Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T Shirt Money
T-Shirt-Geld
Who
is
the
man,
who
is
the
man,
who
is
the
man?
Wer
ist
der
Mann,
wer
ist
der
Mann,
wer
ist
der
Mann?
Why
does
it
take
control
of
you?
Because
it
can
Warum
übernimmt
es
die
Kontrolle
über
dich?
Weil
es
das
kann
Who
cleans
the
floors,
who
mends
the
doors?
Wer
putzt
die
Böden,
wer
repariert
die
Türen?
Who
wanted
more,
who
wanted
more?
You
wanted
more
Wer
wollte
mehr,
wer
wollte
mehr?
Du
wolltest
mehr
Stuck
half
up
a
mountain
Auf
halbem
Weg
den
Berg
hinauf
feststeckend
With
no
rope,
use
shouting
Ohne
Seil,
nutze
Schreie
Got
no
hope,
it's
not
funny
Keine
Hoffnung,
es
ist
nicht
lustig
They're
making
T-shirt
money
Sie
machen
T-Shirt-Geld
Who
is
that
girl,
who
is
that
girl?
Beautiful
girl
Wer
ist
das
Mädchen,
wer
ist
das
Mädchen?
Wunderschönes
Mädchen
She
doesn't
need
no
makeover,
natural
curls
Sie
braucht
kein
Makeover,
natürliche
Locken
She
looks
so
rich,
with
perfect
legs,
but
she's
a
bitch
Sie
sieht
so
reich
aus,
mit
perfekten
Beinen,
aber
sie
ist
eine
Zicke
Dad's
got
the
cash,
her
looks
won't
last,
thick
as
a
brick
Papa
hat
die
Kohle,
ihr
Aussehen
wird
nicht
halten,
dumm
wie
Brot
Stuck
half
up
a
mountain
Auf
halbem
Weg
den
Berg
hinauf
feststeckend
With
no
rope,
use
shouting
Ohne
Seil,
nutze
Schreie
Got
no
hope,
it's
not
funny
Keine
Hoffnung,
kein
Geld
I
want
the
same
things
Ich
will
die
gleichen
Dinge
But
I
don't
know
what
to
say
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
can't
change
it
anyway
Ich
kann
es
sowieso
nicht
ändern
And
I
wish
I
had
your
face
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
dein
Gesicht
And
I
wish
I
had
your
brains
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
deinen
Verstand
But
I
don't
Aber
das
habe
ich
nicht
Stuck
half
up
a
mountain
Auf
halbem
Weg
den
Berg
hinauf
feststeckend
With
no
rope,
use
shouting
Ohne
Seil,
nutze
Schreie
Got
no
hope,
no
money
Keine
Hoffnung,
kein
Geld
I
want
the
same
things
Ich
will
die
gleichen
Dinge
But
I
don't
know
what
to
say
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
can't
change
it
anyway
Ich
kann
es
sowieso
nicht
ändern
And
I
wish
I
had
your
face
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
dein
Gesicht
And
I
wish
I
had
your
brains
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
deinen
Verstand
Stuck
half
up
a
mountain
Auf
halbem
Weg
den
Berg
hinauf
feststeckend
With
no
rope,
use
shouting
Ohne
Seil,
nutze
Schreie
Got
no
hope,
no
money
Keine
Hoffnung,
kein
Geld
I
want
the
same
things
Ich
will
die
gleichen
Dinge
But
I
don't
know
what
to
say
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
can't
change
it
anyway
Ich
kann
es
sowieso
nicht
ändern
And
I
wish
I
had
your
face
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
dein
Gesicht
And
I
wish
I
had
your
brains
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
deinen
Verstand
But
I
don't
Aber
das
habe
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perry Jason Keith, Chapman Mark Andrew, Perry Adam John, Perry Giles Benjamin, Carter Daniel
Album
Nothing
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.