Lyrics and translation A.d.M.a. - Mitologia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czekając
na
twój
ruch,
na
byle
potknięcie
Выжидая
твой
ход,
малейшую
оплошность,
Jest
niby
człowiekiem
ale
myśli
ma
zwierzęce
Вроде
человек,
а
мысли
звериные,
Wężowe
języki
i
kły
Змеиные
языки
и
клыки,
Pełny
goryczy
jad
wpuszcza
im
w
skórę,
zapomnieli
o
rozumie
Полный
горечи
яд
впускает
в
их
кожу,
забыли
о
разуме.
Polować
on
umie,
czujność
wepchnęli
do
trumien
Охотиться
он
умеет,
бдительность
в
гроб
загнали,
Ku
swojej
zgubie,
ku
swojej
zgubie
На
свою
погибель,
на
свою
погибель.
Jeżeli
mądrość
jest
cnotą
i
darem,
to
módl
się
za
tych
Если
мудрость
— добродетель
и
дар,
то
молись
за
тех,
Którym
manipulacja,
przysłoniła
całą
prawdę
Кому
манипуляции
всю
правду
затмили.
Oczy
nagle,
pokryte
bielmem,
widzę
jak
ślepniesz
Глаза
вдруг
бельмом
покрылись,
вижу,
как
ты
слепнешь.
Kłamstwa,
potrafią
przysłonić
fakty
o
piekle
Ложь
может
скрыть
факты
об
аде.
Jest
twoim
ideałem,
takim
go
widzisz
Он
твой
идеал,
таким
ты
его
видишь,
Pełen
błyskotliwości
stąd
przed
tobą,
gdy
się
odwrócisz
Полный
блеска,
поэтому
перед
тобой,
когда
ты
отвернёшься,
Zaczyna
szydzić,
jest
tu
w
swojej
sprawie
Начинает
насмехаться,
он
здесь
по
своему
делу.
Zabierze
ci
wszystko,
by
potem
zostawić,
weźmie
twój
talent
Заберёт
у
тебя
всё,
чтобы
потом
бросить,
заберёт
твой
талант.
Ma
trujący
głos,
nie
słuchaj
go
У
него
ядовитый
голос,
не
слушай
его.
Ma
trujący
głos,
nie
słuchaj
go
У
него
ядовитый
голос,
не
слушай
его.
Proszę,
proszę,
nie
słuchaj
go
Прошу,
прошу,
не
слушай
его.
Nie
słuchaj
go,
nie
słuchaj
go
Не
слушай
его,
не
слушай
его.
Nie
muszę
kończyć
studiów
by
wiedzieć,
że
taki
człowiek
Мне
не
нужно
заканчивать
университет,
чтобы
знать,
что
такой
человек
Na
trupach
bliskich
buduje
Eden,
nic
nie
da
z
siebie
На
трупах
близких
строит
Эдем,
ничего
не
даст
от
себя,
Oprócz
pustych
frazesów,
sloganów
Кроме
пустых
фраз,
лозунгов,
Wszystko
w
imię
interesów,
jego
biznesu
Всё
во
имя
интересов,
своего
бизнеса.
To
rasa
panów,
rządna
sukcesów,
obłudę
Это
раса
господ,
жаждущая
успеха,
лицемерие
Wynieśli
na
sztandar
swego
sukcesu
Возвели
на
знамя
своего
успеха,
Jak
dwulicowość
i
znajomość
precedensu
Как
двуличие
и
знание
прецедента
Czynią
z
nas
swych
przyjaciół,
by
nas
ograbić
Делают
из
нас
своих
друзей,
чтобы
нас
ограбить,
Z
każdego
wspólnego
momentu,
zostawić
nagich
От
каждого
совместного
момента,
оставить
голыми.
A
nie
nie,
zapomniałam,
że
nas
oczernił,
na
koniec
А,
нет,
нет,
я
забыла,
что
он
нас
оклеветал,
в
конце
концов.
Kiedy
się
im
sprzeciwisz,
wszyscy
się
od
ciebie
odwrócą
Когда
им
противоречишь,
все
от
тебя
отвернутся.
Plotki,
plotki,
zwracanie
ludzi
przeciwko
sobie
Сплетни,
сплетни,
натравливание
людей
друг
на
друга.
Mistrzowie,
mistrzowie
słownej
zbrodni
Мастера,
мастера
словесного
преступления,
Najlepsi
w
swoim
fachu
Лучшие
в
своём
деле.
Brak
szczerości?
Kochają
na
zabój
Отсутствие
искренности?
Любят
до
безумия.
Tak,
tylko
kłamstwo
kochają
na
zabój
Да,
только
ложь
любят
до
безумия.
Bez
wyrzutów
sumienia,
bez
fatum
Без
угрызений
совести,
без
рока,
Tylko
siebie,
tylko
siebie
kochają
na
zabój
Только
себя,
только
себя
любят
до
безумия.
Brak
szczerości
kochają
na
zabój
Отсутствие
искренности
любят
до
безумия.
Tylko
kłamstwo
kochają
na
zabój
Только
ложь
любят
до
безумия.
Bez
wyrzutów
sumienia
bez
fatum
Без
угрызений
совести,
без
рока,
Tylko
siebie
kochają
na
zabój
Только
себя
любят
до
безумия.
Brak
szczerości
kochają
na
zabój
Отсутствие
искренности
любят
до
безумия.
Tylko
kłamstwo
kochają
na
zabój
Только
ложь
любят
до
безумия.
Bez
wyrzutów
sumienia
bez
fatum
Без
угрызений
совести,
без
рока,
Tylko
siebie
kochają
na
zabój
Только
себя
любят
до
безумия.
Ludzie
toksyczni,
rządni
homagium
Токсичные
люди,
жаждущие
почестей.
Ludzie
toksyczni,
rządni
homagium
Токсичные
люди,
жаждущие
почестей.
Ludzie
toksyczni,
rządni
homagium
Токсичные
люди,
жаждущие
почестей.
Ludzie
toksyczni,
rządni
homagium
Токсичные
люди,
жаждущие
почестей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrianna Mysiak
Attention! Feel free to leave feedback.