A2h - GI Joe - translation of the lyrics into German

GI Joe - A2htranslation in German




GI Joe
GI Joe
On a le chill dans l'sang, la frime et le shit dans l'bang
Wir haben das Chillen im Blut, die Angeberei und das Shit im Bong
La miss et la rime sanglante, j'fais mon chemin depuis l'enfance
Die Miss und der blutige Reim, ich mach' meinen Weg seit der Kindheit
On a connu la dope, les flics fachos, les cuites suivies de p'tites gastros
Wir kannten das Dope, die Fascho-Bullen, die Saufgelage gefolgt von kleinen Magenverstimmungen
Vie speed, freestyles sur des beats gratos
Schnelles Leben, Freestyles auf kostenlosen Beats
Pas être le meilleur, juste faire mieux qu'la veille
Nicht der Beste sein, nur besser machen als am Vortag
Pas être une terreur, non, j'veux juste que tu t'la fermes
Kein Schrecken sein, nein, ich will nur, dass du die Fresse hältst
J'aime pas trop les putes, les catins me soûlent
Ich mag Nutten nicht besonders, die Huren gehen mir auf die Nerven
J'veux juste une femme qui sait dompter ma fougue, la classe, là, j'l'épouse
Ich will nur eine Frau, die mein Feuer zähmen kann, die Klasse hat, die heirate ich dann
Et ces prises de voix, que c'est compliqué
Und diese Vocal-Aufnahmen, wie kompliziert das ist
Mon cœur est confisqué, vous l'laissez, c'est trop risqué
Mein Herz ist beschlagnahmt, ihr lasst es, das ist zu riskant
Marre du blues, de m'bouffer la boue
Satt vom Blues, davon, den Dreck zu fressen
Partez vous entre-brouter la moule?
Geht ihr euch gegenseitig die Muschi lecken?
J'perds la boule, j'suis dans l'doute, ça m'rend ouf
Ich dreh' durch, ich bin im Zweifel, das macht mich verrückt
Ma mama dit: "Ne dramatise jamais"
Meine Mama sagt: "Dramatisiere niemals"
Même si, au paradis, on sera pas ravis d'm'admettre
Auch wenn man im Paradies nicht erfreut sein wird, mich aufzunehmen
J'veux faire l'amour avec la mère de mes gosses
Ich will mit der Mutter meiner Kinder schlafen
Et faire une bouffe avec le reste de mes potes
Und mit dem Rest meiner Kumpels essen gehen
Quand j'étais p'tit, j'voulais des GI Joe
Als ich klein war, wollte ich GI Joes
Maintenant, j'veux juste du bédo
Jetzt will ich nur noch Ot
J'les échangeais avec mon zinc', j'mangeais des Palmito
Ich tauschte sie mit meinem Kumpel, ich Palmito-Kekse
Maintenant, j'roule en solo
Jetzt bin ich solo unterwegs
Je n'aimais que ma mère mais j'suis devenu ado
Ich liebte nur meine Mutter, aber ich wurde zum Teenager
J'ai découvert la le-le'
Ich entdeckte die Frauen
J'ai pris mes affaires et j'lui ai dit: "Adios"
Ich nahm meine Sachen und sagte ihr: "Adios"
Parti chez une feu-mme
Abgehauen zu 'ner Frau
Mais tu crois qu'j'suis qui, ma gueule?
Aber wer glaubst du, wer ich bin, Mann?
J'noircie mes feuilles de rimes dégueulasses et, quand j'entre en piste, t'as peur
Ich schwärze meine Blätter mit ekelhaften Reimen und wenn ich die Bühne betrete, hast du Angst
La rime me dit: "A2, fais gaffe à ta santé
Der Reim sagt mir: "A2, pass auf deine Gesundheit auf
Si tu pars dans les saloperies, t'auras du mal à rentrer"
Wenn du dich in den Dreck begibst, wirst du Schwierigkeiten haben zurückzukommen"
Il a raison, mon boug, j'vais arrêter tout ça
Er hat recht, mein Kumpel, ich werde das alles lassen
Mais, avant, j'vais rappeler la 'lope-sa et lui retâter son boule
Aber vorher rufe ich die Schlampe an und fummel nochmal an ihrem Arsch rum
Ma life, c'est c'genre de rail, tout défoncer avec toutes sortes de race
Mein Leben ist diese Art von Schiene, alles kaputtmachen mit allen möglichen Leuten
Jamais pioncer, on est trop forts pour 'à-ç
Niemals pennen, wir sind zu stark dafür
Pas d'métaphore, c'est la real life
Keine Metapher, das ist das echte Leben
On est d'accord, c'est immature, minable
Wir sind uns einig, es ist unreif, erbärmlich
Listé dans les soirées parisiennes
Gelistet auf Pariser Partys
Mais j'sais d'où j'viens, j'bouffe dans des grecs contrôlés par l'hygiène
Aber ich weiß, woher ich komme, ich fresse in Dönerläden, die vom Gesundheitsamt kontrolliert werden
XXX city, Melun, un vrai posse d'gues-din'
XXX City, Melun, eine echte Posse von Verrückten
On a des copines catins et des homies dans l'gratin
Wir haben Huren-Freundinnen und Homies in der Oberschicht
Mets das bas-résilles et du bon parfum
Zieh Netzstrümpfe an und leg gutes Parfüm auf
C'est que d'l'amour, rien n'est vraiment malsain
Es ist nur Liebe, nichts ist wirklich ungesund





Writer(s): A2h, Gregarson


Attention! Feel free to leave feedback.