Lyrics and translation A-Wall - Tiger's Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couple
tears
in
the
moonlight
Пара
слезинок
в
лунном
свете,
Couple
days
make
it
alright
Пара
дней,
и
всё
в
порядке,
Couple
smokes
try
to
ease
my
mind
Пара
затяжек,
чтобы
успокоить
мысли,
But
I
been
thinking
′bout
it
all
night
Но
я
думал
об
этом
всю
ночь.
Great
wave
hanging
over
me
Огромная
волна
нависла
надо
мной,
Great,
now
I
got
them
watching
me
Отлично,
теперь
они
за
мной
наблюдают,
Greyed
out
I
can
barely
see
Всё
серое,
я
едва
вижу,
Going
under
I
can
barely
breathe
Иду
ко
дну,
я
едва
дышу.
Feel
the
water
getting
real
cold
Чувствую,
вода
становится
очень
холодной,
90's
babies
getting
real
old
Дети
90-х
становятся
очень
старыми,
′Member
all
them
old
TV
shows
yeah
Помню
все
те
старые
телешоу,
да,
Tell
me
something
that
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю.
I
been
feeling
like
it's
not
enough
У
меня
такое
чувство,
что
этого
недостаточно,
I
been
feeling
like
I′m
outta
luck
У
меня
такое
чувство,
что
мне
не
повезло,
But
you
I
got
that
tiger
blood
Но
у
меня,
дорогая,
кровь
тигра,
My
auntie
told
me
not
to
give
it
up
Моя
тётя
сказала
мне
не
сдаваться.
Don′t
give
it
up
Не
сдавайся.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
Don′t
give
it
up
Не
сдавайся.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
Don′t
give
it
up
Не
сдавайся.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
′Cause
I′m
not
the
same
Потому
что
я
не
тот
же,
I've
got
no
one
left
to
blame
Мне
некого
винить,
I
can
hardly
feel
this
pain
Я
едва
чувствую
эту
боль,
I
think
I
might
go
insane
Кажется,
я
схожу
с
ума.
And
there
ain′t
no
place
left
for
you
to
run
И
тебе,
любимая,
некуда
бежать,
So
you
better
put
down
that
loaded
gun
Так
что
лучше
опусти
этот
заряженный
пистолет,
'Cause
you
know
that
your
life
has
just
begun
Потому
что
ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
только
началась,
You
got
tiger′s
blood
У
тебя
кровь
тигра.
You
got
tiger's
blood
У
тебя
кровь
тигра.
I′m
eating
frosted
flakes
Я
ем
сладкие
хлопья,
I
gotta
earn
my
stripes
Я
должен
заработать
свои
полосы,
I
gotta
check
my
watch
Я
должен
проверить
свои
часы,
It's
been
a
long
ass
night
Это
была
долгая
ночь.
I
heard
she
got
a
new
man
Я
слышал,
у
тебя
новый
мужчина,
But
I
don't
like
that
guy
Но
мне
не
нравится
этот
парень.
Somebody
better
take
my
phone
Кто-нибудь,
заберите
мой
телефон,
′Cause
I′m
about
tell
her
why
I
Потому
что
я
сейчас
скажу
ей,
почему
я
I
love
you
baby
Люблю
тебя,
детка.
I
love
you
baby
Люблю
тебя,
детка.
And
I
been
running
through
the
jungle
for
a
long
time
И
я
бегу
по
джунглям
уже
долгое
время,
And
I
been
running
through
the
jungle
for
a
long
time
И
я
бегу
по
джунглям
уже
долгое
время.
Don′t
give
it
up
Не
сдавайся.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
Don′t
give
it
up
Не
сдавайся.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
Don′t
give
it
up
Не
сдавайся.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
Couple
tears
in
the
moonlight
(In
the
moonlight)
Пара
слезинок
в
лунном
свете
(В
лунном
свете),
Couple
days
make
it
alright
(Make
it
alright)
Пара
дней,
и
всё
в
порядке
(И
всё
в
порядке),
Couple
smokes
try
to
ease
my
mind
(Try
to
ease
my
mind)
Пара
затяжек,
чтобы
успокоить
мысли
(Чтобы
успокоить
мысли),
But
I
been
thinking
'bout
it
all
night
(′Bout
it
all
night)
Но
я
думал
об
этом
всю
ночь
(Об
этом
всю
ночь).
Great
wave
hanging
over
me
(Hanging
over
me)
Огромная
волна
нависла
надо
мной
(Нависла
надо
мной),
Great,
now
I
got
them
watching
me
(Got
them
watching
me)
Отлично,
теперь
они
за
мной
наблюдают
(За
мной
наблюдают),
Greyed
out
I
can
barely
see
(I
can
barely
see)
Всё
серое,
я
едва
вижу
(Я
едва
вижу),
Going
under
I
can
barely
breathe
(I
can
barely
breathe)
Иду
ко
дну,
я
едва
дышу
(Я
едва
дышу).
Feel
the
water
getting
real
cold
(Getting
real
cold)
Чувствую,
вода
становится
очень
холодной
(Становится
очень
холодной),
90′s
babies
getting
real
old
(Getting
real
old)
Дети
90-х
становятся
очень
старыми
(Становятся
очень
старыми),
'Member
all
them
old
TV
shows
yeah
(Old
TV
shows)
Помню
все
те
старые
телешоу,
да
(Старые
телешоу),
Tell
me
something
that
I
don′t
know
(That
I
don't
know)
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
(Чего
я
не
знаю).
I
been
feeling
like
it′s
not
enough
(Like
it's
not
enough)
У
меня
такое
чувство,
что
этого
недостаточно
(Что
этого
недостаточно),
I
been
feeling
like
I′m
outta
luck
(Like
I'm
outta
luck)
У
меня
такое
чувство,
что
мне
не
повезло
(Что
мне
не
повезло),
But
you
I
got
that
tiger
blood
(Got
that
tiger
blood)
Но
у
меня,
дорогая,
кровь
тигра
(Кровь
тигра),
My
auntie
told
me
not
to
give
it
up
Моя
тётя
сказала
мне
не
сдаваться.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
Don′t
give
it
up
Не
сдавайся.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
Don′t
give
it
up
Не
сдавайся.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
Don′t
give
it
up
Не
сдавайся.
Don't
give
it
up
Не
сдавайся.
Don′t
give
it
up
Не
сдавайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A-wall
Attention! Feel free to leave feedback.