Lyrics and translation A Tribe Called Quest - Vibes and Stuff
Let
me
flaunt
the
style
(style),
I
think
that
the
time′s
near
Позвольте
мне
выставить
напоказ
свой
стиль
(стиль),
я
думаю,
что
это
время
уже
близко
That
we
drop
studs
(studs),
there
will
be
no
duds
here
То,
что
мы
бросаем
шпильки
(шпильки),
здесь
не
будет
никаких
неудач
Rappers
play
the
dumb
(dumb),
kinda
on
the
space
tip
Рэперы
играют
в
тупицу(
тупицу),
типа
как
на
космическом
наконечнике.
But
when
they
hear
the
jams
(jams),
they
be
on
the
dilsnick
Но
когда
они
слышат
джемы
(джемы),
они
уже
на
дильснике.
Now
I'm
not
for
the
rock
(rock),
I
know
the
territory
Теперь
я
не
за
рок
(рок),
я
знаю
эту
территорию.
Go
ahead
and
try
(try),
that′s
a
different
story
Давай,
попробуй
(попробуй),
это
совсем
другая
история.
Similar
to
Grimm
(Grimm),
I
can
tell
a
better
one
Как
и
Гримм
(Гримм),
я
могу
сказать
лучше.
All
about
a
kid
(kid),
who
couldn't
rap
and
didn't
run
Все
о
ребенке
(ребенке),
который
не
умел
читать
рэп
и
не
бегал.
Stand
(stand)
aside
(aside),
when
the
rap
is
gettin
dumb
Стой
(стой)
в
стороне(
в
стороне),
когда
рэп
становится
тупым.
Resort
to
baggin
Billy
(Billy),
askin
can
he
have
some
Прибегаю
к
бэггину
Билли(
Билли),
спрашиваю,
Можно
ли
ему
немного
No,
never
ever
(ever)
come
back
and
try
again
man
Нет,
никогда
больше
(никогда)
не
возвращайся
и
не
пытайся
снова.
If
you
come
back
(back),
I′ll
be
the
first
to
shake
your
hand
Если
ты
вернешься
(вернешься),
я
буду
первым,
кто
пожмет
тебе
руку.
Competition′s
good
(good),
it
brings
out
the
vital
parts
Конкуренция-это
хорошо
(хорошо),
она
выявляет
жизненно
важные
части.
The
Abstract
Poetic
('etic),
majors
in
recital
arts
Абстрактная
поэзия
('etic),
специальности
в
сольном
искусстве.
Do
it
for
the
kids
(kids),
the
elders
and
the
rap
peers
Сделайте
это
для
детей(
детей),
старших
и
рэп-сверстников.
We
know
the
job
is
done
(done),
when
we
hear
a
lot
of
cheers
Мы
знаем,
что
дело
сделано
(сделано),
когда
слышим
громкие
аплодисменты.
Gotta
feel
the
vibes
(vibes),
come
from
my
creation
Я
должен
почувствовать
флюиды
(флюиды),
исходящие
от
моего
творения.
If
the
hands
clap
(clap)
I′m
filled
with
elation
Если
руки
хлопают
(хлопают),
я
преисполняюсь
восторга.
Here
I
am
ghetto,
full
with
a
lot
of
steam
Вот
он
я,
гетто,
полное
пара.
Think
I
gotta,
I
think
I
gotta,
I
think
I
gotta
scream
(scream)
Думаю,
я
должен,
я
думаю,
я
должен,
я
думаю,
я
должен
кричать
(кричать).
Cuz
that's
how
good
it
feels
child
Потому
что
вот
как
это
хорошо
дитя
Let
your
hair
down
(down),
so
we
can
get
buckwild
Распусти
свои
волосы
(распусти),
чтобы
мы
могли
получить
баквайлд
Do
your
ill
dance
(dance),
don′t
think
about
the
next
man
Танцуй
свой
дурной
танец
(танец),
не
думай
о
следующем
Мужчине.
We
must
have
unity
and
think
of
the
bigger
plan
Мы
должны
быть
едины
и
думать
о
большем
плане.
Division,
we
will
fall
(fall)
we
must
stick
together,
see
Разделение,
мы
падем
(падем)
, мы
должны
держаться
вместе,
понимаете
I'd
like
to
take
this
time
(time)
to
say
what′s
up
to
Kool
G
Я
хотел
бы
воспользоваться
этим
временем
(временем),
чтобы
сказать,
что
случилось
с
Кул
Джи.
The
name
is
Q-Tip
(Tip),
The
Midnight
Marauder
Его
зовут
Кью-тип
(тип),
Полуночный
мародер.
Give
enough
respect
('spect)
to
Afrika
Bambaataa
Проявите
достаточное
уважение
('spect)
к
Африке
Бамбаатаа
As
a
man
in
the
world
(world),
I
must
do
my
job
Как
человек
в
мире
(мире),
я
должен
делать
свою
работу.
