Lyrics and translation A.d.M.a. - Ważniejsze Niż Lęk
Boję
się
żyć,
ale
nie
ma
tematu
Я
боюсь
жить,
но
нет
темы
Mijają
dni,
ja
stawiam
czoła
światu
Дни
проходят,
я
сталкиваюсь
с
миром
Ciało
me
drży,
ale
to
dla
mięczaków
Мое
тело
дрожит,
но
это
для
слабаков
Coś
jest
ważniejsze
niż
lęk
Что-то
важнее,
чем
беспокойство
Boję
się
żyć,
ale
nie
ma
tematu
Я
боюсь
жить,
но
нет
темы
Mijają
dni,
ja
stawiam
czoła
światu
Дни
проходят,
я
сталкиваюсь
с
миром
Ciało
me
drży,
ale
to
dla
mięczaków
Мое
тело
дрожит,
но
это
для
слабаков
Coś
jest
ważniejsze
niż
lęk
Что-то
важнее,
чем
беспокойство
Nie
pamiętam
już
od
kiedy
odczuwam
strach
Я
уже
не
помню
с
тех
пор,
как
испытываю
страх.
Bardziej
lęk,
bardziej
tak,
mój
niepokój
sięgnął
gwiazd
Больше
тревоги,
больше
да,
мое
беспокойство
достигло
звезд
W
sumie
ciężko
się
dziwić
В
общем,
трудно
удивляться
Wokół
mnie
ludzie
umarli,
ci
co
zostali
są
nieszczęśliwi
Вокруг
меня
люди
умерли,
те,
кто
остался
несчастны
Jestem
świadkiem
niespełnionych
żyć,
zaburzonych
karier
Я
свидетель
неудовлетворенных
жизней,
разрушенных
карьеров
Jednym
nie
chciało
się
uczyć,
inni
pokochali
Kontrabandę,
ta
Одни
не
хотели
учиться,
другие
любили
контрабанду,
та
Gruby
przemyt,
ryzyko
we
krwi
Крупная
контрабанда,
риск
в
крови
Na
językach
posmak
nikotyny
- smak
życia
На
языках
привкус
никотина-вкус
жизни
Przynajmniej
nie
muszą
pożyczać,
ha,
bez
pokrycia
По
крайней
мере,
они
не
должны
занимать,
ха,
без
покрытия
Aktywa
na
kredytach,
odwaga
opłacana
w
plikach
Активы
в
кредитах,
мужество
оплачивается
в
файлах
Gdy
ja
się
boję
co
przyniesie
dzisiaj
Когда
я
боюсь,
что
принесет
сегодня
Moją
rentę
po
ojcu
chce
komornik
Мою
пенсию
по
отцу
хочет
пристав
Bo
w
końcu
ciotka
znów
nie
zapłaciła
składki
Потому
что,
в
конце
концов,
тетя
снова
не
заплатила
премию
Podatki
za
dach,
w
którym
nie
mieszkam
Налоги
на
крышу,
где
я
не
живу
Spadki,
wynagrodzenie
za
śmierć
ojca,
dziadka,
babki?
Наследство,
вознаграждение
за
смерть
отца,
деда,
бабушки?
Zabierz
mnie
stąd!
Gdzie
mój
dom?
Вытащи
меня
отсюда!
Где
мой
дом?
Bo
ten,
w
którym
się
wychowałam
to
współwłasność
Потому
что
тот,
в
котором
я
выросла,
- это
совместное
владение
Co?
To
mojej
matce
spędza
sen
z
powiek
Что?
Это
моя
мать
проводит
сон
с
веками
Niby
rodzina,
a
słyszysz
groźby
w
telefonie
Вроде
как
семья,
и
вы
слышите
угрозы
в
телефоне
Dziś
łączy
mnie
z
nimi
tylko
krew
Сегодня
у
меня
с
ними
только
кровь.
