Lyrics and translation A Tribe Called Quest - Youthful Expression
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
taste
of
nuthin,
this
does
somethin
Вкус
нутина,
это
что-то
делает.
Moms
that
knows
that,
says
I′m
frontin
Мамочки,
которые
это
знают,
говорят,
что
я
выставляюсь
вперед.
Call
me
Smiley,
cuz
I'm
wiley
Зовите
меня
Смайли,
потому
что
я
Уайли.
Livin
life
like
the
life
of
Riley
Живу
жизнью
как
Райли
Smokin
blunts
with
a
boy
named
Bud
Курю
косяки
с
парнем
по
имени
Бад
We
cough
up
your
lungs,
cough
up
your
cud
Мы
выкашиваем
твои
легкие,
выкашиваем
твою
жвачку.
Put
out
fires,
with
a
40,
ounce
of
water
Тушите
пожары
с
помощью
40
унций
воды.
You
know
you
oughta
Ты
знаешь
что
должен
Dance
to
this,
your
girl
you
kiss
Танцуй
под
это,
твоя
девушка,
которую
ты
целуешь.
I
like
fried
foods,
especially
fish
Я
люблю
жареное,
особенно
рыбу.
Afrocentric,
I′m
electric
Афроцентричен,
я
наэлектризован.
Socialistic
and
eccentric
Социалист
и
эксцентричен.
Body's
healthy,
mind
is
wealthy
Тело
здорово,
разум
богат.
Thoughts,
they
flow,
that
will
propel
me
Мысли,
они
текут,
они
будут
двигать
меня
вперед.
To
be
a
Native,
get
creative
Чтобы
быть
туземцем,
проявите
творческий
подход
Original
and
designative
Оригинально
и
замысловато
Listen
to
the
line
that's
playin
Послушай
ту
строчку
которая
звучит
Listen
hard
to
what
Q′s
sayin
Слушай
внимательно
что
говорит
Кью
Politicians
are
magicians
Политики-волшебники.
Make
your
vote,
they
hope
your
wishin
Сделайте
свой
голос,
они
надеются,
что
ваше
желание
исполнится.
Ambiguous
words,
senseless
verbs
Двусмысленные
слова,
бессмысленные
глаголы.
They
all
amount
to
crap
that′s
heard
Все
они
сводятся
к
тому,
что
я
слышал.
Violent
hip
hop,
money
flip
flops
Жестокий
хип-хоп,
шлепанцы
с
деньгами
Promoters
won't
book,
but
it
still
rocks
Промоутеры
не
заказывают
билеты,
но
это
все
равно
круто
I′m
a
Zulu,
yes,
a
true
blue
Я
Зулус,
да,
настоящий
голубой.
Red
Alert
is
with
the
poo-poo
Красная
тревога-это
какашки.
Ozone
layer,
loses
flava
Озоновый
слой,
теряет
флаву
Here's
the
edge
that
you
will
savor
Вот
Край,
которым
ты
будешь
наслаждаться.
The
economy...
politics...
police...
everything
Экономика
...
политика
...
полиция
...
все.
Except
for
the
youth
За
исключением
молодежи.
But
the
youth
about
to
come
back
Но
юноша
вот
вот
вернется
Q-Tip(voice
distorted):
Q-Tip
(искаженный
голос):
Alright,
here
they
come
Хорошо,
вот
они
идут.
Uh
oh,
uh
oh,
uh!
О-о-о-о-о!
With
expressions
and
I′m
guessin
С
выражением
лица
и
я
догадываюсь
19
years
is
a
youthful
lesson
19
лет-это
урок
молодости.
Fallin
skies
babe,
open
eyes
babe
Падающие
небеса,
детка,
открой
глаза,
детка.
Can't
you
see
what
lays
inside
babe
Разве
ты
не
видишь
что
лежит
внутри
детка
Makin
mentions
on
this
tension
Макин
упоминает
об
этом
напряжении
Rhythmic
lovin,
my
profession
Ритмическая
любовь-моя
профессия.