Take
care
of
Mama
Duke
(Duke),
I
won't
resort
to
rob
Позаботься
о
маме
Дюка
(Дюка),
я
не
стану
прибегать
к
ограблению.
Bob
you′ll
get
your
dough
(dough),
Mase
is
my
witness
Боб,
ты
получишь
свое
бабло(
бабло),
Мейс-мой
свидетель.
Obsessed
with
the
rap
(rap),
for
it′s
the
mental
fitness
Одержим
рэпом
(рэпом),
потому
что
это
ментальная
тренировка
Like
shootin
cee-lo
(lo),
and
always
gettin
headcracks
Как
стреляешь
в
Си-ло
(ло),
и
всегда
получаешь
по
голове.
The
industry
is
luck
(luck),
winning
with
the
fake
raps
Индустрия-это
удача
(удача),
побеждающая
фальшивым
рэпом
Peace
to
the
crews
(crews),
who
pump
the
real
hip
hop
Мир
экипажам
(экипажам),
которые
качают
настоящий
хип-хоп
Not
sellin
out
(out)
from
hardrock
to
disc
jock...
Я
не
продаюсь
(не
продаюсь)
от
ХардРока
до
диск-Джока...
(From
disc
jock
to
hardrock,
from
hardrock
to
disc
jock)
(От
диск-Джока
к
хардроку,
от
ХардРока
к
диск-Джоку)
I
don't
know
what
to
say,
but
here
I
go
freak
it
Я
не
знаю,
что
сказать,
но
вот
я
начинаю
сходить
с
ума.
If
the
papes
come,
then
you
know
I′ll
seek
it
Если
придут
папы,
ты
знаешь,
что
я
буду
искать
его.
I'm
just
a
short
brotha,
dark
skin
face
Я
всего
лишь
коротышка
с
темным
лицом.
Weigh
a
buck-fifty,
36
waist
Весит
Бакс-пятьдесят,
талия
36.
My
hair
is
crazy
curly
У
меня
безумно
кудрявые
волосы
Front
like
Mr.
Furley
Спереди,
как
Мистер
Ферли.
To
this
day,
I
still
believe
that
no
MC
can
serve
me
По
сей
день
я
все
еще
верю,
что
ни
один
МС
не
может
служить
мне.
Brothas
try
to
front,
but
everybody
know
(know)
Братишки
пытаются
выставляться
напоказ,
но
все
знают
(знают).
I
get
more
props
than
the
Arsenio
Hall
Show
У
меня
больше
реквизита,
чем
на
Шоу
Арсенио
Холла.
Party
animal
I
was,
but
now
I
chill
at
home
Я
был
тусовщиком,
но
теперь
прохлаждаюсь
дома.
All
I
do
is
write
rhymes,
eat,
drink,
shit
and
bone
Все,
что
я
делаю,
- это
пишу
стихи,
ем,
пью,
сру
и
сру.
Found
my
thrill
in
Amityville,
I′m
always
in
the
Island
Я
нашел
свой
кайф
в
Эмитивилле,
я
всегда
нахожусь
на
острове.
Fudge
and
Monkey
know
the
time,
they
know
who
keeps
'em
smilin
Фадж
и
Мартышка
знают
время,
они
знают,
кто
заставляет
их
улыбаться.
Go
out
on
my
own,
somethin
that
I
gotta
do
Я
иду
один,
что-то
такое,
что
я
должен
сделать.
Do
what
the
hell
I
want
and
have
no
one
to
listen
to
Делай
то,
что
мне,
черт
возьми,
нужно,
и
пусть
меня
никто
не
слушает.
I′m
prompt
with
my
business
and
I
do
things
on
the
double
Я
быстро
справляюсь
со
своими
делами
и
делаю
все
в
двойном
размере
Yo,
I'm
out
like
Buster
Douglas,
I
say
peace
to
MC
Trouble
Йоу,
я
ухожу,
как
Бастер
Дуглас,
я
говорю
"мир
МАК-беде".
Rest
in
Peace
Покойся
с
миром
Word
up,
rest
in
Peace,
and
you
know
what
else?
Отвечай,
Покойся
с
миром,
и
знаешь
что
еще?
We
got,
we
got,
we
got
the
vibe
(vibe)
У
нас
есть,
у
нас
есть,
у
нас
есть
вибрация
(вибрация).
All
the
people
in
Long
Island,
we
got
the
vibe
(vibe)
У
всех
людей
на
Лонг-Айленде
есть
своя
атмосфера
(атмосфера).
Brooklyn
and
Queens,
we
got
the
vibe
(vibe)
Бруклин
и
Куинс,
у
нас
есть
атмосфера
(атмосфера).
Uptown
and
New
York,
we
got
the
vibe
(vibe)
Аптаун
и
Нью-Йорк,
у
нас
есть
атмосфера
(атмосфера).
