A2 - Holograms - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A2 - Holograms




Missing all them nights we would roll
Скучая по всем тем ночам, когда мы катались
Used to ring a cab for a quote
Обычно вызывал такси, чтобы узнать цену
Young nigga still ain't got a reason to gloat
У молодого ниггера все еще нет причин злорадствовать
Sip a bit of dein, now you wanna go slow
Глотни немного дина, теперь ты хочешь не торопиться.
Used to be involved, now I keep it solo
Раньше я был вовлечен, теперь я занимаюсь этим в одиночку
I don't save numbers in my phone, no
Я не сохраняю номера в своем телефоне, нет
Wanna take a trip we can go
Хочешь отправиться в путешествие, мы можем отправиться
Told you on Gold, girl you ain't going home
Я же говорил тебе на Голде, девочка, что ты не пойдешь домой.
Guess you thought it was a joke
Полагаю, вы подумали, что это шутка
Playing FLOWERSXPATRON, now she putting flowers in patron
Играя в FLOWERSXPATRON, теперь она кладет цветы в patron
Says she's really about it on the low
Говорит, что она действительно относится к этому сдержанно
I don't even doubt her I just let her have control
Я даже не сомневаюсь в ней, я просто позволяю ей контролировать ситуацию.
We just kick it we don't smoke, still smell the ammi in my clothes
Мы просто завязываем, мы не курим, но моя одежда все еще пахнет аммиаком.
Do this for my family and my bros, no
Сделай это ради моей семьи и моих братьев, нет
Wanna take a trip we can go
Хочешь отправиться в путешествие, мы можем отправиться
Told you on Gold, girl you ain't going home
Я же говорил тебе на Голде, девочка, что ты не пойдешь домой.
Guess you thought it was a joke
Полагаю, вы подумали, что это шутка
I don't wanna see you go
Я не хочу видеть, как ты уходишь.
Why you gotta leave? I was just about to roll
Почему ты должен уйти? Я как раз собирался свернуть
Put your bag down, you ain't gotta grab your coat
Положи свою сумку на пол, тебе не нужно хватать пальто.
Sip a bit of lean ice make the nights cold
Выпейте немного нежирного льда, и ночи станут холодными
Twenty-three is too young to be alone
Двадцать три года - это слишком мало, чтобы быть одному
You're 23, you don't know what you need
Тебе 23, ты не знаешь, что тебе нужно
So let me break it down play you the scene
Итак, позвольте мне изложить это подробнее, разыграть вам сцену
What you telling me?
Что ты мне говоришь?
Girl you know what I mean
Девочка, ты знаешь, что я имею в виду
Used to link the girl of my dreams
Использовал, чтобы связать девушку моей мечты
Woke up had to let her go
Проснулся, должен был отпустить ее
Now I only see her when I sleep
Теперь я вижу ее только во сне
It's mad when I see her we don't speak, no
Это безумие, когда я вижу ее, мы не разговариваем, нет
I been moving anti for a week
Я переезжал с места на место уже неделю
So
Так
Take a couple hits of the
Сделайте пару глотков из
Then give me 15 and we'll meet in a place we've never been
Тогда дай мне 15, и мы встретимся в месте, где никогда не были
She drank a little sex on the beach, now she wants sex on the beach
Она выпила немного секса на пляже, теперь она хочет секса на пляже
She said you're the best in the scene, I don't even stress
Она сказала, что ты лучший на сцене, я даже не подчеркиваю
I ain't broke a sweat since my teens
Я не потел с тех пор, как был подростком
Got an outing overseas, yeah I might be out there for a piece
У меня поездка за границу, да, возможно, я приеду туда ненадолго.
Got a bag of sand in my jeans
У меня в джинсах мешок с песком
Take a couple hits of the
Сделайте пару глотков из
Then give me 15 then we'll meet in a place you've never been
Тогда дай мне 15, и мы встретимся в месте, где ты никогда не был
She said
Она сказала
No, I don't wanna see you go
Нет, я не хочу видеть, как ты уходишь.
Why you gotta leave I was just about to roll
Почему ты должен уйти, я как раз собирался уходить
Put your bag down, you ain't gotta grab your coat
Положи свою сумку на пол, тебе не нужно хватать пальто.
Sip a bit of lean ice make the nights cold
Выпейте немного нежирного льда, и ночи станут холодными
23's too young to be alone
23 года - это слишком рано, чтобы быть одному
Your 23 you don't know what you need
Тебе 23, и ты не знаешь, что тебе нужно
So let me break it down play you the scene
Итак, позвольте мне изложить это подробнее, разыграть вам сцену
What you telling me?
Что ты мне говоришь?
I'm into you
Ты мне нравишься
You know that I'm into you
Ты знаешь, что ты мне нравишься
Should've bought a ring for you
Надо было купить тебе кольцо
Would've broke all seven deadly sins for you
Я бы искупил все семь смертных грехов ради тебя
You know that I'm into you
Ты знаешь, что ты мне нравишься
You know that I'm into you
Ты знаешь, что ты мне нравишься
Should've bought a ring for you
Надо было купить тебе кольцо
Would've broke all seven deadly sins for you
Я бы искупил все семь смертных грехов ради тебя
Girl you know what I mean
Девочка, ты знаешь, что я имею в виду
Used to be the girl of my dreams
Раньше ты была девушкой моей мечты
Woke up had to let her go
Проснулся, должен был отпустить ее
Now I only see her when I sleep
Теперь я вижу ее только во сне
It's mad when I see her we don't speak, no
Это безумие, когда я вижу ее, мы не разговариваем, нет
I been moving anti or week
Я переезжал раз в неделю
So
Так
Take a couple hits of the
Сделайте пару глотков из
Then give me 15 and we'll meet in a place we've never been
Тогда дай мне 15, и мы встретимся в месте, где никогда не были
She drank a little sex on the beach, now she wants sex on the beach
Она выпила немного секса на пляже, теперь она хочет секса на пляже
She said you're the best on the scene, I don't even stress
Она сказала, что ты лучший на сцене, я даже не подчеркиваю
I ain't broke a sweat since my teens
Я не потел с тех пор, как был подростком
Got an outing overseas, yeah I might be out there for a piece
У меня поездка за границу, да, возможно, я приеду туда ненадолго.
Got a bag of sand in my je...(fade)
У меня в кармане мешок с песком... (исчезает)





Writer(s): Donald Degrate, Aman Dhaliwal, Wesley Bishop


Attention! Feel free to leave feedback.