Lyrics and translation A2h - Blues - Live at AK Studios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues - Live at AK Studios
Блюз - Живое выступление в AK Studios
Bébé,
j′suis
dans
l'doute,
ouais
Детка,
я
в
сомнениях,
да
Bébé,
j′suis
dans
l'blues,
ouais
Детка,
меня
накрыл
блюз,
да
Bébé,
j'suis
dans
l′four,
ouais
Детка,
я
в
полной
жопе,
да
Bébé,
j′suis
dans
l'foutoir
Детка,
я
в
бардаке
J′reste
avec
mes
yous-v,
j'reste
avec
mes
loubards
Я
с
моими
братанами,
я
с
моими
головорезами
J′reste
avec
mon
cousin,
il
roule
un
peu
de
kush
Я
с
моим
кузеном,
он
курит
немного
куша
J'suis
un
peu
à
la
bourre,
ouais,
pas
envie
de
courir
Я
немного
опаздываю,
да,
нет
желания
бежать
D′t'façons,
l'monde
est
louche,
ouais
В
любом
случае,
мир
подозрительный,
да
D′t′façons,
l'monde
est
pourri
В
любом
случае,
мир
прогнил
J′vais
m'exploser
la
face,
pendre
un
politique
Я
взорву
себе
башку,
повешу
политика
Tirer
sur
un
keuf,
finir
alcoolique
Пристрелю
копа,
стану
алкоголиком
Mon
amour,
j′ai
le
blues
Любимая,
меня
накрыл
блюз
Mon
amour,
j'ai
le
blues
Любимая,
меня
накрыл
блюз
Mon
amour,
j′ai
le
blues
Любимая,
меня
накрыл
блюз
Mon
amour,
j'ai
le
blues
Любимая,
меня
накрыл
блюз
Nique
sa
mère
le
futur,
mon
cerveau
est
cramé
К
черту
будущее,
мой
мозг
сгорел
Depuis
qu'un
frère
s′est
cané,
la
veille,
on
s′était
parlé
С
тех
пор,
как
братан
откинулся,
накануне
мы
говорили
J'crois
plus
en
grand-chose,
j′ai
arrêté
la
dope
Я
больше
ни
во
что
не
верю,
я
завязал
с
наркотой
J'me
sens
pas
revivre,
le
monde
fout
pas
la
gaule
Я
не
чувствую
себя
живым,
мир
не
возбуждает
J′ai
bien
regardé
la
rue,
ouais,
les
frères
se
tirent
dessus
Я
хорошо
рассмотрел
улицу,
да,
братья
стреляют
друг
в
друга
Personne
ne
parle
d'amour,
tout
l′monde
parle
de
thunes
Никто
не
говорит
о
любви,
все
говорят
о
бабле
J'ai
pris
un
quart
de
Lexo',
j′ai
rappelé
ma
frangine
Я
принял
четверть
Лексо,
я
позвонил
сестре
Elle
me
parle
des
étoiles,
j′ai
écrit
cette
comptine
Она
говорит
мне
о
звездах,
я
написал
эту
песенку
Oui,
ma
sœur,
j'ai
le
blues
Да,
сестра,
меня
накрыл
блюз
Oui,
ma
sœur,
j′ai
le
blues
Да,
сестра,
меня
накрыл
блюз
Oui,
ma
sœur,
j'ai
le
blues
Да,
сестра,
меня
накрыл
блюз
Oui,
ma
sœur,
j′ai
le
blues
Да,
сестра,
меня
накрыл
блюз
J'ai
pas
rangé
mon
appart′,
j'ai
pas
pris
mes
médocs
Я
не
убрался
в
квартире,
я
не
принял
лекарства
A2
ne
mange
pas
ça,
j'suis
victime
de
mon
époque
А2
это
не
ест,
я
жертва
своего
времени
Prêt
à
pisser
l′sang
pour
que
demain
ça
change
Готов
мочиться
кровью,
чтобы
завтра
все
изменилось
J′aime
pas
les
billets
d'banque,
ça
met
les
frères
en
transe
Я
не
люблю
деньги,
они
вводят
братьев
в
транс
Ça
met
les
frères
en
prison,
j′connais
la
vente
de
pilons
Они
сажают
братьев
в
тюрьму,
я
знаю
про
продажу
дури
Coke,
crack,
buvard,
elles
sont
très
sombres,
mes
visions
Кокс,
крэк,
марки,
мои
видения
очень
мрачные
Monde
rempli
d'addictions,
frangin,
protège
ton
dos
Мир,
полный
зависимостей,
братан,
береги
свою
спину
Celui
qu′t'appelles
ton
"bro′"
peut
te
planter
dans
l'dos
Тот,
кого
ты
называешь
"бро",
может
воткнуть
нож
в
спину
Oui,
maman,
j'ai
le
blues
Да,
мама,
меня
накрыл
блюз
Oui,
maman,
j′ai
le
blues
Да,
мама,
меня
накрыл
блюз
Oui,
maman,
j′ai
le
blues
Да,
мама,
меня
накрыл
блюз
Oui,
maman,
j'ai
le
blues,
ouais,
ouais
Да,
мама,
меня
накрыл
блюз,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.