Wezwania
do
zapłaty,
niepewność
i
ten
lęk
Призывы
к
оплате,
неопределенность
и
этот
страх
Boję
się
żyć,
ale
nie
ma
tematu
Я
боюсь
жить,
но
нет
темы
Mijają
dni,
ja
stawiam
czoła
światu
Дни
проходят,
я
сталкиваюсь
с
миром
Ciało
me
drży,
ale
to
dla
mięczaków
Мое
тело
дрожит,
но
это
для
слабаков
Coś
jest
ważniejsze
niż
lęk
Что-то
важнее,
чем
беспокойство
Boję
się
żyć,
ale
nie
ma
tematu
Я
боюсь
жить,
но
нет
темы
Mijają
dni,
ja
stawiam
czoła
światu
Дни
проходят,
я
сталкиваюсь
с
миром
Ciało
me
drży,
ale
to
dla
mięczaków
Мое
тело
дрожит,
но
это
для
слабаков
Coś
jest
ważniejsze
niż
lęk
Что-то
важнее,
чем
беспокойство
Realizm
dosięga
mnie
jak
grom
z
nikąd
Реализм
достает
меня,
как
гром
из
ниоткуда
Gdy
widzę
polecone
listy
na
moje
nazwisko
Когда
я
вижу
заказные
письма
на
мое
имя
"Nic
nie
wiem
o
tej
sprawie
Pani
sędzino
"Я
ничего
не
знаю
об
этом
деле,
госпожа
судья.
Dopiero
do
teścia,
ojca
pamiętam
wszystko"
Только
до
тестя,
отца
все
помню"
Przed
tym
zwrotem
akcji
świat
dla
mnie
nie
istniał
До
этого
поворота
мира
для
меня
не
существовало
Przed
tym
zwrotem
akcji
jeszcze
miałam
dzieciństwo
До
этого
поворота
у
меня
еще
было
детство.
Bez
NIPu,
polisy,
ZUSu
i
karty
na
której
czytam:
emeryt/rencista
Без
Нипу,
полиса,
Зуса
и
карточки,
на
которой
я
читаю:
пенсионер
/ пенсионер
Home,
sweet
home
to
dla
mnie
generator
ciągłych
mąk
Home,
sweet
home-это
постоянный
генератор
мака
для
меня
I
kogo
winić
za
to?
Ciotkę
co
chce
mi
odebrać
status
spadkobiercy?
И
кого
винить
в
этом?
Тетю,
которая
хочет
лишить
меня
статуса
наследника?
Że
nie
mam
prawa
oczekiwać
spłaty?
Что
я
не
имею
права
рассчитывать
на
выплату?
Za
to
podatki
za
nią
płacić
już
jest
fair
За
это
налоги
платить
уже
справедливо
Gdzie
jest
logika?
Gdzie
jest
sens?
Где
логика?
Где
смысл?
Tym
bardziej
jak
patrzę
lata
wstecz
Тем
более,
как
я
смотрю
годы
назад
Gdy
nastolatka
spłacała
długi
dorosłej
kobiety
Когда
подросток
погашал
долги
взрослой
женщины
Która
ma
męża
i
dzieci,
nie
mogę
uwierzyć,
nie
mogę
uwierzyć
У
кого
есть
муж
и
дети,
я
не
могу
поверить,
я
не
могу
поверить
Tyle
muszę
jeszcze
przeżyć
zanim
sprawa
się
zakończy
Это
все,
что
мне
нужно
пережить,
прежде
чем
дело
закончится.
Byłaś
moją
matką
chrzestną,
jesteś
teraz
wsparciem
fobii
Ты
была
моей
крестной
матерью,
теперь
ты
поддерживаешь
фобию
Miałaś
być
dla
mnie
przykładem,
byłaś
odpowiedzialności
braku
Ты
должна
была
быть
примером
для
меня,
ты
была
ответственна
за
отсутствие
Dlatego
teraz
nie
mamy
kontaktu!
Вот
почему
у
нас
сейчас
нет
контакта!
Boję
się
żyć,
ale
nie
ma
tematu
Я
боюсь
жить,
но
нет
темы
Mijają
dni,
ja
stawiam
czoła
światu
Дни
проходят,
я
сталкиваюсь
с
миром
Ciało
me
drży,
ale
to
dla
mięczaków
Мое
тело
дрожит,
но
это
для
слабаков
Coś
jest
ważniejsze
niż
lęk
Что-то
важнее,
чем
беспокойство
Boję
się
żyć,
ale
nie
ma
tematu
Я
боюсь
жить,
но
нет
темы
Mijają
dni,
ja
stawiam
czoła
światu
Дни
проходят,
я
сталкиваюсь
с
миром
Ciało
me
drży,
ale
to
dla
mięczaków
Мое
тело
дрожит,
но
это
для
слабаков
Coś
jest
ważniejsze
niż
lęk
Что-то
важнее,
чем
беспокойство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrianna Mysiak
Attention! Feel free to leave feedback.