Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grenadine - Live at AK Studios
Grenadine - Live in den AK Studios
Elle
avait
un
goût
de
grenadine
(grenadine)
Sie
hatte
einen
Geschmack
nach
Grenadine
(Grenadine)
Elle
avait
la
bouche
sucrée
Sie
hatte
einen
süßen
Mund
Ce
genre
de
lèvres
me
traumatise
(grenadine)
Diese
Art
von
Lippen
macht
mich
verrückt
(Grenadine)
L'embrasser,
ce
fut
un
succès
Sie
zu
küssen,
war
ein
Erfolg
Elle
avait
un
goût
de
grenadine
(grenadine)
Sie
hatte
einen
Geschmack
nach
Grenadine
(Grenadine)
Elle
avait
la
bouche
sucrée
Sie
hatte
einen
süßen
Mund
Ce
genre
de
lèvres
me
traumatise
(grenadine)
Diese
Art
von
Lippen
macht
mich
verrückt
(Grenadine)
L'embrasser,
ce
fut
un
succès
Sie
zu
küssen,
war
ein
Erfolg
Cette
bouche
aime
parler
d'sexe,
cette
bouche
me
fait
d'l'effet
Dieser
Mund
redet
gern
über
Sex,
dieser
Mund
wirkt
auf
mich
Tes
lèvres
sont
appétissantes,
il
fallait
que
j'l'essaie
Deine
Lippen
sind
appetitlich,
ich
musste
es
versuchen
Mais
j'aurais
jamais
dû,
maintenant,
j'ai
envie
d'te
bouffer
Aber
das
hätte
ich
nie
tun
sollen,
jetzt
will
ich
dich
auffressen
Ça
va
niquer
ma
réput'
si
je
commence
à
te
toucher
Das
wird
meinen
Ruf
ruinieren,
wenn
ich
anfange,
dich
zu
berühren
J'ai
une
femme
à
la
maison,
elle
ne
fait
pas
c'que
tu
fais
Ich
habe
eine
Frau
zu
Hause,
sie
tut
nicht,
was
du
tust
Ça
m'fait
perdre
la
raison,
je
sens
qu'j'vais
finir
tout
seul
Das
lässt
mich
den
Verstand
verlieren,
ich
fühle,
dass
ich
ganz
allein
enden
werde
J'ai
envie
d'chanter
d'la
soul
quand
ma
bouche
rencontre
ton
boule
Ich
will
Soul
singen,
wenn
mein
Mund
deinen
Hintern
trifft
Dans
ma
tête,
c'est
l'music
hall:
fanfares
et
roulements
d'tambours
In
meinem
Kopf
ist
Music
Hall:
Fanfaren
und
Trommelwirbel
Elle
avait
un
goût
de
grenadine
(grenadine)
Sie
hatte
einen
Geschmack
nach
Grenadine
(Grenadine)
Elle
avait
la
bouche
sucrée
Sie
hatte
einen
süßen
Mund
Ce
genre
de
lèvres
me
traumatise
(grenadine)
Diese
Art
von
Lippen
macht
mich
verrückt
(Grenadine)
L'embrasser,
ce
fut
un
succès
Sie
zu
küssen,
war
ein
Erfolg
Elle
avait
un
goût
de
grenadine
(grenadine)
Sie
hatte
einen
Geschmack
nach
Grenadine
(Grenadine)
Elle
avait
la
bouche
sucrée
Sie
hatte
einen
süßen
Mund
Ce
genre
de
lèvres
me
traumatise
(grenadine)
Diese
Art
von
Lippen
macht
mich
verrückt
(Grenadine)
L'embrasser,
ce
fut
un
succès
Sie
zu
küssen,
war
ein
Erfolg
J'reste
accroché
à
tes
lèvres,
j'veux
faire
l'amour
à
ta
bouche
Ich
bleibe
an
deinen
Lippen
hängen,
ich
will
deinen
Mund
lieben
À
l'école:
mauvais
élève
mais,
avec
toi,
j'veux
prendre
des
cours
In
der
Schule:
schlechter
Schüler,
aber
bei
dir
will
ich
Unterricht
nehmen
Bébé,
t'es
tellement
plus
agile
Baby,
du
bist
so
viel
gewandter
Sauvage
mais
à
la
fois
fragile
Wild,
aber
gleichzeitig
zerbrechlich
Reste
avec
moi
toute
le
nuit,
jamais
ça
n'a
été
si
bon
Bleib
die
ganze
Nacht
bei
mir,
noch
nie
war
es
so
gut
Si
tu
pars,
j'ai
qu'des
ennuis;
laisse-moi
agripper
ton
chignon
Wenn
du
gehst,
habe
ich
nur
Ärger;
lass
mich
deinen
Haarknoten
packen
L'amour,
ça
n'se
commande
pas
Liebe
kann
man
nicht
befehlen
Viens
te
blottir
dans
mes
bras
Komm,
kuschel
dich
in
meine
Arme
Elle
avait
un
goût
de
grenadine
(grenadine)
Sie
hatte
einen
Geschmack
nach
Grenadine
(Grenadine)
Elle
avait
la
bouche
sucrée
Sie
hatte
einen
süßen
Mund
Ce
genre
de
lèvres
me
traumatise
(grenadine)
Diese
Art
von
Lippen
macht
mich
verrückt
(Grenadine)
L'embrasser,
ce
fut
un
succès
Sie
zu
küssen,
war
ein
Erfolg
Elle
avait
un
goût
de
grenadine
(grenadine)
Sie
hatte
einen
Geschmack
nach
Grenadine
(Grenadine)
Elle
avait
la
bouche
sucrée
Sie
hatte
einen
süßen
Mund
Ce
genre
de
lèvres
me
traumatise
(grenadine)
Diese
Art
von
Lippen
macht
mich
verrückt
(Grenadine)
L'embrasser,
ce
fut
un
succès
Sie
zu
küssen,
war
ein
Erfolg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.