Lyrics and translation A - Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
young
man,
it's
time
to
wake
up
Проснись,
юноша,
пора
просыпаться,
Your
love
affair
has
got
to
go
Твоей
любовной
связи
пришел
конец.
For
10
long
years,
for
10
long
years
Десять
долгих
лет,
десять
долгих
лет
The
leaves
to
rake
up
Листья
сгребать.
Slow
suicide's
no
way
to
go,
oh
Медленное
самоубийство
— не
выход,
ох.
Blue,
clouded
grey
Синева,
облачная
серость,
You're
not
a
crack
up
Ты
не
развалина,
Dizzy
and
weakened
by
the
haze
Головокружение
и
слабость
от
тумана.
Moving
onward
Двигайся
вперед,
So
an
infection
not
a
phase
Так
что
это
зараза,
а
не
этап.
The
cracks
and
lines
from
where
you
gave
up
Трещины
и
линии
от
того,
где
ты
сдался,
They
make
an
easy
man
to
read,
oh
Делают
тебя
легкой
добычей,
ох.
For
all
the
times
you
let
them
bleed
you
За
все
те
разы,
что
ты
позволил
им
себя
истязать,
For
little
peace
from
God
you
plead,
and
beg
За
каплю
мира
от
Бога
ты
умоляешь
и
просишь,
For
little
peace
from
God
you
plead
За
каплю
мира
от
Бога
ты
умоляешь.
Ahhaahh,
Yeah,
Ahhaahh,
Yeah,
Ahhaahh,
Yeah
Аааах,
Да,
Аааах,
Да,
Аааах,
Да.
Wake
up
young
man,
wake
up,
wake
up
Проснись,
юноша,
проснись,
проснись,
Wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Wake
up
young
man,
it's
time
to
wake
up
Проснись,
юноша,
пора
просыпаться,
Your
love
affair
has
got
to
go,
yeah
Твоей
любовной
связи
пришел
конец,
да.
For
10
long
years,
for
10
long
years,
Десять
долгих
лет,
десять
долгих
лет
The
leaves
to
rake
up
Листья
сгребать.
Slow
suicide's
no
way
to
go,
oh
Медленное
самоубийство
— не
выход,
ох.
Slow
suicide's
no
way
to
go
Медленное
самоубийство
— не
выход.
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Vandevelde, Chip Znuff
Attention! Feel free to leave feedback.