниггер
I
spun
around
without
a
care,
when
I
stopped,
I
felt
lost
Я
беззаботно
крутился,
а
когда
остановился,
то
почувствовал
себя
потерянным.
I′m
two
heels
from
the
top
tier,
I
really
want
to
be
boss
Я
в
двух
каблуках
от
верхнего
яруса,
я
действительно
хочу
быть
боссом
I
figured
out,
I
figured
it
out
somewhere
Я
понял,
я
понял
это
где-то.
Maybe
the
answer's
not
up
there
Может
быть
ответ
не
там
наверху
Maybe
it's
on
the
ground
somewhere
Может
быть,
она
где-то
на
земле.
When
I
stopped,
I
felt
lost
Когда
я
остановился,
я
почувствовал
себя
потерянным.
Do
you
ever
feel
lost?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
потерянным?
They
wanna
see
my
downfall
Они
хотят
увидеть
мое
падение.
Turn
a
good
day
into
a
downpour
Превратите
хороший
день
в
ливень.
Thorns
in
the
crown
and
the
cross
I
bear
Тернии
в
короне
и
крест,
который
я
несу.
Why
they
wanna
see
me
hangin′
like
a
towel
somewhere
Почему
они
хотят
видеть
меня
висящим
где-то,
как
полотенце?
One
eye,
two
meals,
three
tears,
a
heart
still
Один
глаз,
два
приема
пищи,
три
слезы,
сердце
неподвижно.
How
I′m
feelin'
in
my
mind
right
here
Что
я
чувствую
прямо
здесь,
в
своем
сознании?
I
think
I′m
moving
but
I'm
going
nowhere,
nowhere
Мне
кажется,
что
я
двигаюсь,
но
я
иду
в
никуда,
в
никуда.
Better
not
feel
lost
Лучше
не
чувствовать
себя
потерянным.
How
I′m
supposed
to
know
how
home
feels,
I
ain't
even
my
home
field
Откуда
мне
знать,
каково
это-чувствовать
себя
дома,
ведь
я
даже
не
свой
дом.
Better
not
feel
lost
Лучше
не
чувствовать
себя
потерянным.
It′s
not
a
cruise
that
brought
us
here
Это
не
круиз,
который
привел
нас
сюда.
I'm
gone
for
long
Я
ушел
надолго.
And
I
refuse
to
be
stuck
right
here
И
я
отказываюсь
застрять
здесь.
I'm
going
to
it
backwards,
and
oh
Я
иду
к
этому
задом
наперед,
и
о
Can
somebody
just
give
me,
can
somebody
just
give
me,
can
somebody
just
give
direction?
Может
ли
кто-нибудь
просто
дать
мне,
может
ли
кто-нибудь
просто
дать
мне,
может
ли
кто-нибудь
просто
дать
направление?
I
don′t
want
to
move
backwards,
no
Я
не
хочу
двигаться
назад,
нет.
Can
somebody
just
give
me,
can
somebody
just
give
me,
can
somebody
just
give
direction?
Может
ли
кто-нибудь
просто
дать
мне,
может
ли
кто-нибудь
просто
дать
мне,
может
ли
кто-нибудь
просто
дать
направление?
I
don′t
want
to
move
backwards
Я
не
хочу
двигаться
назад.
Can't
go
backwards
Я
не
могу
вернуться
назад.
I
don′t
want
to
move
backwards
Я
не
хочу
двигаться
назад.
Moving
backwards
never,
that
was
never
the
plan
Никогда
не
двигаться
назад,
это
никогда
не
входило
в
мои
планы.
Can
I
vent?
I
was
content
being
my
own
man
Я
был
доволен
тем,
что
сам
себе
хозяин
Up
until
that
night,
ill
faded,
walking
home,
I
was
faded
Вплоть
до
той
ночи,
больной,
бледный,
я
шел
домой,
я
был
бледен.
Cocos
races
on
my
wrist
like
he
was
clapping
his
hands
Кокос
скачет
по
моему
запястью,
как
будто
хлопает
в
ладоши.
How
demeaning
y'all,
who
could
be
blind
to
racism
Как
унизительно
для
вас
всех,
кто
может
быть
слеп
к
расизму
[?]
girl
wrote
to
me
for
the
brother
baptism
[?]
