Lyrics and German translation A1 Render - Shortcut to Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shortcut to Heaven
Abkürzung zum Himmel
I
whip
it
right
back
into
shape
Ich
bring's
sofort
wieder
in
Form
I
whip
it
right
back
into
shape
Ich
bring's
sofort
wieder
in
Form
Yeah,
you've
heard
it
all
before
once
or
twice
Ja,
das
hast
du
schon
ein-
oder
zweimal
gehört
Nowadays
ain't
shit
nice
Heutzutage
ist
nichts
mehr
schön
News
flash,
it
never
was
Neuigkeit,
war
es
nie
When
you
try
to
take
a
shortcut
to
heaven
Wenn
du
versuchst,
eine
Abkürzung
zum
Himmel
zu
nehmen
Getting
out
alive
is
the
one
plus
Lebend
rauszukommen
ist
der
einzige
Pluspunkt
Okay,
won't
you
hop
up
off
our
jock,
bruh?
Okay,
hör
auf,
uns
auf
die
Eier
zu
gehen,
Alter.
You
might
think
you
hot,
but
you
not
us
Du
denkst
vielleicht,
du
bist
heiß,
aber
du
bist
nicht
wir
AVE
is
bolder,
so
the
stocks
up
AVE
ist
mutiger,
also
steigen
die
Aktien
And
we
claiming
reinvestments
with
the
Glock
tucked
Und
wir
fordern
Reinvestitionen
mit
der
versteckten
Glock
Well
the
price
on
the
lifestyle
just
skyrocketed
Nun,
der
Preis
für
diesen
Lebensstil
ist
in
die
Höhe
geschossen
And
I
need
to
realign
all
my
chakras
Und
ich
muss
all
meine
Chakren
neu
ausrichten
I
spent
a
grip
on
a
plant
like
a
rasta
Ich
habe
ein
Vermögen
für
eine
Pflanze
ausgegeben
wie
ein
Rasta
Step
up
in
my
quick
sand,
I'm
a
monster
Tritt
in
meinen
Treibsand,
ich
bin
ein
Monster
I've
been
to
the
other
side
Ich
war
auf
der
anderen
Seite
I
had
a
bug
in
my
head
and
it
wouldn't
shake
loose
Ich
hatte
einen
Käfer
im
Kopf
und
er
wollte
sich
nicht
lösen
I
tried
to
yank
it
out
like
a
loose
tooth
Ich
versuchte,
ihn
rauszuziehen
wie
einen
lockeren
Zahn
Life
ain't
half
as
funny
as
the
truth
Das
Leben
ist
nicht
halb
so
lustig
wie
die
Wahrheit
They
always
said
it
would
set
me
free
Sie
sagten
immer,
sie
würde
mich
befreien
Now
I
just
do
me
Jetzt
mache
ich
einfach
mein
Ding
I'll
take
my
money
to
go
Ich
nehme
mein
Geld,
um
zu
gehen
I
balance
the
rhyme
and
the
flow
Ich
halte
die
Balance
zwischen
Reim
und
Flow
Yeah,
you've
heard
it
all
before
once
or
twice
Ja,
das
hast
du
schon
ein-
oder
zweimal
gehört
Nowadays
ain't
shit
nice
Heutzutage
ist
nichts
mehr
schön
News
flash,
it
never
was
Neuigkeit,
war
es
nie
When
you
try
to
take
a
shortcut
to
heaven
Wenn
du
versuchst,
eine
Abkürzung
zum
Himmel
zu
nehmen
Getting
out
alive
is
the
one
plus,
okay
Lebend
rauszukommen
ist
der
einzige
Pluspunkt,
okay
Yeah,
you've
heard
it
all
before
once
or
twice
Ja,
das
hast
du
schon
ein-
oder
zweimal
gehört
Nowadays
ain't
shit
nice
Heutzutage
ist
nichts
mehr
schön
News
flash,
it
never
was
Neuigkeit,
war
es
nie
When
you
try
to
take
a
shortcut
to
heaven
Wenn
du
versuchst,
eine
Abkürzung
zum
Himmel
zu
nehmen
Getting
out
alive
is
the
one
plus
Lebend
rauszukommen
ist
der
einzige
Pluspunkt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Foss
Attention! Feel free to leave feedback.