Lyrics and translation A2h - King Chill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Chill
Королевский отдых
Je
n'ai
pas
encore
mon
hélico'
У
меня
ещё
нет
своего
вертолёта,
Car
je
n'passe
pas
dans
leurs
radios
Ведь
меня
не
крутят
на
их
радиостанциях.
Tous
les
jours,
je
roule
en
ville
avec
mon
gang,
ouais
Каждый
день
катаюсь
по
городу
со
своей
бандой,
да.
J'allume
la
O.G.
kush,
bah
ouais,
je
me
l'permets
Курю
O.G.
Kush,
ну
да,
я
могу
себе
это
позволить.
On
s'croit
à
Los
Angeles,
tu
nous
as
cernés
Мы
словно
в
Лос-Анджелесе,
ты
нас
раскусила.
Pour
nous
arrêter,
faudra
nous
enfermer,
oh
ouais,
ouais
Чтобы
остановить
нас,
придётся
нас
запереть,
о
да,
да.
C'est
mon
mode
de
vie,
j'arrête
pas
d'le
dire
Это
мой
образ
жизни,
я
не
устаю
это
повторять.
Renoi,
je
roule,
je
chill
quand,
dans
le
hood,
ça
tire
Парень,
я
катаюсь,
я
отдыхаю,
даже
когда
в
районе
стреляют.
Frangin,
il
faut
qu'je
brille
pour
ramener
la
money
Братан,
мне
нужно
блистать,
чтобы
приносить
деньги
Pour
ma
famille,
mes
collègues
Для
моей
семьи,
моих
друзей.
J'viens
de
Marne-et-Seine
et
j'vous
l'amène
Я
из
Марн-э-Сен,
и
я
несу
это
вам.
L'industrie
m'veut
pas
donc
j'vous
la
mets
Индустрия
меня
не
хочет,
поэтому
я
сам
вам
всё
покажу.
Je
fume
que
d'la
beuh,
j'prends
pas
d'cocaine
Я
курю
только
травку,
я
не
употребляю
кокаин.
Et
j'ai
deux/trois
hits
cachés
sous
la
veste,
sous
la
veste
И
у
меня
есть
пара-тройка
хитов,
спрятанных
под
курткой,
под
курткой.
J'viens
de
Marne-et-Seine
et
j'vous
l'amène
Я
из
Марн-э-Сен,
и
я
несу
это
вам.
L'industrie
m'veut
pas
donc
j'vous
la
mets
Индустрия
меня
не
хочет,
поэтому
я
сам
вам
всё
покажу.
Je
fume
que
d'la
beuh,
j'prends
pas
d'cocaine
Я
курю
только
травку,
я
не
употребляю
кокаин.
Et
j'ai
deux/trois
hits
cachés
sous
la
veste,
sous
la
veste,
yeah
И
у
меня
есть
пара-тройка
хитов,
спрятанных
под
курткой,
под
курткой,
yeah.
Toujours
pas
mon
hélico'...
Всё
ещё
нет
моего
вертолёта...
Si
t'es
dans
la
haine,
ça
sert
à
rien
de
m'parler
Если
ты
полна
ненависти,
нет
смысла
со
мной
говорить.
J'ai
vu
le
jour
dans
l'hood
et
mama
n'avait
pas
d'blé
Я
появился
на
свет
в
гетто,
и
у
мамы
не
было
денег.
On
a
déjà
gagné,
my
man,
si
t'as
bien
regardé
Мы
уже
победили,
моя
дорогая,
если
ты
внимательно
смотрела.
J'me
lève
pour
chanter
ou
faire
un
tour
chez
l'barbier,
ouais,
ouais,
ouais
Я
встаю,
чтобы
петь
или
заглянуть
к
парикмахеру,
да,
да,
да.
J'oublie
pas
que
j'viens
d'en
bas,
chez
moi
Я
не
забываю,
что
я
из
низов,
у
нас
дома
On
partage
même
un
kebab
en
trois
Мы
делим
один
кебаб
на
троих.
On
fait
l'amour,
on
bédave,
on
ride
Мы
занимаемся
любовью,
мы
курим,
мы
катаемся.
Et
n'oublie
jamais...
И
никогда
не
забывай...
J'viens
de
Marne-et-Seine
et
j'vous
l'amène
Я
из
Марн-э-Сен,
и
я
несу
это
вам.
L'industrie
m'veut
pas
donc
j'vous
la
mets
Индустрия
меня
не
хочет,
поэтому
я
сам
вам
всё
покажу.
Je
fume
que
d'la
beuh,
j'prends
pas
d'cocaine
Я
курю
только
травку,
я
не
употребляю
кокаин.
Et
j'ai
deux/trois
hits
cachés
sous
la
veste,
sous
la
veste
И
у
меня
есть
пара-тройка
хитов,
спрятанных
под
курткой,
под
курткой.
J'viens
de
Marne-et-Seine
et
j'vous
l'amène
Я
из
Марн-э-Сен,
и
я
несу
это
вам.
L'industrie
m'veut
pas
donc
j'vous
la
mets
Индустрия
меня
не
хочет,
поэтому
я
сам
вам
всё
покажу.
Je
fume
que
d'la
beuh,
j'prends
pas
d'cocaine
Я
курю
только
травку,
я
не
употребляю
кокаин.
Et
j'ai
deux/trois
hits
cachés
sous
la
veste,
sous
la
veste,
yeah
И
у
меня
есть
пара-тройка
хитов,
спрятанных
под
курткой,
под
курткой,
yeah.
Toujours
pas
mon
hélico'...
Всё
ещё
нет
моего
вертолёта...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): a2h
Attention! Feel free to leave feedback.