Lyrics and translation A1 Render - New Misadventures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Misadventures
Новые приключения
I
just
want
to
be
comfortable
Хочу
просто
кайфовать,
So
I
got
to
take
risks
Поэтому
надо
рисковать.
I'm
on
to
new
misadventures
Я
в
деле
– новые
приключения,
Yeah,
you
with
the
same
bitch
А
ты
всё
с
той
же
сучкой.
I'm
a
lane
switch
Я
перепрыгнул
на
другую
полосу,
You'd
do
anything
for
the
fame
Ты
бы
сделал
всё
ради
славы.
Swerve
the
fake
shit
like
a
game,
bitch
Уворачиваюсь
от
фальшивки,
как
в
игре,
сучка.
Take
a
shot
in
the
dark,
get
your
brain
fucked
Делаю
шаг
в
темноту,
мозги
взрываются.
Smile
at
them
soft
with
my
fangs
tucked
Улыбаюсь
им
мягко,
скрывая
клыки.
They're
nothing
but
some
fish
in
a
barrel
Они
всего
лишь
рыбки
в
бочке,
Baby,
look
at
all
this
flash
in
my
apparel
Детка,
посмотри
на
блеск
моей
одежды.
Cuttin
up
a
line,
I'm
a
fuckin
rail
Разрезаю
дорожку,
я
чертов
рельс,
She
a
snow
bunny,
you
could
tell
by
the
fluffy
tail
Она
снежная
зайка,
по
пушистому
хвостику
видно.
Roger
Rabbit,
fuckin
up
cash
faster
than
you
can
grab
it
Роджер
Рэббит,
трачу
деньги
быстрее,
чем
ты
успеваешь
их
брать.
Blue
cheese
salad
Салат
с
голубым
сыром,
Fuckin
witches,
this
a
black
sabbath
Чертовы
ведьмы,
это
черный
шабаш.
I
just
want
to
be
comfortable
Хочу
просто
кайфовать,
So
I
got
to
take
risks
Поэтому
надо
рисковать.
I'm
on
to
new
misadventures
Я
в
деле
– новые
приключения,
Yeah,
you
with
the
same
bitch
А
ты
всё
с
той
же
сучкой.
I'm
a
lane
switch
Я
перепрыгнул
на
другую
полосу,
You'd
do
anything
for
the
fame
Ты
бы
сделал
всё
ради
славы.
Swerve
the
fake
shit
like
a
game,
bitch
Уворачиваюсь
от
фальшивки,
как
в
игре,
сучка.
Stuffing
cash
wherever
I
can
Запихиваю
деньги
всюду,
куда
могу.
You
get
whiplash
whenever
you
checkin
out
the
man
У
тебя
будет
хлыстовая
травма,
когда
ты
взглянешь
на
меня.
I'm
in
high
demand
Я
нарасхват,
My
bitch
bi
and
tan
Моя
сучка
би
и
загорелая,
Mind
state
violent
Состояние
души
– жестокость,
Blisters
in
the
sun,
Violet
Femmes
Волдыри
на
солнце,
как
у
Violet
Femmes.
Ain't
no
seeds
or
stems
in
here,
no,
no
Здесь
нет
ни
семян,
ни
стеблей,
нет,
нет,
Weed's
green,
skies
clear,
woah,
woah
Трава
зеленая,
небо
ясное,
вау,
вау.
I'm
a
hit
the
open
road
Я
отправляюсь
в
открытый
путь,
Addicted
to
the
mother
fuckin
blood
flow
Подсел
на
этот
чертов
приток
крови.
I
just
want
to
be
comfortable
Хочу
просто
кайфовать,
So
I
got
to
take
risks
Поэтому
надо
рисковать.
I'm
on
to
new
misadventures
Я
в
деле
– новые
приключения,
Yeah,
you
with
the
same
bitch
А
ты
всё
с
той
же
сучкой.
I'm
a
lane
switch
Я
перепрыгнул
на
другую
полосу,
You'd
do
anything
for
the
fame
Ты
бы
сделал
всё
ради
славы.
Swerve
the
fake
shit
like
a
game,
bitch
Уворачиваюсь
от
фальшивки,
как
в
игре,
сучка.
Sometimes
you've
got
to
keep
going
Иногда
нужно
просто
продолжать
двигаться,
Half
of
the
battle
is
knowing
Половина
дела
– знать.
My
gun
it
rattles,
it's
blowing
Мой
пистолет
гремит,
он
стреляет,
Back
at
the
bastards
В
ответ
ублюдкам.
Running
amuck
all
over
the
atlas
Ношусь
как
бешеный
по
всему
атласу,
Mystery
team,
we
unmask
them
Команда
загадок,
мы
срываем
с
них
маски.
You
don't
even
know
a
fraction
Ты
даже
не
знаешь
и
доли,
Of
half
of
the
shit
they're
pulling
on
us,
a
fast
one
Того
дерьма,
что
они
с
нами
творят,
быстро.
Evil
underbelly
factions
ripping
us
to
shreds
Злые
тайные
фракции
рвут
нас
на
клочья,
I
need
something
for
my
head,
damn
Мне
нужно
что-то
для
головы,
черт
возьми.
I
just
want
to
be
comfortable
Хочу
просто
кайфовать,
So
I
got
to
take
risks
Поэтому
надо
рисковать.
I'm
on
to
new
misadventures
Я
в
деле
– новые
приключения,
Yeah,
you
with
the
same
bitch
А
ты
всё
с
той
же
сучкой.
I'm
a
lane
switch
Я
перепрыгнул
на
другую
полосу,
You'd
do
anything
for
the
fame
Ты
бы
сделал
всё
ради
славы.
Swerve
the
fake
shit
like
a
game,
bitch
Уворачиваюсь
от
фальшивки,
как
в
игре,
сучка.
Let
me
just
get
out
of
your
hair
Дай
мне
просто
убраться
с
глаз
твоих,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Foss
Attention! Feel free to leave feedback.