Lyrics and translation A2h - Les hommes pleurent en hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les hommes pleurent en hiver
Мужчины плачут зимой
On
rêve
tous
d'être
millionnaires,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Мы
все
мечтаем
стать
миллионерами,
да,
да,
да,
да
Mais,
des
fois,
t'es
pris
au
piège
Но,
порой,
ты
попадаешь
в
ловушку
Tout
le
monde
recherche
l'or,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Все
ищут
золото,
да,
да,
да,
да
Certains
resteront
dehors
Некоторым
останется
лишь
наблюдать
со
стороны
Je
ne
dors
plus,
j'regarde
son
corps,
elle
tellement
belle
Я
не
сплю,
смотрю
на
твое
тело,
ты
такая
красивая
Je
fume
la
drogue,
je
n'ai
plus
tellement
d'rêves,
les
hommes
pleurent
en
hiver
Курю
дурь,
у
меня
почти
не
осталось
мечтаний,
мужчины
плачут
зимой
Je
n'sais
plus
qui
j'suis,
en
fait,
préparez
les
chrysanthèmes
Я
уже
не
знаю,
кто
я,
вообще,
готовьте
хризантемы
Les
hommes
pleurent
en
hiver
Мужчины
плачут
зимой
Dans
la
brume,
le
Diable
est
loquace,
il
me
dit
qu'il
est
trop
tard
В
тумане
Дьявол
болтлив,
он
говорит
мне,
что
слишком
поздно
Des
putes
m'ont
pris
en
otage,
j'suis
tout
seul
quand
vient
l'orage
Шлюхи
взяли
меня
в
заложники,
я
совсем
один,
когда
приходит
гроза
Oui,
j'ai
flingué
mon
moral,
recherche
les
bras
d'une
connasse
Да,
я
убил
свой
боевой
дух,
ищу
объятия
какой-нибудь
стервы
Est-ce
normal?
Non,
non
Это
нормально?
Нет,
нет
Oui,
j'ai
besoin
de
tendresse,
j'te
jure,
le
temps
presse
Да,
мне
нужна
нежность,
клянусь,
время
поджимает
J'suis
dans
le
doute
sans
cesse,
entre
les
crises,
les
grands
stress
Я
постоянно
в
сомнениях,
между
кризисами,
сильными
стрессами
La
ville,
la
nuit,
la
dope,
le
pilon,
il
faut
qu'j'tienne
le
guidon
sinon
j'tombe
Город,
ночь,
наркотики,
косяк,
я
должен
держать
руль,
иначе
упаду
Y'a
des
démons
qui
m'encombrent,
ouais
Меня
одолевают
демоны,
да
Le
jour
aigri,
j'aurais
pu
l'écrire,
ouais,
ça
pue
le
zoo
Озлобленный
день,
я
мог
бы
написать
об
этом,
да,
тут
воняет,
как
в
зоопарке
Le
cœur
noué
par
les
drames,
non,
j'crois
plus
en
vous
Сердце
сжато
драмами,
нет,
я
больше
не
верю
вам
Mais,
"vous",
c'est
qui,
en
fait?
Les
ennemis
sont
légion
Но
"вам"
- это
кто,
вообще?
Врагов
легион
Je
n'peux
plus
vivre
en
paix,
des
saloperies
en
tête
Я
больше
не
могу
жить
спокойно,
в
голове
всякая
дрянь
J'n'ai
plus
le
cœur
en
fête,
j'ai
le
cerveau
en
miettes
У
меня
больше
нет
праздника
в
сердце,
мой
мозг
разбит
вдребезги
Et
j'ai
des
angoisses
dans
la
ville
И
у
меня
тревога
в
этом
городе
J'suis
un
zombie,
j'vis
la
nuit,
comme
un
kid
Я
зомби,
живу
ночью,
как
ребенок
J'roule
des
pilons
quand
j'suis
triste,
j'suis
défoncé
quand
je
baise
pas
Кручу
косяки,
когда
мне
грустно,
я
обдолбан,
когда
не
трахаюсь
Non,
et
j'suis
sous
lean,
bien
sûr
qu'on
connaît
la
merde
Нет,
и
я
под
лином,
конечно,
мы
знаем,
что
это
за
дерьмо
J'ai
tout
défoncé
dans
la
pièce,
j'ai
vu
le
jour
dans
la
tess'
Я
разнес
все
в
комнате,
я
увидел
свет
в
этом
районе
Négro,
ouais,
c'est
ma
life,
les
hommes
pleurent
en
hiver
Братан,
да,
это
моя
жизнь,
мужчины
плачут
зимой
Tous
'bres-som'
tah
la
night
Все
братья
под
кайфом
всю
ночь
On
rêve
tous
d'être
millionnaires,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Мы
все
мечтаем
стать
миллионерами,
да,
да,
да,
да
Mais,
des
fois,
t'es
pris
au
piège
Но,
порой,
ты
попадаешь
в
ловушку
Tout
le
monde
recherche
l'or,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Все
ищут
золото,
да,
да,
да,
да
Certains
resteront
dehors
Некоторым
останется
лишь
наблюдать
со
стороны
Je
ne
dors
plus,
j'regarde
son
corps,
elle
tellement
belle
Я
не
сплю,
смотрю
на
твое
тело,
ты
такая
красивая
Je
fume
la
drogue,
je
n'ai
plus
tellement
d'rêves,
les
hommes
pleurent
en
hiver
Курю
дурь,
у
меня
почти
не
осталось
мечтаний,
мужчины
плачут
зимой
Je
n'sais
plus
qui
j'suis,
en
fait,
préparez
les
chrysanthèmes
Я
уже
не
знаю,
кто
я,
вообще,
готовьте
хризантемы
Les
hommes
pleurent
en
hiver
Мужчины
плачут
зимой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A2h, Eazy Dew
Attention! Feel free to leave feedback.