A1 x J1 feat. Mabel - Deal Or No Deal (A1 x J1 feat. Mabel) - translation of the lyrics into German

Deal Or No Deal (A1 x J1 feat. Mabel) - Mabel , A1 x J1 translation in German




Deal Or No Deal (A1 x J1 feat. Mabel)
Deal Or No Deal (A1 x J1 feat. Mabel)
Put your arms all around it
Leg deine Arme ganz um mich
Take it now that you found it
Nimm es jetzt, da du es gefunden hast
It don't need to be no secret
Es muss kein Geheimnis sein
Take it or leave it
Nimm es oder lass es
Yo, talk is cheap
Yo, Reden ist billig
That's the reason that the kid don't speak
Deshalb redet der Junge nicht
(Shh)
(Shh)
I got expensive taste
Ich habe einen teuren Geschmack
So baby, why don't you get on your
Also, Baby, warum gehst du nicht auf deine
(Of course)
(Na klar)
I'm tryna get P, gyal take D
Ich versuche Geld zu machen, Mädel, nimm D
Then send her back to the streets
Dann schick sie zurück auf die Straße
I ain't got time for a ho
Ich habe keine Zeit für eine Schlampe
You know, you know
Du weißt, du weißt
I meant that's permanently
Ich meine, das ist für immer
It's all facts, I can't lie-ie-ie, no
Es sind alles Fakten, ich kann nicht lügen, nein
I cannot make you my wi-i-ife
Ich kann dich nicht zu meiner Frau machen
Cannot cap if I tri-i-ied
Kann nicht lügen, wenn ich es versuche
You did what you did to get by-y-y
Du hast getan, was du getan hast, um durchzukommen
And you said I'm hopeless
Und du sagtest, ich sei hoffnungslos
I don't need that weight on my shoulders
Ich brauche dieses Gewicht nicht auf meinen Schultern
Yeah, my heart, it got colder
Ja, mein Herz, es wurde kälter
Now I'm wiser, I'm older, yeah
Jetzt bin ich weiser, ich bin älter, ja
Tell me, is our love for real?
Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
Deal oder kein Deal
Put your arms all around me
Leg deine Arme ganz um mich
Take it now that you've found it
Nimm es jetzt, da du es gefunden hast
It don't need to be no secret
Es muss kein Geheimnis sein
Take it or leave it
Nimm es oder lass es
Put your arms all around me
Leg deine Arme ganz um mich
Take it now that you've found it
Nimm es jetzt, da du es gefunden hast
It don't need to be no secret
Es muss kein Geheimnis sein
Take it or leave it
Nimm es oder lass es
I don't need miracles
Ich brauche keine Wunder
Don't need you to spit lyrical
Ich brauche nicht, dass du lyrisch wirst
I just want physical from you, uh
Ich will nur Körperliches von dir, äh
Oh, you like that, like that?
Oh, du magst das, magst das?
Don't want you to wife that
Will nicht, dass du das heiratest
Wife that
Heiratest
It's so typical
Es ist so typisch
Every guy's like, every guy's like
Jeder Typ ist wie, jeder Typ ist wie
"Girls love Beyoncé"
"Mädchen lieben Beyoncé"
"Girls love to, with your conscience"
"Mädchen lieben es, mit deinem Gewissen"
Stop with that nonsense
Hör auf mit dem Unsinn
We all got options, baby
Wir haben alle Optionen, Baby
Tell me, is our love for real?
Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
Deal oder kein Deal
Put your arms all around me
Leg deine Arme ganz um mich
Take it now that you found it
Nimm es jetzt, da du es gefunden hast
It don't need to be no secret
Es muss kein Geheimnis sein
Take it or leave it
Nimm es oder lass es
Put your arms all around me
Leg deine Arme ganz um mich
Take it now that you found it
Nimm es jetzt, da du es gefunden hast
It don't need to be no secret
Es muss kein Geheimnis sein
Take it or leave it
Nimm es oder lass es
I can't lie, man, I have no feelings (Feelings)
Ich kann nicht lügen, Mann, ich habe keine Gefühle (Gefühle)
'Cause bitches love to break my heart
Weil Schlampen es lieben, mein Herz zu brechen
Life was dark
Das Leben war dunkel
Now bros in a German car
Jetzt ist mein Kumpel in einem deutschen Auto
And he's pressin' push to start
Und er drückt auf Start
We went number two in the charts but I'll
Wir waren Nummer zwei in den Charts, aber ich werde
Never be number two in your heart
Niemals Nummer zwei in deinem Herzen sein
Used to be broke but that's in the past
Ich war mal pleite, aber das ist Vergangenheit
But mom told me that that wouldn't last
Aber Mama sagte mir, dass das nicht so bleiben würde
Songs are mainstream
Songs sind Mainstream
My life style lowkey
Mein Lebensstil ist unauffällig
(Uh-huh)
(Uh-huh)
Went to top 2
Auf Platz 2 gekommen
They say they know me (uh-huh)
Sie sagen, sie kennen mich (uh-huh)
She want me
Sie will mich
The one and only 'cause I'm a target
Den Einzigen, weil ich ein Ziel bin
I'm rockin' Stonie
Ich rocke Stonie
(Let's go)
(Los geht's)
Back then I was really lonely
Damals war ich wirklich einsam
Now I'm a baller
Jetzt bin ich ein Baller
I shoot like I'm Kobe
Ich schieße wie Kobe
Check my players like the goalie
Checke meine Spieler wie der Torwart
(Uh)
(Uh)
No way I can trust these phonies
Ich kann diesen Heuchlern auf keinen Fall trauen
It's all facts, I can't lie-ie-ie (I can't lie, I can't lie)
Es sind alles Fakten, ich kann nicht lügen (Ich kann nicht lügen, ich kann nicht lügen)
No, I cannot make you my wi-i-ife
Nein, ich kann dich nicht zu meiner Frau machen
Cannot cap if I tri-i-ied
Kann nicht lügen, wenn ich es versuche
You did what you did to get by-y-y
Du hast getan, was du getan hast, um durchzukommen
And you said I'm hopeless
Und du sagtest, ich sei hoffnungslos
I don't need that weight on my shoulders
Ich brauche dieses Gewicht nicht auf meinen Schultern
Yeah, my heart, it got colder
Ja, mein Herz, es wurde kälter
Now I'm wiser and older, yeah
Jetzt bin ich weiser und älter, ja
Tell me, is our love for real? (Is it real?)
Sag mir, ist unsere Liebe echt? (Ist sie echt?)
Deal or no deal (oh)
Deal oder kein Deal (oh)
Tell me, is our love for real? (Is it real?) Deal or no deal
Sag mir, ist unsere Liebe echt? (Ist sie echt?) Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
Deal oder kein Deal
Put your arms all around me
Leg deine Arme ganz um mich
Take it now that you found it
Nimm es jetzt, da du es gefunden hast
It don't need to be no secret
Es muss kein Geheimnis sein
Take it or leave it
Nimm es oder lass es
Put your arms all around me
Leg deine Arme ganz um mich
Take it now that you found it
Nimm es jetzt, da du es gefunden hast
It don't need to be no secret
Es muss kein Geheimnis sein
Take it or leave it
Nimm es oder lass es





Writer(s): Steven Michael Marsden, Marlon Roudette, Jordan Day Reid, Mabel Mcvey, Errol Bellot


Attention! Feel free to leave feedback.