Lyrics and translation A - Human Condition
We
got
a
human
condition,
nobody
wanted
to
listen
Мы
получили
человеческое
состояние,
никто
не
хотел
слушать.
Just
want
to
get
a
reaction
Просто
хочу
увидеть
реакцию.
Nobody
wants
to
be
lonely,
I
am
the
one
and
the
only
Никто
не
хочет
быть
одиноким,
я-единственный
и
неповторимый.
I
make
a
pleasure
to
know
me
Мне
доставляет
удовольствие
знать
себя.
When
I'm
looking
in
'cause
you're
crying
out
Когда
я
заглядываю
внутрь,
потому
что
ты
кричишь.
We
got
a
human
condition
not
like
I
need
your
permission
to
feel
like
something
you
step
in
У
нас
есть
человеческое
состояние,
а
не
то,
что
мне
нужно
твое
разрешение,
чтобы
чувствовать
себя
чем-то,
во
что
ты
вступаешь.
I'm
not
the
bloke
in
the
photos,
don't
hang
around
at
the
right
shows
Я
не
тот
парень
на
фотографиях,
не
торчу
на
нужных
шоу.
I'm
gonna
fall
when
I
let
go
Я
упаду,
когда
отпущу
тебя.
When
I'm
looking
in.
Crying
out.
Just
want
to
be
myself...
Когда
я
смотрю
внутрь,
кричу,
просто
хочу
быть
собой...
When
I'm
in
your
face.
In
your
face
Когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
в
твое
лицо.
Don't
know
what
I
came
here,
don't
know
what
I'm
doing.
In
your
face
Не
знаю,
зачем
я
сюда
пришел,
не
знаю,
что
делаю.
We
got
a
human
condition.
Beaten
into
submission
У
нас
есть
человеческое
состояние,
мы
избиты
до
подчинения.
Just
want
to
get
a
reaction
Просто
хочу
увидеть
реакцию.
I
am
a
child
of
the
eighties.
Go
on
and
on
if
you
let
me
Я
дитя
восьмидесятых,
продолжай
и
продолжай,
если
позволишь.
I
hope
you
never
forget
me
Надеюсь,
ты
никогда
меня
не
забудешь.
When
I'm
looking
in.
Crying
out.
Just
want
to
be
myself...
Когда
я
смотрю
внутрь,
кричу,
просто
хочу
быть
собой...
When
I'm
in
your
face.
In
your
face
Когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
в
твое
лицо.
Don't
know
what
I
came
here
for,
don't
know
what
i'm
doing
Не
знаю,
зачем
я
сюда
пришел,
не
знаю,
что
делаю.
Don't
want
to
be
lonely,
I
want
you
to
know
me
Я
не
хочу
быть
одинокой,
я
хочу,
чтобы
ты
знал
меня.
Don't
understand
me,
take
me
for
granted
Не
пойми
меня,
прими
меня
как
должное.
Don't
know
what
I'm
thinking
of,
don't
know
why
I
care
Не
знаю,
о
чем
я
думаю,
не
знаю,
почему
меня
это
волнует.
We
got
a
human
condition...
У
нас
человеческое
состояние...
When
I'm
in
your
face.
In
your
face
Когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
в
твое
лицо.
Don't
know
what
I
came
here,
don't
know
what
I'm
doing.
In
your
face
Не
знаю,
зачем
я
сюда
пришел,
не
знаю,
что
делаю.
When
I'm
in
your
face.
In
your
face
Когда
я
смотрю
тебе
в
лицо,
в
твое
лицо.
Don't
know
what
I
came
here,
don't
know
what
I'm
doing.
In
your
face
Не
знаю,
зачем
я
сюда
пришел,
не
знаю,
что
делаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Keith Perry, Mark Andrew Chapman, Adam Perry, Daniel Philip Carter, Giles Perry
Attention! Feel free to leave feedback.