A2h - De juillet à septembre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation A2h - De juillet à septembre




De juillet à septembre
From July to September
Chérie, j'veux faire l'amour avec toi
Baby, I wanna make love to you
On va déchirer nos vêtements
We're gonna tear our clothes off
J'te jure, j'en fais le serment
I swear, I make the oath
On va l'faire de juillet à septembre
We're gonna do it from July to September
Chérie, j'veux faire l'amour avec toi
Baby, I wanna make love to you
Sur le lit, sur le divan
On the bed, on the couch
T'inquiète, j'suis pas un tyran
Don't worry, I'm not a tyrant
Mais pas question d'le faire en silence
But there's no way we're doing it silently
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Oui, je t'aime de juillet à septembre
Yes, I love you from July to September
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Oui, je t'aime de juillet à septembre
Yes, I love you from July to September
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Reste avec moi, le temps s'arrête quand l'eau est tiède
Stay with me, time stops when the water is warm
Jusqu'au 31 août, je te jure que je t'aime
Until August 31st, I swear I love you
Avec toi, c'est pas la même
With you, it's not the same
Si on ride, il n'y aura pas de trêve
If we ride, there will be no truce
On est bien, tous les deux, les nuits sont longues et torrides
We're good, both of us, the nights are long and hot
Pour toi, j'reste solide, on le fait même dans le bolide
For you, I stay strong, we even do it in the car
T'aimes quand j'suis polisson, quand on enchaîne les positions
You like it when I'm naughty, when we chain positions
Doggy face à l'horizon
Doggy face on the horizon
Je ne veux pas rentrer
I don't want to go home
J'veux juillet août à l'infini
I want July August endlessly
Rester à siroter
Stay and sip
Des mojitos, des daïquiris
Mojitos, daiquiris
Bébé, t'es mon summer hit
Baby, you're my summer hit
Tu m'donnes plein d'inspi'
You give me lots of inspi'
Tu m'fais tourner la tête, même plus besoin d'un spliff
You make my head spin, I don't even need a spliff anymore
Je veux pas qu'ça s'arrête, cette histoire sort d'un film
I don't want it to stop, this story is out of a movie
Chérie, j'veux faire l'amour avec toi
Baby, I wanna make love to you
On va déchirer nos vêtements
We're gonna tear our clothes off
J'te jure, j'en fais le serment
I swear, I make the oath
On va l'faire de juillet à septembre
We're gonna do it from July to September
Chérie, j'veux faire l'amour avec toi
Baby, I wanna make love to you
Sur le lit, sur le divan
On the bed, on the couch
T'inquiète, j'suis pas un tyran
Don't worry, I'm not a tyrant
Mais pas question d'le faire en silence
But there's no way we're doing it silently
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Oui, je t'aime de juillet à septembre
Yes, I love you from July to September
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Oui, je t'aime de juillet à septembre
Yes, I love you from July to September
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
J'aime la regarder quand elle fume
I love to watch her when she smokes
J'aime la regarder quand elle me ride
I love to watch her when she rides me
Elle me dit qu'elle fait ses études
She tells me she's studying
Et qu'en septembre elle se taille
And that in September she cuts
Elle m'dit qu'elle va m'aimer jusqu'à la fin de l'été
She tells me she's gonna love me until the end of the summer
Qu'elle va donner sexe sur sexe, sept sur sept
That she's gonna give sex on sex, seven on seven
Non, je n'vais pas le regretter
No, I'm not gonna regret it
Oh, ma belle, quel succès, t'es superbe
Oh, my beautiful, what a success, you're gorgeous
La passion dans l'regard, elle fait l'amour comme jamais
The passion in her eyes, she makes love like never before
Pour l'oublier, il faudra du courage, faut être armé
To forget her, it will take courage, you have to be armed
On l'a fait une dernière fois avant de se barrer
We did it one last time before we left
On l'a jamais fait sans se marrer
We never did it without laughing
J'connais pas son prénom, elle me donne que des pseudos
I don't know her first name, she only gives me nicknames
Elle aime quand on lui tire les cheveux à la fenêtre du tel-hô
She likes it when we pull her hair at the window of the tel-ho
T'es ma came, t'es mon héro'
You're my thing, you're my hero
Si tu t'en vas, ça tourne au mélo'
If you leave, it turns into a drama
Chérie, j'veux faire l'amour avec toi
Baby, I wanna make love to you
On va déchirer nos vêtements
We're gonna tear our clothes off
J'te jure, j'en fais le serment
I swear, I make the oath
On va l'faire de juillet à septembre
We're gonna do it from July to September
Chérie, j'veux faire l'amour avec toi
Baby, I wanna make love to you
Sur le lit, sur le divan
On the bed, on the couch
T'inquiète, j'suis pas un tyran
Don't worry, I'm not a tyrant
Mais pas question d'le faire en silence
But there's no way we're doing it silently
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Oui, je t'aime de juillet à septembre
Yes, I love you from July to September
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Oui, je t'aime de juillet à septembre
Yes, I love you from July to September
Je t'aime de juillet à septembre
I love you from July to September
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah





Writer(s): A2h


Attention! Feel free to leave feedback.