Lyrics and German translation A1 Render - Just Being Honest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Being Honest
Bin nur ehrlich
I'm
like
years
ahead
of
my
time
Ich
bin
meiner
Zeit
um
Jahre
voraus
So
it's
not
really
a
big
deal
Also
ist
es
keine
große
Sache
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I
don't
fuck
with
a
lot
of
you
Ich
häng'
nicht
mit
vielen
von
euch
ab
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I'm
a
pop
me
an
adderall
Ich
werde
mir
ein
Adderall
reinziehen
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I
don't
even
feel
sad
at
all
Ich
fühle
mich
nicht
mal
traurig
Whenever
you're
trying
to
bring
me
down
Wann
immer
du
versuchst,
mich
runterzuziehen
I'll
sever
your
head
Werde
ich
dir
den
Kopf
abtrennen
You
can't
make
a
sound
Du
kannst
keinen
Mucks
machen
I
won't
give
you
a
second
to
think
Ich
gebe
dir
keine
Sekunde
zum
Denken
Much
less
two
Geschweige
denn
zwei
Swallowing
blues
Schlucke
die
Blauen
Icing
the
hockey
puck
around
the
rink
Lasse
den
Hockey-Puck
um
die
Eisbahn
gleiten
Rueing
the
day
that
you
ever
cross
me
Bereue
den
Tag,
an
dem
du
mich
je
gekreuzt
hast
I'm
popping
my
shit
like
an
ollie
Ich
lasse
meine
Scheiße
knallen
wie
ein
Ollie
Your
whole
get
up
is
a
folly
Dein
ganzes
Auftreten
ist
eine
Torheit
Baby
come
hop
on
my
pedestal
Baby,
komm,
steig
auf
mein
Podest
You
got
an
issue
Du
hast
ein
Problem
You
little
bitch
you
Du
kleine
Schlampe,
du
Fucking
a
snitch
up
Ficke
eine
Petze
I'm
cold
as
igloos
Ich
bin
kalt
wie
Iglus
All
of
these
bitches
All
diese
Schlampen
Say
I'm
a
sick
dude
Sagen,
ich
bin
ein
kranker
Typ
I
made
it
out
Ich
habe
es
geschafft
Right
in
the
knick
too
Genau
im
richtigen
Moment
Off
of
the
Richter
Außerhalb
der
Richterskala
Take
you
a
picture
Mach
ein
Foto
von
dir
Ball
like
a
Sixer
Spiele
wie
ein
Sixer
Fucking
her
sister
Ficke
ihre
Schwester
That
little
hoe
I
won't
fix
her
Diese
kleine
Schlampe,
ich
werde
sie
nicht
reparieren
Hungry
as
fuck
Hungrig
wie
die
Hölle
Need
me
a
Snickers
Brauche
ein
Snickers
If
I
ever
catch
you
mother
fucking
staring
Wenn
ich
dich
jemals
erwische,
wie
du
mich
anstarrst
Temper
temper
temper
Wutausbruch,
Wutausbruch,
Wutausbruch
Yeah
it's
flaring
up
Ja,
es
flammt
auf
I've
got
the
Midas
touch
Ich
habe
den
Midas-Touch
You
a
leper
Du
bist
ein
Aussätziger
I'm
a
just
fuck
Ich
werde
nur
ficken
You
can
rep
her
Du
kannst
sie
vertreten
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I
don't
fuck
with
a
lot
of
you
Ich
häng'
nicht
mit
vielen
von
euch
ab
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I'm
a
pop
me
an
adderall
Ich
werde
mir
ein
Adderall
reinziehen
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I
don't
even
feel
sad
at
all
Ich
fühle
mich
nicht
mal
traurig
Whenever
you're
trying
to
bring
me
down
Wann
immer
du
versuchst,
mich
runterzuziehen
I'll
sever
your
head
Werde
ich
dir
den
Kopf
abtrennen
You
can't
make
a
sound
Du
kannst
keinen
Mucks
machen
Several
days
a
week
Mehrmals
pro
Woche
I'm
fucking
her
on
the
low
so
discreet
Ficke
ich
sie
heimlich,
so
diskret
Even
though
she
might
belong
to
the
streets
Auch
wenn
sie
vielleicht
auf
die
Straße
gehört
She
really
can't
get
enough
of
my
meat
Sie
kann
wirklich
nicht
genug
von
meinem
Fleisch
bekommen
I
am
an
alien
like
an
elite
Ich
bin
ein
Außerirdischer,
wie
eine
Elite
You
work
so
hard
Du
arbeitest
so
hart
That
you've
probably
got
smelly
feet
Dass
du
