A1 Render - Just Being Honest - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation A1 Render - Just Being Honest




Just Being Honest
Bin nur ehrlich
I'm like years ahead of my time
Ich bin meiner Zeit um Jahre voraus
So it's not really a big deal
Also ist es keine große Sache
Just being honest
Bin nur ehrlich
I don't fuck with a lot of you
Ich häng' nicht mit vielen von euch ab
Just being honest
Bin nur ehrlich
I'm a pop me an adderall
Ich werde mir ein Adderall reinziehen
Just being honest
Bin nur ehrlich
I don't even feel sad at all
Ich fühle mich nicht mal traurig
Whenever you're trying to bring me down
Wann immer du versuchst, mich runterzuziehen
I'll sever your head
Werde ich dir den Kopf abtrennen
You can't make a sound
Du kannst keinen Mucks machen
Yeah bitch
Ja, Schlampe
I won't give you a second to think
Ich gebe dir keine Sekunde zum Denken
Much less two
Geschweige denn zwei
Swallowing blues
Schlucke die Blauen
Icing the hockey puck around the rink
Lasse den Hockey-Puck um die Eisbahn gleiten
Rueing the day that you ever cross me
Bereue den Tag, an dem du mich je gekreuzt hast
I'm popping my shit like an ollie
Ich lasse meine Scheiße knallen wie ein Ollie
Your whole get up is a folly
Dein ganzes Auftreten ist eine Torheit
Baby come hop on my pedestal
Baby, komm, steig auf mein Podest
You got an issue
Du hast ein Problem
You little bitch you
Du kleine Schlampe, du
Fucking a snitch up
Ficke eine Petze
I'm cold as igloos
Ich bin kalt wie Iglus
All of these bitches
All diese Schlampen
Say I'm a sick dude
Sagen, ich bin ein kranker Typ
I made it out
Ich habe es geschafft
Right in the knick too
Genau im richtigen Moment
Off of the Richter
Außerhalb der Richterskala
Take you a picture
Mach ein Foto von dir
Ball like a Sixer
Spiele wie ein Sixer
Fucking her sister
Ficke ihre Schwester
That little hoe I won't fix her
Diese kleine Schlampe, ich werde sie nicht reparieren
Hungry as fuck
Hungrig wie die Hölle
Need me a Snickers
Brauche ein Snickers
If I ever catch you mother fucking staring
Wenn ich dich jemals erwische, wie du mich anstarrst
Temper temper temper
Wutausbruch, Wutausbruch, Wutausbruch
Yeah it's flaring up
Ja, es flammt auf
I've got the Midas touch
Ich habe den Midas-Touch
You a leper
Du bist ein Aussätziger
I'm a just fuck
Ich werde nur ficken
You can rep her
Du kannst sie vertreten
Just being honest
Bin nur ehrlich
I don't fuck with a lot of you
Ich häng' nicht mit vielen von euch ab
Just being honest
Bin nur ehrlich
I'm a pop me an adderall
Ich werde mir ein Adderall reinziehen
Just being honest
Bin nur ehrlich
I don't even feel sad at all
Ich fühle mich nicht mal traurig
Whenever you're trying to bring me down
Wann immer du versuchst, mich runterzuziehen
I'll sever your head
Werde ich dir den Kopf abtrennen
You can't make a sound
Du kannst keinen Mucks machen
Several days a week
Mehrmals pro Woche
I'm fucking her on the low so discreet
Ficke ich sie heimlich, so diskret
Even though she might belong to the streets
Auch wenn sie vielleicht auf die Straße gehört
She really can't get enough of my meat
Sie kann wirklich nicht genug von meinem Fleisch bekommen
I am an alien like an elite
Ich bin ein Außerirdischer, wie eine Elite
You work so hard
Du arbeitest so hart
That you've probably got smelly feet
Dass du wahrscheinlich stinkende Füße hast
And I just kick back and relax
Und ich lehne mich einfach zurück und entspanne mich
They press record
Sie drücken auf Aufnahme
I spit the facts
Ich spucke die Fakten aus
I've got a knack for that
Ich habe ein Talent dafür
Why see racks on racks
Warum sehe ich Stapel über Stapel
Pluto I've got bars
Pluto, ich habe Bars
In my raps like a star
In meinen Raps wie ein Star
Xanax and a blunt
Xanax und ein Blunt
She leave my house
Sie verlässt mein Haus
You smell runts
Du riechst Runts
Hit from the back don't front
Stoße von hinten, tu nicht so
I eat her for dinner and lunch
Ich esse sie zum Abendessen und Mittagessen
If I ever catch you mother fucking staring
Wenn ich dich jemals erwische, wie du mich anstarrst
Temper temper temper
Wutausbruch, Wutausbruch, Wutausbruch
Yeah it's flaring up
Ja, es flammt auf
I've got the Midas touch
Ich habe den Midas-Touch
You a leper
Du bist ein Aussätziger
I'm a just fuck
Ich werde nur ficken
You can rep her
Du kannst sie vertreten
Just being honest
Bin nur ehrlich
I don't fuck with a lot of you
Ich häng' nicht mit vielen von euch ab
Just being honest
Bin nur ehrlich
I'm a pop me an adderall
Ich werde mir ein Adderall reinziehen
Just being honest
Bin nur ehrlich
I don't even feel sad at all
Ich fühle mich nicht mal traurig
Whenever you're trying to bring me down
Wann immer du versuchst, mich runterzuziehen
I'll sever your head
Werde ich dir den Kopf abtrennen
Can't make a sound
Du kannst keinen Mucks machen
Okay okay okay yeah
Okay, okay, okay, ja
I'll do a third verse
Ich mache einen dritten Vers
Murder murder murder yeah
Mord, Mord, Mord, ja
It's a third hearse
Es ist ein dritter Leichenwagen
The way I'm on the microphone
Die Art, wie ich am Mikrofon bin
Make these words burst
Lässt diese Worte platzen
Now I'm all up in her head
Jetzt bin ich ganz in ihrem Kopf
And she wants to slurp slurp
Und sie will schlürfen, schlürfen
She just swallowed kids
Sie hat gerade Kinder verschluckt
And I told her burp burp
Und ich sagte ihr, sie soll rülpsen, rülpsen
But I never answer anymore
Aber ich antworte nicht mehr
When she chirp
Wenn sie zwitschert
Yeah I kick her right out to the fucking curb
Ja, ich trete sie direkt an den verdammten Bordstein
Cause I need this cheese and this bread
Denn ich brauche diesen Käse und dieses Brot
Like a curd
Wie Quark
If I ever catch you mother fucking staring
Wenn ich dich jemals erwische, wie du mich anstarrst
Temper temper temper
Wutausbruch, Wutausbruch, Wutausbruch
Yeah it's flaring up
Ja, es flammt auf
I've got the Midas touch
Ich habe den Midas-Touch
You a leper
Du bist ein Aussätziger
I'm a just fuck
Ich werde nur ficken
You can rep her
Du kannst sie vertreten
Just being honest
Bin nur ehrlich
I don't fuck with a lot of you
Ich häng' nicht mit vielen von euch ab
Just being honest
Bin nur ehrlich
I'm a pop me an adderall
Ich werde mir ein Adderall reinziehen
Just being honest
Bin nur ehrlich
I don't even feel sad at all
Ich fühle mich nicht mal traurig
Whenever you're trying to bring me down
Wann immer du versuchst, mich runterzuziehen
I'll sever your head
Werde ich dir den Kopf abtrennen
You can't make a sound
Du kannst keinen Mucks machen





Writer(s): Alec Foss


Attention! Feel free to leave feedback.