Lyrics and translation A Turma Do Balão Mágico feat. Roberto Carlos - É Tão Lindo (It's no Easy) (feat. Roberto Carlos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Tão Lindo (It's no Easy) (feat. Roberto Carlos)
Так прекрасно (It's no Easy) (совместно с Роберто Карлосом)
Bigodes
de
foca
Усы
как
у
тюленя,
Nariz
de
tamanduá
Нос
как
у
муравьеда,
Parece
meio
estranho,
hein?
Кажется
немного
странным,
да?
Também
um
bico
de
pato
Еще
и
клюв,
как
у
утки,
E
um
jeitão
de
sabiá
И
повадки
дрозда,
Mas
se
é
amigo
Но
если
это
друг,
Não
precisa
mudar
Не
нужно
меняться.
É
tão
lindo
Это
так
прекрасно,
Deixa
assim
como
está
Пусть
все
остается
как
есть.
E
eu
adoro,
adoro,
difícil
a
gente
explicar
И
я
обожаю,
обожаю,
сложно
объяснить,
Que
é
tão
lindo
Что
это
так
прекрасно.
Bigodes
de
foca
Усы
как
у
тюленя,
Nariz
de
tamanduá
Нос
как
у
муравьеда,
E
orelhas
de
camelo
né
tio?
É
И
уши
как
у
верблюда,
дядя,
да?
Mas
se
é
amigo
de
fato
Но
если
это
настоящий
друг,
A
gente
deixa
como
ele
está
Мы
оставляем
его
таким,
какой
он
есть.
É
tão
lindo
Это
так
прекрасно,
Não
precisa
mudar
Не
нужно
меняться.
É
tão
lindo
Это
так
прекрасно,
É
tão
bom
se
gostar
Так
хорошо
любить
друг
друга.
Bom
mesmo
é
a
gente
encontrar
Хорошо,
когда
мы
находим
Um
bom
amigo
Хорошего
друга.
Os
sonhos
verdadeiros
Настоящие
мечты,
Quando
existe
amor
Когда
есть
любовь.
Grandes
companheiros
Отличные
товарищи,
Os
três
mosqueteiros
Три
мушкетера,
Como
eu
vi
no
filme
Как
я
видел
в
фильме.
É
tão
lindo
Это
так
прекрасно,
Não
precisa
mudar
Не
нужно
меняться.
É
tão
lindo
Это
так
прекрасно,
Deixa
assim
como
está
Пусть
все
остается
как
есть.
Eu
quero
poder
lhe
falar
Я
хочу
сказать
тебе
Dessa
amizade
Об
этой
дружбе,
Que
nasceu
Которая
родилась
Você
e
eu
Между
тобой
и
мной,
E
é
tão
lindo
И
это
так
прекрасно,
É
legal
ter
um
amigo,
né?
Здорово
иметь
друга,
правда?
É
maravilhoso
Это
замечательно,
Mesmo
que
ele
tenha
bigodes
de
foca
Даже
если
у
него
усы
как
у
тюленя,
E
até
um
nariz
de
tamanduá
И
даже
нос
как
у
муравьеда,
E
orelhas
de
camelo
tio,
lembra?
И
уши
как
у
верблюда,
дядя,
помнишь?
Orelhas
de
camelo?
Уши
как
у
верблюда?
É
mesmo,
orelhas
de
camelo
Именно,
уши
как
у
верблюда.
Mas
é
um
amigo,
não
é?
Но
он
друг,
не
так
ли?
Então
não
se
deve
mudar
Тогда
не
нужно
меняться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.