Lyrics and translation A1 x J1 feat. Mabel - Deal Or No Deal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deal Or No Deal
Сделка или нет
(Put
your
arms
all
around
it)
(Обними
меня
крепче)
(Take
it
now
that
you
found
it)
(Бери,
пока
не
увели)
(It
don't
need
to
be
no
secret)
(Это
не
обязательно
должно
быть
секретом)
(Take
it
or
leave
it)
(Соглашайся
или
нет)
Yo,
talk
is
cheap,
that's
the
reason
that
the
kid
don't
speak
(shh)
Йоу,
разговоры
- ничто,
поэтому
пацан
молчит
(тсс)
I
got
expensive
taste
so
baby
why
don't
you
get
on
your
(of
course)
У
меня
дорогой
вкус,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
достать
свою
(конечно)
I'm
tryna
get
p,
girl
take
d,
then
send
her
back
to
the
streets
Я
пытаюсь
заполучить
«п»,
детка,
возьми
«д»,
а
потом
отправь
её
обратно
на
улицы
I
ain't
got
time
for
a
hoe,
you
know,
you
know
У
меня
нет
времени
на
эту
сучку,
ты
же
знаешь,
знаешь
I
mean
that's
permanently
Я
имею
в
виду,
что
это
навсегда
It's
all
facts,
I
can't
lie,
no,
I
cannot
make
you
my
wife
Это
всё
факты,
я
не
могу
врать,
нет,
я
не
могу
сделать
тебя
своей
женой
Cannot
cap
if
I
tried,
yeah,
we
did
what
we
did
to
get
by
Не
могу
притворяться,
даже
если
бы
пытался,
да,
мы
делали
то,
что
делали,
чтобы
выжить
And
you
said
I'm
hopeless,
I
don't
need
that
weight
on
my
shoulders
И
ты
сказала,
что
я
безнадежен,
мне
не
нужен
этот
груз
на
моих
плечах
Yeah,
my
heart,
it
got
colder,
now
I'm
wiser,
I'm
older,
yeah
Да,
моё
сердце
стало
холоднее,
теперь
я
мудрее,
я
старше,
да
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
нет
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
нет
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
нет
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
нет
Put
your
arms
all
around
me,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
меня,
прими
это,
раз
уж
нашла
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
обязательно
должно
быть
секретом,
соглашайся
или
нет
Put
your
arms
all
around
it,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
меня,
прими
это,
раз
уж
нашла
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
обязательно
должно
быть
секретом,
соглашайся
или
нет
I
don't
need
miracles,
don't
need
you
to
spit
lyrical
Мне
не
нужны
чудеса,
не
нужно,
чтобы
ты
читала
рэп
I
just
want
physical
from
you,
uh
Я
просто
хочу
от
тебя
физического,
угу
Would
you
like
that,
like
that?
Тебе
бы
этого
хотелось,
вот
так?
Don't
you
wanna
wife
that,
wife
that
Разве
ты
не
хочешь
за
такого
замуж,
за
такого?
It's
so
typical,
every
guy's
like,
every
guy's
like
Это
так
типично,
каждый
парень
такой,
каждый
парень
такой
"Girls
love
Beyoncé,
girls
love
to
f-
with
your
conscience"
"Девчонки
любят
Бейонсе,
девчонки
любят
играть
с
твоим
сознанием"
Stop
with
that
nonsense,
we
all
got
options,
baby
Хватит
этой
ерунды,
у
нас
у
всех
есть
выбор,
детка
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
нет
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
нет
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
нет
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
нет
Put
your
arms
all
around
me,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
меня,
прими
это,
раз
уж
нашла
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
обязательно
должно
быть
секретом,
соглашайся
или
нет
Put
your
arms
all
around
me,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
меня,
прими
это,
раз
уж
нашла
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
обязательно
должно
быть
секретом,
соглашайся
или
нет
I
can't
lie
but
I
have
no
feelings
(feelings)
Не
могу
врать,
но
у
меня
нет
чувств
(чувств)
'Cause
bitches
love
to
break
my
heart
Потому
что
сучки
любят
разбивать
мне
сердце
Life
was
dark,
now
bros
in
a
German
car
Жизнь
была
мрачной,
теперь
братаны
в
немецкой
тачке
And
he's
pressing
push
to
start
И
он
нажимает
кнопку
запуска
We
went
number
two
in
the
charts
Мы
заняли
второе
место
в
чартах
But
I'll
never
be
number
two
in
your
heart
Но
я
никогда
не
буду
номером
два
в
твоём
сердце
Used
to
be
broke,
but
that's
in
the
past
Раньше
был
нищим,
но
это
в
прошлом
But
mom
told
me
that
that
wouldn't
last
Но
мама
говорила
мне,
что
это
не
продлится
долго
My
songs
are
mainstream,
my
lifestyle
lowkey
(uh,
huh)
Мои
песни
- мейнстрим,
мой
образ
жизни
- скромный
(угу,
ага)
Went
to
top
two,
they
say
they
know
me
(uh,
huh)
Вошёл
в
топ-2,
они
говорят,
что
знают
меня
(угу,
ага)
She
want
me,
the
one
and
only
'cause
I'm
a
target
Она
хочет
меня,
единственного
и
неповторимого,
потому
что
я
- цель
I'm
rocking
Stonie
(let's
go)
Я
качаю
Stonie
(погнали)
Back
then
I
was
really
lonely,
now
I'm
a
baller,
I
shoot
like
I'm
Kobe
Раньше
я
был
очень
одиноким,
теперь
я
крутой
игрок,
я
стреляю,
как
Коби
Check
my
players
like
the
goalie
(uh)
Проверяю
своих
игроков,
как
вратарь
(угу)
No
way
I
can
trust
these
phonies
Я
ни
за
что
не
смогу
доверять
этим
фальшивкам
It's
all
facts,
I
can't
lie
(I
can't
lie,
I
can't
lie),
no
Это
всё
факты,
я
не
могу
врать
(не
могу
врать,
не
могу
врать),
нет
I
cannot
make
you
my
wife
Я
не
могу
сделать
тебя
своей
женой
Cannot
cap
if
I
tried,
yeah,
we
did
what
we
did
to
get
by
Не
могу
притворяться,
даже
если
бы
пытался,
да,
мы
делали
то,
что
делали,
чтобы
выжить
And
you
said
I'm
hopeless,
I
don't
need
that
weight
on
my
shoulders
И
ты
сказала,
что
я
безнадежен,
мне
не
нужен
этот
груз
на
моих
плечах
Yeah,
my
heart,
it
got
colder,
now
I'm
wiser,
I'm
older,
yeah
Да,
моё
сердце
стало
холоднее,
теперь
я
мудрее,
я
старше,
да
Tell
me,
is
our
love
for
real?
(Is
it
real?)
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
(Это
по-настоящему?)
Deal
or
no
deal
(oh)
Сделка
или
нет
(ох)
Tell
me,
is
our
love
for
real?
(Is
it
real?)
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
(Это
по-настоящему?)
Deal
or
no
deal
Сделка
или
нет
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
нет
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
нет
Put
your
arms
all
around
me,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
меня,
прими
это,
раз
уж
нашла
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
обязательно
должно
быть
секретом,
соглашайся
или
нет
Put
your
arms
all
around
me,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
меня,
прими
это,
раз
уж
нашла
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
обязательно
должно
быть
секретом,
соглашайся
или
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Michael Marsden, Marlon Roudette, Jordan Day Reid, Mabel Mcvey, Errol Bellot
Attention! Feel free to leave feedback.