Lyrics and translation A1 Render - My Generation, My Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Generation, My Time
Моё поколение, моё время
Know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чём
я?
Yeah,
LSD
rain
Ага,
ЛСД-шный
дождь.
All
these
leaders
have
perverted
minds
У
всех
этих
лидеров
извращённые
мозги,
Dry
and
empty
as
deserted
eyes
Сухие
и
пустые,
как
заброшенные
глаза.
I
came
into
the
game
with
perfect
timing
Я
ворвался
в
игру
в
идеальное
время,
Made
a
crash
landing
Совершил
аварийную
посадку.
I'm
not
on
auto
pilot
Я
не
на
автопилоте,
They're
so
demanding
Они
такие
требовательные,
Somehow
always
hiding
Вечно
что-то
скрывают.
But
this
enough
of
that,
we're
on
to
better
things
Но
хватит
об
этом,
у
нас
есть
дела
поважнее.
It's
a
riot
in
the
streets,
we're
some
netherlings
На
улицах
беспорядки,
мы
– исчадия
ада,
Off
in
wonderland
Затерялись
в
стране
чудес,
Like
nocturnal
beings
Словно
ночные
создания.
We
can
do
just
what
we
want,
that's
what
the
cheddar
brings
Мы
можем
делать
всё,
что
захотим
– вот
что
даёт
бабло.
I
fucked
her
inside
the
loft,
yeah
that's
a
mezzanine
Я
трахнул
её
на
чердаке,
да,
на
этом
самом
мезонине,
Then
I
tried
to
cut
her
off
but
she
was
tethering
Потом
попытался
отшить,
но
она
прилипла.
This
a
thousand
dollar
hat,
I
need
a
feather
Эта
шляпа
стоит
тысячу
баксов,
мне
нужно
перо.
Put
me
on
they
say
who's
this?
Выставляют
меня
напоказ
и
спрашивают:
"Кто
это?"
You
say
it's
A1
Render
А
ты
говоришь:
"Это
A1
Render".
I
am
from
another
planet,
I'm
thinking
several
of
them
Я
с
другой
планеты,
даже,
пожалуй,
с
нескольких,
And
I'm
screaming
fuck
you
to
the
federal
government
И
я
кричу
"Да
пошёл
ты!"
федеральному
правительству.
I
can't
stand
the
tipping
of
the
scales
Не
выношу
несправедливости.
If
you
want
to
rumble
with
me
I
can
drag
you
down
to
hell
Хочешь
проблем
– я
могу
утащить
тебя
в
ад,
Grab
you
by
the
ankles,
take
the
wind
up
out
your
sails
Схватить
за
лодыжки,
выбить
дух
из
твоих
парусов.
You
won't
be
able
to
move
like
they
did
Jesus
with
the
nails
Ты
не
сможешь
пошевелиться,
как
Иисус
на
кресте.
If
you
fuck
me
good
then
I'm
paying
for
your
nails
Если
ты
как
следует
меня
удовлетворишь,
я
оплачу
твой
маникюр.
Smoking
on
tippy
top
grade,
call
it
kale
Курю
отборную
травку,
называй
её
капустой.
I'm
so
one
track
minded
I
can't
fail
in
this
bitch
Я
такой
целеустремлённый,
что
просто
не
могу
облажаться.
I
am
King
Arthur,
Holy
Grail
in
this
bitch
Я
король
Артур,
Святой
Грааль
в
этой
игре.
Look
at
all
these
mother
fuckin
rings,
Robert
Horry
Глянь
на
все
эти
чёртовы
кольца,
я
как
Роберт
Орри.
If
I
pass
her
off
once,
then
it's
end
of
story
Если
я
брошу
её
один
раз,
это
конец
истории.
Take
you
to
a
black
hole,
glory
hallelujah
Отправлю
тебя
в
чёрную
дыру,
слава
тебе
господи.
Hang
around
the
villains
it'll
get
gory,
barracuda
Вращайся
среди
злодеев,
всё
закончится
кровью,
барракуда.
Okay,
I've
got
to
head
out
for
a
second,
maybe
more
Ладно,
мне
нужно
отойти
на
секунду,
а
может,
и
больше.
Shit
it
only
adds
to
the
lore
Чёрт,
это
только
добавляет
истории
красок.
It's
my
generation,
my
time
Это
моё
поколение,
моё
время.
Yeah,
it's
my
generation,
my
time
Да,
это
моё
поколение,
моё
время.
It's
my
generation,
my
time,
yeah
Это
моё
поколение,
моё
время,
да.
I'm
talking
about
my
generation
Я
говорю
о
своём
поколении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Foss
Attention! Feel free to leave feedback.