A!ex - If We're Telling Stories... (feat. NO1-NOAH) - translation of the lyrics into Russian




If We're Telling Stories... (feat. NO1-NOAH)
Если мы рассказываем истории... (feat. NO1-NOAH)
If we're tellin' stories, then you got one to tell
Если мы рассказываем истории, то у тебя есть одна.
Slanderin' my name, cause I ain't buy you Chanel
Ты порочишь мое имя, потому что я не купил тебе Chanel.
Callin' up your girl, say hello, no Adele
Звонишь своей подруге, говоришь привет, никакой тебе Адель.
I'm in too deep
Я слишком глубоко погряз.
And if we're tellin' stories, well then here's mine to tell
И если мы рассказываем истории, то вот моя.
It's time for a change, so I'm gone, wish you well
Пора перемен, так что я ухожу, желаю тебе всего хорошего.
I'm sick of people thinkin' that I put you through hell
Мне надоело, что люди думают, будто я устроил тебе ад.
So let me speak
Так что позволь мне высказаться.
Baby, don't be surprised
Детка, не удивляйся.
You causin' friction when you post to be my peace of mind
Ты вызываешь трения, хотя должна быть моим успокоением.
Go to your girls for help and guidance when you needed mine
Идешь к своим подругам за помощью и советом, когда тебе нужна была моя.
Yeah, I got 20/20, why didn't I read the signs
Да, у меня теперь идеальное зрение, почему я не замечал знаков?
You told me you would ride for me, baby
Ты говорила, что будешь за меня горой, детка.
But lately you've been drivin' me crazy
Но в последнее время ты сводишь меня с ума.
Don't fuck with who your girls have created
Не связывайся с той, кого создали твои подруги.
That's not you, girl, that's true
Это не ты, девочка, это правда.
Time moves faster
Время идет быстрее.
Goin' backwards
Идем назад.
Turn the chapter
Перевернем страницу.
That's not you, girl, that's true
Это не ты, девочка, это правда.
If we're tellin' stories, then you got one to tell
Если мы рассказываем истории, то у тебя есть одна.
Slanderin' my name, cause I ain't buy you Chanel
Ты порочишь мое имя, потому что я не купил тебе Chanel.
Callin' up your girl, say hello, no Adele
Звонишь своей подруге, говоришь привет, никакой тебе Адель.
I'm in too deep
Я слишком глубоко погряз.
And if we're tellin' stories, well then here's mine to tell
И если мы рассказываем истории, то вот моя.
It's time for a change, so I'm gone, wish you well
Пора перемен, так что я ухожу, желаю тебе всего хорошего.
I'm sick of people thinkin' that I put you through hell
Мне надоело, что люди думают, будто я устроил тебе ад.
So let me speak
Так что позволь мне высказаться.
We all know the problems, you and not me
Мы оба знаем проблемы, ты, а не я.
I don't get a word in when we start to argue
Я не могу вставить ни слова, когда мы начинаем спорить.
It's always watch your feelings and never what I'm dealin
Всегда следи за своими чувствами, а не за тем, что я переживаю.
And never what I'm dealin' with, you don't even consider it
И никогда не обращаешь внимания на то, с чем я имею дело, ты даже не задумываешься об этом.
Like I don't even listen to you, is that what you told your own girl
Как будто я тебя вообще не слушаю, это то, что ты сказала своей подруге?
I done heard every word you said, you in your own world
Я слышал каждое твое слово, ты в своем собственном мире.
I done had better conversations with your home girl
У меня были лучшие разговоры с твоей подругой.
They tell me that you selfish, need that message to get forward
Они говорят мне, что ты эгоистична, нужно, чтобы это сообщение до тебя дошло.
I'm so selfless for you, I'm so selfless for her
Я такой бескорыстный ради тебя, я такой бескорыстный ради нее.
Anything you want, take it all, go get loaded
Все, что ты хочешь, бери все, иди, наслаждайся.
Knowin' that I'd die for you, you gon' tell that story
Зная, что я умру за тебя, ты расскажешь эту историю.
You're not gon' tell that story, how life wrote it
Ты не расскажешь эту историю так, как ее написала жизнь.
If we're tellin' stories, then you got one to tell
Если мы рассказываем истории, то у тебя есть одна.
Slang to read my name, cause I ain't buy you Chanel
Клеветать на мое имя, потому что я не купил тебе Chanel.
Callin' up your girl, say hello, no Adele
Звонишь своей подруге, говоришь привет, никакой тебе Адель.
I'm in too deep
Я слишком глубоко погряз.
And if we're tellin' stories, well then here's mine to tell
И если мы рассказываем истории, то вот моя.
It's time for a change, so I'm gone, wish you well
Пора перемен, так что я ухожу, желаю тебе всего хорошего.
I'm sick of people thinkin' that I put you through hell
Мне надоело, что люди думают, будто я устроил тебе ад.
So let me speak
Так что позволь мне высказаться.





Writer(s): Alex Halderman


Attention! Feel free to leave feedback.