девушка
написала
мне
на
Крещение
брата.
Instead
of
slaps
give
′em,
the
dose
of
ab
wisdom
Вместо
того,
чтобы
давать
им
пощечины,
дайте
им
дозу
мудрости.
He'll
make
it
out
of
the
jungle
some
way
Он
как
нибудь
выберется
из
джунглей
Hey,
it′s
figurative,
it's
not
a
real
place
you
stay
Эй,
это
фигурально,
это
не
настоящее
место,
где
ты
живешь
Ayy,
it's
mind
scape,
filled
with
fucking
malaise
Эй,
это
пространство
разума,
наполненное
гребаным
недугом
I
got
direction
without
using
Waze
Я
получил
направление,
не
используя
Waze.
Submitting
myself
to
praying
these
days
Подчиняюсь
молитве
в
эти
дни.
We
walking
backwards,
it′s
only
for
stage
Мы
идем
задом
наперед,
это
только
для
сцены
Feds
coming
out,
with
riot
gear
Выходят
федералы
в
спецодежде.
And
everybody′s
hands
in
the
air
И
все
подняли
руки
вверх.
Four-fives
get
your
ass
'round
somewhere
Четыре-пять,
тащи
свою
задницу
куда-нибудь.
Come
between
and
jump
in
the
spare
Встань
между
нами
и
запрыгни
на
запасной.
Say
it
loud,
with
a
different
ring
my
niggas
Скажи
это
громко,
с
другим
кольцом,
мои
ниггеры
(Somebody
just
me,
somebody
just
give
me,
somebody
just
give
me)
(Кто-нибудь,
просто
я,
кто-нибудь,
просто
дайте
мне,
кто-нибудь,
просто
дайте
мне)
Cool
out,
chill
out
nigga,
I′m
cool
Остынь,
остынь,
ниггер,
я
спокоен.
Cool
out
nigga,
nah,
nigga
I'm
through
Остынь,
ниггер,
не-а,
ниггер,
с
меня
хватит.
Head
down,
ain′t
no
tellin'
what
you
gon′
do
Опусти
голову,
никто
не
скажет,
что
ты
собираешься
делать.
(Somebody
just
me,
somebody
just
give
me,
somebody
just
give
me
directions)
(Кто-нибудь,
просто
я,
кто-нибудь,
просто
дайте
мне,
кто-нибудь,
просто
дайте
мне
направление)
I
don't
want
to
move
backwards,
and
oh!
Я
не
хочу
двигаться
назад,
и
о!
Cops,
killing
us
niggas
everywhere,
maybe
we
should
get
some
guns
too
Копы
убивают
нас,
ниггеров,
повсюду,
может,
нам
тоже
стоит
обзавестись
оружием
She
come
around
every
now
and
a
few
Она
приходит
время
от
времени.
Man
I
hope
she
really
loves
you
Боже,
я
надеюсь,
что
она
действительно
любит
тебя.
Living
high
ain't
hard
to
do
Жить
высоко
не
так
уж
трудно
She′ll
be
in
the
clouds
somewhere
Она
будет
где-то
в
облаках.
Feel
fresh,
I
strut
your
bitches
out
of
here
Почувствуй
себя
свежим,
я
выставлю
твоих
сучек
отсюда.
Might
even
take
your
broad
too
Возможно,
даже
возьму
твою
бабу.
Oops,
I′m
'bout
to
get
kicked
out
here
Упс,
меня
вот-вот
вышвырнут
отсюда.
Tell
mama
I′mma
slide
through
Скажи
маме,
что
я
проскользну.
Still
I,
I'm
trying
to
get
out
of
here,
but
stuck
up
in
the
same
room
Я
все
еще
пытаюсь
выбраться
отсюда,
но
застрял
в
той
же
комнате.
Too
many
open
miles
in
here,
sick
of
eating
out
at
drive
thru
Здесь
слишком
много
открытых
миль,
мне
надоело
есть
в
"драйв-до".
(Look
at
this
motherfucker)
(Посмотри
на
этого
ублюдка!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dexter Mills, Kamaal Fareed, Brandon Paak Anderson, Jarobi White
Attention! Feel free to leave feedback.