A2h - OG - translation of the lyrics into English
A2h OG

A2h - OG


Lyrics and translation A2h - OG




OG
AND
Yes, yes
Yes, yes
Okay, écoute, han
Okay, listen, han
J′me suis intoxiqué, renoi dans la street, défoncé, qui fait trop flipper
I got intoxicated, ran into the street, high, which freaks me out too much
J'rêvais d′être trop friqué mais c'est compliqué
I dreamed of being too rich but it's complicated
Roule un niaks de plus avec le jaune qui frappe, des potos dans la zipette
Roll one more niaks with the striking yellow, pots in the zipette
Un coin dans l'habitacle, frangin dans la bicrave
A corner in the passenger compartment, brother in the two-wheel drive
C′est l′nouvel Amistad, j'veux autre chose pour mes négros
It's the new Amistad, I want something else for my niggas
Pour les Driss, les Mohammed, trop des miens dans la calèche
For the Driss, the Mohammed, too many of mine in the carriage
Les mamas font des malaises, t′as le pif dans la neige
Mamas are having a hard time, you're having a hard time in the snow
Regarde un peu ton père en face, dis-lui donc la vérité
Look your father in the face a little, so tell him the truth
Fais un peu tomber les masques, douille avec le Velleda
Drop the masks a little, especially with the Velleda
Pare-terre à côté des rats, c'est ici qu′ils nous veulent
Earth shield next to the rats, this is where they want us
Assis à côté des bât', ils veulent pas qu′on soit toubibs
Sitting next to the packs, they don't want us to be doctors
Ils préfèrent qu'on vende du crack, contrôlés par les flics
They'd rather we sell crack, controlled by the cops
À chaque fois qu'on rentre du taf, regarde un peu ma tête cramée
Every time we come home from work, take a look at my burned head
Grosses cernes, dreadlocks, gros gab′, balèze
Big dark circles, dreadlocks, big gab', prom
Traîne avec les gars d′la zone qui trafiquent le hasch', la zeb′
Hang out with the guys from the area who deal in hash, zeb
Ça rêve de McLaren, t'inquiète, on va t′la mettre
It's dreaming of McLaren, don't worry, we'll put it on you
J'suis le renoi d′l'année, frangin, y a pas d'caresse
I'm the new kid of the year, bro, there's no caress
Oh no, escort, sexe, modèle, avec un mac balèze, c′est ça, l′manège
Oh no, escort, sex, model, with a bald pimp, that's it, the merry-go-round
J'veux une assiette mixte avec quatre canettes
I want a mixed plate with four cans
Si il faut charbonner, négro, y a pas d′paresse
If you have to coal, nigga, there's no laziness
Jamais tu m'verras avec une ′tasse pas belle
Never will you see me with a 'cup not beautiful
J'suis un O.G., alcool luxueux, jamais je n′bois d'Label
I'm an O.G., luxurious alcohol, I never drink alcohol
Yeah
Yeah
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Always for the brats, for the kids, yeah
Y a qu'des berlingots pour les kush, yeah
There are only berlingots for the kush, yeah
Envoie un minot pour mes illes-f, yeah
Send a kitty for my f-cities, yeah
Frère, la mentale, elle est O.G
Brother, the mental one, she's O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Eat the middle, eat the lowkick
Bah ouais, j′ferai tout pour mes homies
Well yeah, I'll do anything for my friends
Elle a grosses seufs, elle crie "oh oui"
She has big boobs, she screams "oh yes"
Frère, la mentale, elle est O.G
Brother, the mental one, she's O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Eat the middle, eat the lowkick
Bah ouais, j′ferai tout pour mes homies
Well yeah, I'll do anything for my friends
Elle a grosses seufs, elle crie "oh oui" (bin-bin-binks)
She has big boobs, she screams "oh yes" (bin-bin-binks)
Han, c'est pas du rap, c′est nos vies sur les drums
Han, it's not rap, it's our lives on drums
Fais pas la tain-p, tu vas finir avec Bonvi sur les seufs
Don't be quiet, you'll end up with Bonvi on the seufs
On est débile pour les meufs, on flingue pour les reufs
We're stupid for girls, we shoot for men
Certains ici ont le calibre près des illes-c
Some here have the caliber near the cities-c
Y a d'la vodka dans les mugs, des problèmes dans les mœurs
There is vodka in the mugs, problems in the manners
Des têtes balafrées, la cocaïne et le meurtre
Scarred heads, cocaine and murder
Ça fait baliser le peuple, ça fait bander la presse
It makes the people mark up, it makes the press mark up
Car le boss de la rédac′, lui, il rêve de la tess
Because the boss of the editorial office, he, he dreams of the tess
Des mecs déter' qui passent tout leur hiver dans la hess
Summer guys who spend their whole winter in the hess
Des grosses affaires pas claires y a les armes et la cess
Big cases not clear where there are the weapons and the cess
La BAC et la pègre, le mac et la tain-p, le crack et la zeb′
The baccalaureate and the underworld, the mac and the tain-p, the crack and the zeb'
Le bandana bleu, celui du gars qui a braqué la caisse
The blue bandana, the one of the guy who robbed the cash register
J'suis comme un journaliste, j'suis dans la rue car ici
I'm like a journalist, I'm on the street because here
J′vois défiler toute ma vie avec des bougs pas clean
I see my whole life going by with not clean mouths
J′ai oublié toute la Bible, j'ai baisé toute la nuit
I forgot the whole Bible, I fucked all night
J′ai fourré douce la pine en fumant toute la weed
I poked sweet the pine while smoking all the weed
Ici, c'est pas Poudlard, c′est coups d'schlass, groupes dark
Here, it's not Hogwarts, it's coups d'schlass, dark groups
Couguars, futsal, schnouf, armes et goodbye
Cougars, futsal, schnouf, weapons and goodbye
Tu t′souvenais plus qu'on découpait comme ja-ja
Did you remember more that we cut like ja-ja
La fierté des Catalans comme papa
The pride of Catalans like dad
Mais, pour tout l'reste, frangin, ça vient d′Mada′
But, for everything else, brother, it's from Mada'
Le flow d'bâtard, le coup d′guitare, le goût d'la barre
The bastard flow, the guitar kick, the taste of the bar
J′vais finir à L.A. comme Kareem Abdul-Jabbar
I'm going to end up in L.A. like Kareem Abdul-Jabbar
Avec le gros jacuzzi tout au bout d'l′appart'
With the big jacuzzi at the end of the apartment
Yeah
Yeah
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Always for the brats, for the kids, yeah
Y a des berlingots pour les kush, yeah
There are berlingots for the kush, yeah
Envoie un minot pour mes illes-f, yeah
Send a kitty for my f-cities, yeah
Frère, la mentale, elle est O.G
Brother, the mental one, she's O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Eat the middle, eat the lowkick
Bah ouais, j'ferai tout pour mes homies
Well yeah, I'll do anything for my friends
Elle a grosses seufs, elle crie "oh oui"
She has big boobs, she screams "oh yes"
Frère, la mentale, elle est O.G
Brother, the mental one, she's O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Eat the middle, eat the lowkick
Bah ouais, j′ferai tout pour mes homies
Well yeah, I'll do anything for my friends
Elle a grosses seufs, elle crie "oh oui" (bin-bin-binks)
She has big boobs, she screams "oh yes" (bin-bin-binks)





Writer(s): Alexandre Poulet, Antonin Pla, Siméon Nowotny


Attention! Feel free to leave feedback.