wahrscheinlich
stinkende
Füße
hast
And
I
just
kick
back
and
relax
Und
ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
entspanne
mich
They
press
record
Sie
drücken
auf
Aufnahme
I
spit
the
facts
Ich
spucke
die
Fakten
aus
I've
got
a
knack
for
that
Ich
habe
ein
Talent
dafür
Why
see
racks
on
racks
Warum
sehe
ich
Stapel
über
Stapel
Pluto
I've
got
bars
Pluto,
ich
habe
Bars
In
my
raps
like
a
star
In
meinen
Raps
wie
ein
Star
Xanax
and
a
blunt
Xanax
und
ein
Blunt
She
leave
my
house
Sie
verlässt
mein
Haus
You
smell
runts
Du
riechst
Runts
Hit
from
the
back
don't
front
Stoße
von
hinten,
tu
nicht
so
I
eat
her
for
dinner
and
lunch
Ich
esse
sie
zum
Abendessen
und
Mittagessen
If
I
ever
catch
you
mother
fucking
staring
Wenn
ich
dich
jemals
erwische,
wie
du
mich
anstarrst
Temper
temper
temper
Wutausbruch,
Wutausbruch,
Wutausbruch
Yeah
it's
flaring
up
Ja,
es
flammt
auf
I've
got
the
Midas
touch
Ich
habe
den
Midas-Touch
You
a
leper
Du
bist
ein
Aussätziger
I'm
a
just
fuck
Ich
werde
nur
ficken
You
can
rep
her
Du
kannst
sie
vertreten
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I
don't
fuck
with
a
lot
of
you
Ich
häng'
nicht
mit
vielen
von
euch
ab
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I'm
a
pop
me
an
adderall
Ich
werde
mir
ein
Adderall
reinziehen
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I
don't
even
feel
sad
at
all
Ich
fühle
mich
nicht
mal
traurig
Whenever
you're
trying
to
bring
me
down
Wann
immer
du
versuchst,
mich
runterzuziehen
I'll
sever
your
head
Werde
ich
dir
den
Kopf
abtrennen
Can't
make
a
sound
Du
kannst
keinen
Mucks
machen
Okay
okay
okay
yeah
Okay,
okay,
okay,
ja
I'll
do
a
third
verse
Ich
mache
einen
dritten
Vers
Murder
murder
murder
yeah
Mord,
Mord,
Mord,
ja
It's
a
third
hearse
Es
ist
ein
dritter
Leichenwagen
The
way
I'm
on
the
microphone
Die
Art,
wie
ich
am
Mikrofon
bin
Make
these
words
burst
Lässt
diese
Worte
platzen
Now
I'm
all
up
in
her
head
Jetzt
bin
ich
ganz
in
ihrem
Kopf
And
she
wants
to
slurp
slurp
Und
sie
will
schlürfen,
schlürfen
She
just
swallowed
kids
Sie
hat
gerade
Kinder
verschluckt
And
I
told
her
burp
burp
Und
ich
sagte
ihr,
sie
soll
rülpsen,
rülpsen
But
I
never
answer
anymore
Aber
ich
antworte
nicht
mehr
When
she
chirp
Wenn
sie
zwitschert
Yeah
I
kick
her
right
out
to
the
fucking
curb
Ja,
ich
trete
sie
direkt
an
den
verdammten
Bordstein
Cause
I
need
this
cheese
and
this
bread
Denn
ich
brauche
diesen
Käse
und
dieses
Brot
If
I
ever
catch
you
mother
fucking
staring
Wenn
ich
dich
jemals
erwische,
wie
du
mich
anstarrst
Temper
temper
temper
Wutausbruch,
Wutausbruch,
Wutausbruch
Yeah
it's
flaring
up
Ja,
es
flammt
auf
I've
got
the
Midas
touch
Ich
habe
den
Midas-Touch
You
a
leper
Du
bist
ein
Aussätziger
I'm
a
just
fuck
Ich
werde
nur
ficken
You
can
rep
her
Du
kannst
sie
vertreten
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I
don't
fuck
with
a
lot
of
you
Ich
häng'
nicht
mit
vielen
von
euch
ab
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I'm
a
pop
me
an
adderall
Ich
werde
mir
ein
Adderall
reinziehen
Just
being
honest
Bin
nur
ehrlich
I
don't
even
feel
sad
at
all
Ich
fühle
mich
nicht
mal
traurig
Whenever
you're
trying
to
bring
me
down
Wann
immer
du
versuchst,
mich
runterzuziehen
I'll
sever
your
head
Werde
ich
dir
den
Kopf
abtrennen
You
can't
make
a
sound
Du
kannst
keinen
Mucks
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Foss
Attention! Feel free to leave feedback.