A.d.M.a. - Mitologia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A.d.M.a. - Mitologia




Mitologia
Мифология
Czekając na twój ruch, na byle potknięcie
Выжидая твой ход, малейшую оплошность,
Jest niby człowiekiem ale myśli ma zwierzęce
Вроде человек, а мысли звериные,
Wężowe języki i kły
Змеиные языки и клыки,
Pełny goryczy jad wpuszcza im w skórę, zapomnieli o rozumie
Полный горечи яд впускает в их кожу, забыли о разуме.
Polować on umie, czujność wepchnęli do trumien
Охотиться он умеет, бдительность в гроб загнали,
Ku swojej zgubie, ku swojej zgubie
На свою погибель, на свою погибель.
Jeżeli mądrość jest cnotą i darem, to módl się za tych
Если мудрость добродетель и дар, то молись за тех,
Którym manipulacja, przysłoniła całą prawdę
Кому манипуляции всю правду затмили.
Oczy nagle, pokryte bielmem, widzę jak ślepniesz
Глаза вдруг бельмом покрылись, вижу, как ты слепнешь.
Kłamstwa, potrafią przysłonić fakty o piekle
Ложь может скрыть факты об аде.
Jest twoim ideałem, takim go widzisz
Он твой идеал, таким ты его видишь,
Pełen błyskotliwości stąd przed tobą, gdy się odwrócisz
Полный блеска, поэтому перед тобой, когда ты отвернёшься,
Zaczyna szydzić, jest tu w swojej sprawie
Начинает насмехаться, он здесь по своему делу.
Zabierze ci wszystko, by potem zostawić, weźmie twój talent
Заберёт у тебя всё, чтобы потом бросить, заберёт твой талант.
Ma trujący głos, nie słuchaj go
У него ядовитый голос, не слушай его.
Ma trujący głos, nie słuchaj go
У него ядовитый голос, не слушай его.
Proszę, proszę, nie słuchaj go
Прошу, прошу, не слушай его.
Nie słuchaj go, nie słuchaj go
Не слушай его, не слушай его.
Nie muszę kończyć studiów by wiedzieć, że taki człowiek
Мне не нужно заканчивать университет, чтобы знать, что такой человек
Na trupach bliskich buduje Eden, nic nie da z siebie
На трупах близких строит Эдем, ничего не даст от себя,
Oprócz pustych frazesów, sloganów
Кроме пустых фраз, лозунгов,
Wszystko w imię interesów, jego biznesu
Всё во имя интересов, своего бизнеса.
To rasa panów, rządna sukcesów, obłudę
Это раса господ, жаждущая успеха, лицемерие
Wynieśli na sztandar swego sukcesu
Возвели на знамя своего успеха,
Jak dwulicowość i znajomość precedensu
Как двуличие и знание прецедента
Czynią z nas swych przyjaciół, by nas ograbić
Делают из нас своих друзей, чтобы нас ограбить,
Z każdego wspólnego momentu, zostawić nagich
От каждого совместного момента, оставить голыми.
A nie nie, zapomniałam, że nas oczernił, na koniec
А, нет, нет, я забыла, что он нас оклеветал, в конце концов.
Kiedy się im sprzeciwisz, wszyscy się od ciebie odwrócą
Когда им противоречишь, все от тебя отвернутся.
Plotki, plotki, zwracanie ludzi przeciwko sobie
Сплетни, сплетни, натравливание людей друг на друга.
Mistrzowie, mistrzowie słownej zbrodni
Мастера, мастера словесного преступления,
Najlepsi w swoim fachu
Лучшие в своём деле.
Brak szczerości? Kochają na zabój
Отсутствие искренности? Любят до безумия.
Tak, tylko kłamstwo kochają na zabój
Да, только ложь любят до безумия.
Bez wyrzutów sumienia, bez fatum
Без угрызений совести, без рока,
Tylko siebie, tylko siebie kochają na zabój
Только себя, только себя любят до безумия.
Brak szczerości kochają na zabój
Отсутствие искренности любят до безумия.
Tylko kłamstwo kochają na zabój
Только ложь любят до безумия.
Bez wyrzutów sumienia bez fatum
Без угрызений совести, без рока,
Tylko siebie kochają na zabój
Только себя любят до безумия.
Brak szczerości kochają na zabój
Отсутствие искренности любят до безумия.
Tylko kłamstwo kochają na zabój
Только ложь любят до безумия.
Bez wyrzutów sumienia bez fatum
Без угрызений совести, без рока,
Tylko siebie kochają na zabój
Только себя любят до безумия.
Ludzie toksyczni, rządni homagium
Токсичные люди, жаждущие почестей.
Ludzie toksyczni, rządni homagium
Токсичные люди, жаждущие почестей.
Ludzie toksyczni, rządni homagium
Токсичные люди, жаждущие почестей.
Ludzie toksyczni, rządni homagium
Токсичные люди, жаждущие почестей.





Writer(s): Adrianna Mysiak


Attention! Feel free to leave feedback.