Hips,
they
gyrate,
scripts
I
narrate
Бедра,
они
вращаются,
сценарии,
которые
я
рассказываю.
No
banana,
I
ain′t
a
primate
Никакого
банана,
я
не
примат.
Ain't
no
soul
glo,
just
an
afro
Это
не
Гло
души,
а
просто
афро.
The
head
is
bred
to
let
the
thoughts
grow
Голова
создана
для
того,
чтобы
мысли
росли.
Quest
together,
to
lands
of
never
В
поисках
вместе,
в
земли
никогда.
Sleet
and
snow
and
storms
can't
sever
Слякоть,
снег
и
бури
не
могут
разлучить.
Tribe
is
growin,
never
know
when
Племя
растет,
никогда
не
знаешь,
когда.
For
this
time,
six
necks
may
show
in
На
этот
раз
могут
появиться
шесть
Шей.
Dialogues
have
been
accepted
Диалоги
приняты.
Negatives
have
been
rejected
Негативы
были
отвергнуты.
That′s
the
music,
negro
music
Это
музыка,
негритянская
музыка.
Is
here
for
all,
so
you
must
choose
it
Она
здесь
для
всех,
поэтому
ты
должен
выбрать
ее.
Phonies
fondle,
watch
it
throttle
Фальшивые
ласки,
Смотри,
Как
они
дросселируются.
3-6-5
straight
out
the
bottle
3-6-5
прямо
из
бутылки
Bustin
caps,
finger
snaps
Срываю
колпачки,
щелкаю
пальцами
I
prefer
the
second
for
ghetto
tracks
Я
предпочитаю
второе
для
треков
гетто
Phife,
Jarobi,
Ali
told
me
Файф,
Джароби,
сказал
мне
Али.
Get
the
force
like
Wan
Kenobi
Собери
силу
как
Ван
Кеноби
Force
his
teachin,
beats
are
screechin
Сила
его
учит,
удары
визжат.
Poly
plateaus,
we
aim
for
reachin
Поли-плато,
мы
стремимся
к
достижению
цели.
Tribalization,
freaks
the
nation
Трайбализация
сводит
с
ума
нацию
A
mass
of
peers
in
celebration
Толпа
сверстников
на
празднике.
Hopes
been
real
high,
since
the
knee
high
Надежды
были
очень
высоки,
начиная
с
высоты
колена
Days
of
youth,
feelin
good
and
real
spry
Дни
юности,
хорошее
самочувствие
и
настоящая
бодрость.
Avid
combos,
hear
those
bongos
Алчные
комбо,
слышите
эти
Бонго
Boom
cacka
boom,
that′s
how
they
go
Бум-Кака-бум,
вот
как
они
идут.
We
ain't
nomads,
but
we
real
glad
Мы
не
кочевники,
но
очень
рады.
Hip
hop
slams
through
the
nineties,
no
fad
Хип-хоп
прорывается
сквозь
девяностые,
без
прихоти.
As
a
rhythm,
have
been
given
Как
ритм,
были
даны
Hurry
up,
become,
we
breakin
out,
out
Поторопись,
стань,
мы
вырываемся
наружу,
наружу
With
a
rhythmic
instinction
to
be
able
to
travel
С
ритмичным
инстинктом,
чтобы
иметь
возможность
путешествовать.
Beyond
existing
forces
of
life
За
пределами
существующих
жизненных
сил.
Basically,
that
Tribal
По
сути,
это
племя.
And
if
you
wanna
get
the
rhythm
И
если
ты
хочешь
поймать
ритм
...
Then
you
have
to
join
a
Tribe
Тогда
ты
должен
вступить
в
племя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Jones-muhammad Ali Shaheed, Gaye Marvin P, Nyx James
Attention! Feel free to leave feedback.