Lyrics and translation A banda da Loba - Tres segundos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres
segundos
de
memoria
Три
секунды
памяти
Bastarían
para
abrir
a
Caixa
de
Pandora
Хватило
бы,
чтобы
открыть
ящик
Пандоры
Tres
segundos
de
memoria
Три
секунды
памяти
Bastarían
para
temer
a
vitoria
dunha
sombra
Хватило
бы,
чтобы
испугаться
победы
тени
Tres
segundos
de
memoria
Три
секунды
памяти
Bastarían
para
queimar
na
lareira
a
nosa
historia
Хватило
бы,
чтобы
сжечь
в
камине
нашу
историю
Tres
segundos
de
memoria
Три
секунды
памяти
Bastarían
para
tecer
coas
cinzas
matrioshkas
Хватило
бы,
чтобы
сплести
из
пепла
матрешки
Para
gardarte
nelas
Чтобы
спрятать
тебя
в
них
E
non
abrirte
И
не
открывать
A
memoria
é
un
preludio
do
esquecemento
Память
— прелюдия
к
забвению
A
memoria
é
unha
excusa
para
olvidar
Память
— оправдание
для
того,
чтобы
забыть
A
memoria
é
un
preludio
do
esquecemento
Память
— прелюдия
к
забвению
A
memoria
é
unha
excusa
para
olvidar
Память
— оправдание
для
того,
чтобы
забыть
Tres
segundos
de
memoria
Три
секунды
памяти
Bastarían
para
queimar
na
lareira
a
nosa
historia
Хватило
бы,
чтобы
сжечь
в
камине
нашу
историю
Tres
segundos
de
memoria
Три
секунды
памяти
Bastarían
para
tecer
coas
cinzas
matrioshkas
Хватило
бы,
чтобы
сплести
из
пепла
матрешки
Para
gardarte
nelas
Чтобы
спрятать
тебя
в
них
E
non
abrirte
nunca
И
никогда
не
открывать
Para
soterrar
o
medo
Чтобы
похоронить
страх
A
que
devores
os
meus
labirintos
Что
ты
поглотишь
мои
лабиринты
A
memoria
é
un
preludio
do
esquecemento
Память
— прелюдия
к
забвению
A
memoria
é
unha
excusa
para
olvidar
Память
— оправдание
для
того,
чтобы
забыть
A
memoria
é
un
preludio
do
esquecemento
Память
— прелюдия
к
забвению
A
memoria
é
unha
excusa
para
olvidar
Память
— оправдание
для
того,
чтобы
забыть
Tres
segundos
de
memoria
(a
memoria
é
un
preludio
do
esquecemento)
Три
секунды
памяти
(память
— прелюдия
к
забвению)
Tres
segundos
de
memoria
(a
memoria
é
unha
excusa
para
olvidar)
Три
секунды
памяти
(память
— оправдание
для
того,
чтобы
забыть)
Tres
segundos,
tres
segundos
(a
memoria
é
un
preludio
do
esquecemento)
Три
секунды,
три
секунды
(память
— прелюдия
к
забвению)
De
memoria
(a
memoria
é
unha
excusa
para
olvidar)
Памяти
(память
— оправдание
для
того,
чтобы
забыть)
(A
memoria
é
un
preludio
do
esquecemento)(a
memoria)
(Память
— прелюдия
к
забвению)(память)
A
memoria
é
unha
excusa
para
olvidar
(esquecemento)
Память
— оправдание
для
того,
чтобы
забыть
(забвение)
A
memoria
é
un
preludio
do
esquecemento
(a
memoria)
Память
— прелюдия
к
забвению
(память)
A
memoria
é
unha
excusa
Память
— оправдание
Para
empezar
Чтобы
начать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.