Lyrics and translation A2h - Flying High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay!
Yo!
La
foncdé
me
prend
les
tripes
Хорошо!
Йоу!
Травка
берет
меня
за
душу,
Je
plane
et
rigole,
c'est
pas
du
cinoche
Я
парю
и
смеюсь,
это
тебе
не
кино.
Je
vise
ce
truc
depuis
que
je
suis
mioche
Я
метил
в
эту
тему
с
самого
детства,
Je
pioche
dans
mon
sachet
d'herbe,
quand
tout
est
assez
terne
Я
копаюсь
в
своем
пакетике
с
травой,
когда
все
становится
слишком
серым.
C'est
vrai
que
je
suis
assez
faible,
en
effet
téma
les
cernes
Это
правда,
что
я
довольно
слаб,
круги
под
глазами
тому
подтверждение.
La
city
m'aliène
je
quitte
Paris,
ma
rivale
Город
сводит
меня
с
ума,
я
покидаю
Париж,
мою
соперницу,
XXX
la
weed
a
deux
pas
de
la
mer,
loin
de
mon
habitat
XXX
травка
в
двух
шагах
от
моря,
вдали
от
моего
дома.
Kamikaze,
des
fois
dans
un
sale
état
v'la
minable
Камикадзе,
иногда
в
ужасном
состоянии,
вот
он
я,
жалкий.
Mais
lamina
des
truc
a
craché
quand
j'inhale!
Но
у
меня
есть
чем
плюнуть,
когда
я
вдыхаю!
Ça
reste
ouf
quand
je
pars
un
univers
s'ouvre
Это
по-прежнему
круто,
когда
я
улетаю,
вселенная
открывается,
C'est
moi
la
zer
je
souffle,
c'est
vrai
la
zeb'
XXX
Это
я,
торчок,
выдыхаю
дым,
это
правда,
травка
XXX.
T'aimes
pas
mon
mode
de
vie,
j'ai
quelques
grandes
devises
Тебе
не
нравится
мой
образ
жизни?
У
меня
есть
пара
отличных
девизов.
Je
roule
avec
les
miens,
Palacela
grande
miff
Я
зависаю
со
своими,
Palacela,
большой
привет,
Pété
white,
jamais
un
verre
de
tise
Укуренный
в
хлам,
никогда
не
пью.
Tu
craches
t'es
une
pute
toi
et
ton
gang
de
milf
Ты
плюешься
ядом,
ты
- шлюха,
ты
и
твоя
банда
милф.
Défoncé,
je
nargue.
J'essaie
de
vendre
des
disques
Обкуренный,
я
насмехаюсь.
Я
пытаюсь
продавать
диски,
Mais
si
tu
le
cherches
pas,
il
sera
pas
méchant
le
métisse
Но
если
ты
не
будешь
искать,
метис
не
покажется
тебе
злым.
I'm
flying
flying
Я
лечу,
лечу,
I'm
flying
so
high
Я
лечу
так
высоко,
I'm
flying
flying
Я
лечу,
лечу,
I'm
flying
so
high
Я
лечу
так
высоко,
I'm
flying
flying
Я
лечу,
лечу,
I'm
flying
so
high
Я
лечу
так
высоко,
I'm
flying
flyiiiing
Я
лечу-у-у-у!
Ok!
Et
c'est
toujours
la
même
histoire
Хорошо!
И
это
всегда
одна
и
та
же
история,
La
foncdé
prime
pour
le
lyricale,
dreadlocks
pour
mon
héritage
Обкуренность
- главное
для
рифмы,
дреды
- мое
наследие.
Ça
reste
banal,
je
suis
juste
un
banlieusard
malade
Все
банально,
я
просто
больной
парень
из
пригорода,
Toujours
la
banane
quand
je
balade
Всегда
веселюсь,
когда
гуляю.
Déjà
fait
trop
de
truc,
jamais
vraiment
net
Уже
сделал
слишком
много
всего,
никогда
не
был
пай-мальчиком,
Déjà
mangé
trop
de
bûche
la
life
est
vraiment
laide
Уже
наелся
дерьма,
жизнь
действительно
отстой.
J'ai
commencé
en
bus,
je
finirais
en
Bentley
Я
начинал
в
автобусе,
а
закончу
на
Bentley.
Faya
sur
un
sample,
un
kick,
une
caisse
claire
Огонь
на
сэмпле,
удар
бочки,
малый
барабан,
Du
hachich
dans
le
sang,
je
suis
pas
clean
dans
les
rangs
Гашиш
в
крови,
я
не
чист
в
своих
рядах.
Des
tas
de
rimes
dans
les
dents
et
devant
les
dangers
je
prend
les
devants
Куча
рифм
в
зубах,
и
перед
лицом
опасности
я
беру
инициативу
в
свои
руки.
De
toute
façon
je
suis
désinhibé,
j'ai
les
crocs!
В
любом
случае,
я
раскрепощен,
у
меня
есть
клыки!
Demande
a
la
mama,
car
c'est
d'elle,
que
je
l'ai
hérité
Спроси
у
мамы,
потому
что
это
от
нее
я
унаследовал.
Mais
si
j'obtiens
tout,
est-ce
que
je
l'aurais
mérité?
Но
если
я
получу
все,
то
заслужил
ли
я
это?
J'passe
la
moitié
d'mon
temps
a
faire
des
débilités
Я
трачу
половину
своего
времени
на
всякую
ерунду,
Défoncés.
Jamais
vraiment
milité
Обкуренный.
Никогда
особо
не
боролся.
Et
devant
mes
péripéties
j'finis
souvent
dépité
И
перед
лицом
своих
злоключений
я
часто
оказываюсь
подавленным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A2h
Attention! Feel free to leave feedback.