Lyrics and translation A banda da Loba - Corazóns de Xiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazóns de Xiz
Меловые Сердца
Corazóns
de
xiz
na
parede
Меловые
сердца
на
стене,
Nos
teus
pulsos
imáns
que
deteñen
На
твоих
запястьях
магниты,
As
agullas
ao
xirar
Что
стрелки
часов
останавливают,
E
que
o
teu
tempo
fan
parar
И
время
твое
замирает.
Caramelos,
papeis
en
cada
peto
Леденцы,
бумажки
в
каждом
кармане,
Contos
e
ideas
en
cada
caixón
Сказки
и
идеи
в
каждом
ящике,
Un
mundo
xigante
Мир
огромный,
Habitaba
no
teu
corazón
(corazón)
Жил
в
твоем
сердце
(сердце),
Corazón
(corazón)
Сердце
(сердце).
Corazóns
de
xiz
na
parede
Меловые
сердца
на
стене,
Papeliños
con
bicos
para
sempre
Записки
с
поцелуями
навеки,
A
túa
ollada,
o
teu
sorrir
Твой
взгляд,
твоя
улыбка,
Un
espello
no
que
me
afundir
Зеркало,
в
котором
я
тону.
E
cando
marcharán
И
когда
уйдут
A
tristura
e
os
porqués
Печаль
и
вопросы,
Ao
me
deitar?
Когда
я
лягу
спать?
O
medo
a
non
poderte
lembrar?
Страх,
что
не
смогу
тебя
вспомнить?
Este
ruído
no
meu
corazón
Этот
шум
в
моем
сердце,
Ao
latexar?
Когда
оно
бьется?
E
cando
volverán
И
когда
вернутся
A
alegría
e
as
razóns
Радость
и
причины,
Para
me
espertar?
Чтобы
меня
разбудить?
As
lembranzas
que
en
verdades
trocarán?
Воспоминания,
что
в
правду
превратятся?
O
sosego
no
meu
corazón
Покой
в
моем
сердце,
Ao
latexar?
(ao
latexar,
ao
latexar)
Когда
оно
бьется?
(бьется,
бьется)
Ao
latexar
(ao
latexar)
Когда
оно
бьется
(бьется)
Ao
latexar
(ao
latexar)
Когда
оно
бьется
(бьется)
Corazón
(ao
latexar)
Сердце
(бьется)
Corazón
(ao
latexar)
Сердце
(бьется)
Corazón
(ao
latexar)
Сердце
(бьется)
Corazón
(ao
latexar)
Сердце
(бьется)
E
cando
marcharán
И
когда
уйдут
A
tristura
e
os
porqués
Печаль
и
вопросы,
Ao
me
deitar?
Когда
я
лягу
спать?
O
medo
a
non
poderte
lembrar?
Страх,
что
не
смогу
тебя
вспомнить?
Este
ruído
no
meu
corazón
Этот
шум
в
моем
сердце,
Ao
latexar?
Когда
оно
бьется?
E
cando
volverán
И
когда
вернутся
A
alegría
e
as
razóns
Радость
и
причины,
Para
me
espertar?
Чтобы
меня
разбудить?
As
lembranzas
que
en
verdades
trocarán?
Воспоминания,
что
в
правду
превратятся?
O
sosego
no
meu
corazón
Покой
в
моем
сердце,
Ao
latexar?
Когда
оно
бьется?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Porto Mato
Attention! Feel free to leave feedback.