People
upstate,
we
got
the
vibe
(vibe)
Люди
на
севере
штата,
у
нас
есть
атмосфера
(атмосфера).
If
you're
in
DC,
you
got
the
vibe
(vibe)
Если
вы
находитесь
в
Вашингтоне,
у
вас
есть
атмосфера
(атмосфера).
Maryland,
Virginia,
Carolina
vibe
(vibe)
Мэриленд,
Вирджиния,
Каролина
Вибе
(Вибе)
Out
West,
we
got
the
vibe
(vibe)
На
Западе
у
нас
есть
атмосфера
(атмосфера).
In
the
Bahamas,
we
got
the
vibe
(vibe)
На
Багамах
у
нас
есть
атмосфера
(атмосфера).
Over
in
Europe,
you
know
what?
We
got
the
vibe
Там,
в
Европе,
знаешь
что?
- мы
почувствовали
эту
атмосферу.
And
we
gotta
keep
it
alive,
it
goes
on...
И
мы
должны
сохранить
его
живым,
он
продолжается...
Of
rap
I′m
a
fan,
I′ve
seen
a
whole
lot
of
slumps
Я
фанат
рэпа,
я
видел
много
падений.
Good
with
the
girls,
I
got
a
whole
lot
of
bumps
Я
хорошо
ладил
с
девчонками,
у
меня
было
много
шишек.
From
fat
to
skinny,
Freida
to
Winnie
(Winnie)
От
толстой
до
тощей,
от
Фрейды
до
Винни
(Винни).
Emma
to
Cindy,
Constance
to
Wendy
(Wendy)
Эмма
- Синди,
Констанс
- Венди
(Венди).
Cuz
I
be
more
friendly
(friendly),
never
on
the
snotty
side
Потому
что
я
буду
более
дружелюбным(
дружелюбным),
никогда
не
буду
сопливым.
I
don't
brag
to
brothas
about
the
little
papes
I
got
(got)
Я
не
хвастаюсь
перед
братанами
маленькими
папочками
,которые
у
меня
есть
(есть).
My
vocal
styles
can
vary,
the
sight
is
never
scary
(scary)
Мои
вокальные
стили
могут
быть
разными,
зрелище
никогда
не
бывает
пугающим
(пугающим).
It′s
only
legendary
('dary),
my
father
well
prepared
me
(′pared
me)
Это
всего
лишь
легенда
("Дэри"),
мой
отец
хорошо
подготовил
меня
("приготовил").
My
job
ain't
temporary,
I′m
here
for
the
long
shot
Моя
работа
не
временная,
я
здесь
надолго.
Better
yet,
the
long
term,
I
don't
have
a
perm
(perm)
А
еще
лучше,
в
долгосрочной
перспективе,
у
меня
нет
завивки
(завивки).
In
a
way
I
do,
call
'em
the
perma-naps
В
каком-то
смысле
я
так
и
делаю,
называя
их
вечными
дремотами.
I′m
crazy
slap-happy
and
I′m
scrappy
when
I'm
nappy
Я
безумно
счастлива
пощечиной
и
дергаюсь,
когда
нахожусь
в
подгузнике.
When
I
get
the
mic
in
my
hand
and
the
crowd
in
stands
(stands)
Когда
я
беру
микрофон
в
руку,
а
толпа
стоит
(стоит).
It′s
as
good
as
grand
like
that
(that)
Это
так
же
хорошо,
как
грандиозно,
как
это
(это).
I
wanna
say
peace
and
dedicate
this
joint
to
MC
Trouble
and
to
Я
хочу
сказать
мир
и
посвятить
этот
косяк
MC
Trouble
и
Um...
Trouble
T-Roy
ГМ...
Проблемы
С
Ти-Роем
And
to
um...
Scott
La
Rock
and
to
um...
Cowboy,
you
know
what
I'm
sayin?
И
ЭМ
...
Скотту
Ла
року,
и
ЭМ
...
ковбою,
понимаете,
о
чем
я?
This
is
for
the
slain
rappers
and
the
fallen
rappers
Это
для
убитых
рэперов
и
падших
рэперов
You
know
what
I′m
sayin
(sayin)?
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
(говорю)?
This
is
a
special,
special,
special,
special,
special
dedication
Это
особое,
особое,
особое,
особое,
особое
посвящение.
And
also
to
my
pops
and
also
to
Vinia's
moms
(moms)
А
также
моему
папе
и
мамам
Винии
(мамам).
You
know
what
I′m
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
You
just
gotta
keep
it
happy
and
keep
the
vibes
going
Ты
просто
должен
быть
счастлив
и
поддерживать
флюиды.
And
this
is
Vibes
and
Stuff
А
это
флюиды
и
все
такое
And
we
out...
И
мы
вышли...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Jones-muhammad Ali Shaheed, Taylor Malik Izaak
Attention! Feel free to leave feedback.