A2h - Pièce maîtresse - translation of the lyrics into German

Pièce maîtresse - A2htranslation in German




Pièce maîtresse
Herzstück
T'as tout c'que j'aime: eye-liner, big booty
Du hast alles, was ich mag: Eyeliner, dicker Hintern
J'te fixe du regard comme une p'tite groupie
Ich starre dich an wie ein kleiner Groupie
Tu m'parles, j'oublie mes mille soucis
Du sprichst mit mir, ich vergesse meine tausend Sorgen
J'veux t'faire rentrer dans ma vie et j'veux qu't'acceptes tout d'suite
Ich will dich in meinem Leben haben und ich will, dass du sofort zusagst
J'sais qu'pour toi, beaucoup de frères se tapent
Ich weiß, dass sich wegen dir viele Brüder prügeln
Beaucoup te cherchent le soir car tu es pleine de grâce
Viele suchen dich am Abend, denn du bist voller Anmut
J'peux t'proposer l'contact sur un air de jazz
Ich kann dir Kontakt anbieten bei 'nem Touch von Jazz
Tu préfères prendre ton temps, buvons un verre, c'est nice
Du lässt dir lieber Zeit, trinken wir was, das ist nice
J'suis pas un animal, ni un gros porc cannibale
Ich bin kein Tier, kein fettes Kannibalenschwein
C'est vrai, je rappe, je parle de sexe mais ça reste amical
Stimmt, ich rappe, ich rede über Sex, aber das bleibt freundschaftlich
Je suis fidèle si tu supportes le doggy fessée
Ich bin treu, wenn du Doggy mit Klapsen aushältst
J'n'ai pas d'oseille, je ride à pieds, n'espère pas l'Audi TT
Ich hab' keine Kohle, ich bin zu Fuß unterwegs, erwarte keinen Audi TT
Si tu cherches de larges épaules, je peux bien sûr les prêter
Wenn du breite Schultern suchst, kann ich meine natürlich leihen
Tu acceptes, j'suis refait, tu me toises, j'suis vexé
Du sagst ja, ich bin happy, du musterst mich von oben herab, ich bin gekränkt
Mais, moi, je sens que t'as envie d'rester
Aber ich, ich spüre, dass du bleiben willst
Même si tu sais que c'est un peu risqué
Auch wenn du weißt, dass es ein bisschen riskant ist
Donne-moi ta main, ton cœur, tes fesses
Gib mir deine Hand, dein Herz, deinen Hintern
Au p'tit matin, y'aura des œufs, des crêpes
Am frühen Morgen gibt's Eier, Crêpes
Un brunch, du sexe
Einen Brunch, Sex
C'est le début mais j'n'ai pas peur du reste
Es ist der Anfang, aber ich habe keine Angst vor dem Rest
Tu es la pièce maîtresse
Du bist das Herzstück
Ce matin, je me sens bien
Heute Morgen fühle ich mich gut
Tu es la pièce maîtresse
Du bist das Herzstück
Petit son dans les enceintes
Leiser Sound aus den Boxen
Tu es la pièce maîtresse
Du bist das Herzstück
Tout s'écroule si tu sors d'chez moi
Alles bricht zusammen, wenn du mein Haus verlässt
Tu es la pièce maîtresse
Du bist das Herzstück
J'veux qu'tu restes, en secret, j'croise les doigts
Ich will, dass du bleibst, heimlich drücke ich die Daumen
J'te fais mon numéro d'charme et tu rentres dedans
Ich zieh' meine Charme-Nummer ab und du steigst drauf ein
J'ai percé ton armure, ça y est, c'est bon, j'te sens
Ich habe deine Rüstung durchbrochen, ja, geschafft, ich spüre dich
Moi, j'veux qu'on trace ensembles
Ich will, dass wir zusammen weitermachen
Vivons au jour le jour, ouais, si t'es apte, on s'lance
Leben wir von Tag zu Tag, yeah, wenn du bereit bist, legen wir los
Sinon, faisons l'amour quand même, après, tu t'rentres
Ansonsten, lass uns trotzdem Liebe machen, danach gehst du nach Hause
J'peux pas rester sans rien faire, avoue qu'ça t'tente
Ich kann nicht nichts tun, gib zu, dass es dich reizt
Dans ton ventre, ça chante, alors rentre dans la chambre
In deinem Bauch singt es, also komm ins Zimmer
J'essaye toutes sortes d'avances, j'veux qu'tu m'donnes ma chance
Ich versuche alle Arten von Annäherungen, ich will, dass du mir meine Chance gibst
Une nuit, une matinée pour te convaincre
Eine Nacht, einen Vormittag, um dich zu überzeugen
Hier avec le Rimmel et le fond d'teint
Gestern mit Rimmel und Foundation
Demain, ça sera une nuisette, du bon pain
Morgen wird es ein Negligé sein, gutes Brot
Et tu resteras plus longtemps, oui, ça, j'y compte bien
Und du wirst länger bleiben, ja, darauf zähle ich fest





Writer(s): wizi-p, a2h


Attention! Feel free to leave feedback.