Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour ne suffit pas
Die Liebe reicht nicht aus
Je
sais,
amour,
je
sais
que
tu
m'aimes
Ich
weiß,
Liebling,
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
J'aurais
envie,
mais
je
pourrai
pas
le
faire
Ich
hätte
Lust,
aber
ich
kann
es
nicht
machen
J'ai
mes
autres
problèmes,
j'ai
une
vie
à
gérer
seul
Ich
habe
andere
Probleme,
ich
muss
mein
Leben
alleine
bewältigen
Je
n'veux
pas
que
tu
m'aimes,
il
n'y
a
pas
de
remède
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
liebst,
es
gibt
kein
Heilmittel
J'espère
que
tu
ne
m'en
voudras
pas,
j'espère
que
tu
me
pardonneras
Ich
hoffe,
du
nimmst
es
mir
nicht
übel,
ich
hoffe,
du
verzeihst
mir
J'espère
que
tu
ne
m'en
voudras
pas
Ich
hoffe,
du
nimmst
es
mir
nicht
übel
J'aimerais
tellement
te
revoir,
je
n'fais
que
penser
à
toi
Ich
würde
dich
so
gerne
wiedersehen,
ich
denke
nur
an
dich
J'aimerais
tellement
te
revoir
Ich
würde
dich
so
gerne
wiedersehen
Quand
je
te
r'garde,
j'm'oublie,
j'me
sens
à
ma
place
Wenn
ich
dich
ansehe,
vergesse
ich
mich,
ich
fühle
mich
am
richtigen
Platz
J'aime
quand
tu
me
souris,
le
brouillard
s'efface
Ich
liebe
es,
wenn
du
mir
zulächelst,
der
Nebel
lichtet
sich
Est-ce
que
t'es
réelle
ou
sors-tu
d'un
rêve?
Bist
du
echt
oder
kommst
du
aus
einem
Traum?
J'peux
pas
y
croire,
non,
c'est
trop
beau
pour
être
vrai,
ouais
Ich
kann
es
nicht
glauben,
nein,
es
ist
zu
schön
um
wahr
zu
sein,
ja
J'espère
que
tu
ne
m'en
voudras
pas,
j'espère
que
tu
me
pardonneras
Ich
hoffe,
du
nimmst
es
mir
nicht
übel,
ich
hoffe,
du
verzeihst
mir
J'espère
que
tu
ne
m'en
voudras
pas
Ich
hoffe,
du
nimmst
es
mir
nicht
übel
J'aimerais
tellement
te
revoir,
je
n'fais
que
penser
à
toi
Ich
würde
dich
so
gerne
wiedersehen,
ich
denke
nur
an
dich
J'aimerais
tellement
te
revoir
Ich
würde
dich
so
gerne
wiedersehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A2h, Ohleogan
Attention! Feel free to leave feedback.