A2h - Pourquoi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A2h - Pourquoi




Pourquoi? Pourquoi?
Зачем? Зачем?
Pourquoi c'est comme ça?
Почему это так?
Pourquoi? Pourquoi?
Зачем? Зачем?
Chérie, j'suis l'genre de type qui reste intègre
Дорогая, я из тех парней, которые остаются честными.
Qui chill dans la ville avec ses niggas
Кто гуляет по городу со своими ниггерами
J'sais pas trop j'vais, j'y vais quand même
Я не знаю, куда я иду, я все равно пойду.
J'veux traverser le monde sans faire le frimeur
Я хочу путешествовать по миру, не делая глупостей.
Bien sûr, la vie est rude quand t'as pas de dollars
Конечно, жизнь сурова, когда у тебя нет долларов
Mais, être avec les siens, bah ça remonte le moral
Но быть со своими, Бах, это поднимает настроение
C'est comme ça
Это так
Chanter sur cette merde, bah oui, j'adore ça
Петь об этом дерьме, Бах да, мне это нравится
Demain, on fait couler le chardonnay
Завтра мы запустим Шардоне
Non, même si c'est pas donné, ouais, on l'aura pas volé
Нет, даже если его не дадут, да, мы его не украдем
Allez, sale monde de merde, file-moi mon blé
Давай, поганый мир дерьма, отдай мне мою пшеницу.
J'pense qu'on a déjà ramé, j'veux m'noyer dans l'eau salée
Я думаю, что мы уже гребли, я хочу утонуть в соленой воде.
On a gagné des batailles, oui, j'ai quelques médailles
Мы выиграли несколько сражений, да, у меня есть несколько медалей
Mais, l'industrie, elle aime vous traiter comme du bétail
Но индустрия любит обращаться с вами как со скотом
J'ai plus envie d'lutter, file-moi les cachetons
Мне больше не хочется бороться, дай мне их спрятать.
J'veux faire l'équilibriste pété sur l'balcon
Я хочу, чтобы балансирка пукнула на балконе.
Pourquoi? Pourquoi?
Зачем? Зачем?
Pourquoi c'est comme ça?
Почему это так?
Pourquoi? Pourquoi?
Зачем? Зачем?
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
Tous ces négros veulent se tirer dans le dos
Все эти ниггеры хотят выстрелить друг другу в спину
Font la guerre mais tous les frères sont dans le faux
Воюют, но все братья не правы
Non, ne viens pas m'déranger pendant le show
Нет, не надо меня беспокоить во время шоу
Chérie, laisse-moi t'enlacer pendant le slow
Дорогая, позволь мне обнять тебя во время медленного движения
Tous ces négros veulent se tirer dans le dos
Все эти ниггеры хотят выстрелить друг другу в спину
(Dans le dos, oui, dans le dos)
спину, да, в спину)
Non, ne viens pas m'déranger pendant le show
Нет, не надо меня беспокоить во время шоу
(Non, ne viens pas m'déranger pendant le show)
(Нет, не подходи ко мне во время шоу)
Tout l'monde n'est focus que sur leur entrée d'billets
Все сосредоточены только на вводе билетов
Baiser le samedi soir et enchaîner les bières
Поцелуй в субботу вечером и закрутка пива
Trouver la meilleure bitch, c'est plus qu'un passe-temps
Найти лучшую суку - это больше, чем просто хобби
On veut différentes couleurs, différents accents
Нам нужны разные цвета, разные акценты
J'ai envie de prendre le neuf millimètres
Я хочу взять девятимиллиметровый.
Mes renois sont armés comme des militaires
Мои ренуа вооружены, как военные.
On va finir par se tuer entre frérots
Мы закончим тем, что убьем друг друга между братьями
Pour des histoires de miss, de kilos, de yeyo
За истории о мисс, фунтах, йейо
J'viens du barrio, bitch
Я из Баррио, сука.
Mais entre youvois et coups bas, on connaît la rue, les loubards, yeah
Но между ювуа и низкими ударами мы знаем улицу, лубардов, да.
Tous ces négros veulent se tirer dans le dos
Все эти ниггеры хотят выстрелить друг другу в спину
Font la guerre mais tous les frères sont dans le faux
Воюют, но все братья не правы
Non, ne viens pas m'déranger pendant le show
Нет, не надо меня беспокоить во время шоу
Chérie, laisse-moi t'enlacer pendant le slow
Дорогая, позволь мне обнять тебя во время медленного движения
Tous ces négros veulent se tirer dans le dos
Все эти ниггеры хотят выстрелить друг другу в спину
(Dans le dos, oui, dans le dos)
спину, да, в спину)
Non, ne viens pas m'déranger pendant le show
Нет, не надо меня беспокоить во время шоу
(Non, ne viens pas m'déranger pendant le show)
(Нет, не подходи ко мне во время шоу)
Pourquoi? Pourquoi c'est comme ça?
Зачем? Почему это так?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi c'est comme ça?
Зачем? Зачем? Почему это так?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi c'est comme ça?
Зачем? Зачем? Почему это так?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi c'est comme ça?
Зачем? Зачем? Почему это так?





Writer(s): dr mad, a2h


Attention! Feel free to leave feedback.