Lyrics and translation A2h - Prélude avant l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prélude avant l'amour
Прелюдия перед любовью
J'suis
rentré
dans
le
game
avec
une
paire
de
skate
shoes
Я
вернулся
в
игру
в
паре
скейтерских
кед,
Les
sous
venaient
d'la
beuh,
man,
et
j'me
laisse
pousser
la
be-bar
Деньги
были
от
травы,
детка,
и
я
отращиваю
бороду.
Et
on
s'est
dit:
"Si
on
monte
sur
scène,
on
baise
tout"
И
мы
сказали:
"Если
выйдем
на
сцену,
то
порвем
всех."
Ça
shoot
pas
aux
grenailles
et,
la
poisse,
frère,
elle
est
tenace
Не
стреляем
дробью,
но
невезение,
сестра,
оно
цепкое.
J'ai
commencé
sans
le
soutien
de
Я
начал
без
поддержки
Personne,
les
fringues
étaient
à
chier
Никого,
шмотки
были
дерьмовые,
Les
prod'
étaient
à
chier
mais
on
n'a
rien
lâché,
ouais
Биты
были
дерьмовые,
но
мы
ничего
не
бросили,
да.
On
n'a
rien
léché
non
plus,
j'ai
pas
eu
les
belles
offres
Мы
ничего
не
лизали
тоже,
у
меня
не
было
хороших
предложений,
Mais
j'ai
taffé
comme
un
fils
de
pute,
c'est
ma
vraie
drogue
Но
я
пахал
как
сукин
сын,
это
мой
настоящий
наркотик.
J'ai
la
fraîcheur
d'un
P.
Diddy
dans
des
Timberland
neuves
У
меня
свежесть
Пи
Дидди
в
новых
Timberland,
J'viens
d'là
où
ça
joue
du
Dipset
ou
du
Fifty
dans
l'club
Я
оттуда,
где
в
клубе
играет
Dipset
или
Fifty.
Rien
à
prouver
au
game
et
aux
players,
j'fais
ma
fraîche
Мне
нечего
доказывать
игре
и
игрокам,
я
делаю
свою
тему,
Un
des
meilleurs,
Один
из
лучших,
J'suis
qu'un
Homme,
j'fais
des
erreurs,
putain
d'merde
Я
всего
лишь
человек,
я
делаю
ошибки,
черт
возьми.
J'ai
l'swag
de
Bruce
Wayne,
Bruce
Banner
У
меня
харизма
Брюса
Уэйна,
Брюса
Бэннера,
Une
main
sur
la
lame
affûtée,
t'es
wack
comme
Nick
Cannon
Одна
рука
на
заточенном
лезвии,
ты
бездарна,
как
Ник
Кэннон.
Et
j'fais
des
flow,
И
я
делаю
флоу,
J'peux
rapper
toute
la
night,
j'ai
pas
d'limite,
mec
Могу
читать
рэп
всю
ночь,
у
меня
нет
предела,
детка.
J'ai
la
rage
comme
le
premier
jour,
ouais,
j'ai
le
spit,
j'ai
le
У
меня
ярость,
как
в
первый
день,
да,
у
меня
есть
флоу,
у
меня
есть
Juice;
allume
ton
pilon
si
tu
veux
rouler
Сок;
Закури
свой
косяк,
если
хочешь
кататься
Sur
des
kilomètres;
sale
enculé,
j'ai
jamais
douté
Километрами;
ублюдок,
я
никогда
не
сомневался.
Demande
à
la
rue
si
j'l'ai
pas
ridée
jusqu'à
m'en
niquer
la
tête
Спроси
улицу,
не
избороздил
ли
я
ее,
пока
не
сломал
себе
голову.
A2
doit
être
crevé
car
j'ai
trop
fait
la
fête
A2
должен
быть
измотан,
потому
что
я
слишком
много
тусовался.
Et
j'drop
des
projets,
ouais,
j'drop
des
projets
И
я
выпускаю
проекты,
да,
я
выпускаю
проекты,
Des
tapes,
des
albums
et
des
prod'
pour
manger
Микстейпы,
альбомы
и
биты,
чтобы
заработать
на
хлеб.
J'ai
vu
des
bandits
devenir
des
Я
видел,
как
бандиты
становятся
Pères
exemplaires:
on
peut
tous
changer
Примерными
отцами:
мы
все
можем
измениться.
Et,
même
dix
ans
après,
quand
j'rappe,
ils
peuvent
trembler
И
даже
десять
лет
спустя,
когда
я
читаю
рэп,
они
могут
дрожать,
Ces
rappeurs,
c'est
nos
créations:
j'reconnais
mes
flow
Эти
рэперы
- наши
творения:
я
узнаю
свои
флоу,
Mes
appellations,
tu
parles
de
ride
et
de
fellations
Мои
названия,
ты
говоришь
о
тачках
и
минете,
Mais
t'as
pas
d'drogue,
t'as
pas
d'meuf,
t'as
pas
d'plan
Но
у
тебя
нет
наркотиков,
у
тебя
нет
девушки,
у
тебя
нет
плана.
Tu
bouges
pas,
regarde
les
réactions
quand
y'a
mon
EP
à
fond
Ты
не
двигаешься,
смотри
на
реакцию,
когда
мой
EP
играет
на
полную.
Sois
réel
si
tu
veux
rouler
sur
nos
plates
bandes
Будь
настоящим,
если
хочешь
кататься
по
нашей
территории,
Salopard,
t'as
pas
d'gang,
t'as
juste
construit
quatre
bangs
Ублюдок,
у
тебя
нет
банды,
ты
просто
записал
четыре
трека.
Arrête
de
prendre
un
accent,
rappe
avec
les
tripes
Перестань
выдумывать
акцент,
читай
рэп
от
души,
On
s'en
fout
si
t'as
tué
personne
et
qu'papa
paye
tes
clips
Всем
плевать,
что
ты
никого
не
убивал,
и
что
папаша
оплачивает
твои
клипы.
Toujours
courtois
avec
les
vixens,
pourquoi
faire
le
lascar?
Всегда
вежлив
с
девушками,
зачем
строить
из
себя
крутого?
J'ai
d'l'amour
pour
mes
copines
qui
s'déshabillent
le
soir
У
меня
есть
любовь
к
моим
подругам,
которые
раздеваются
по
ночам,
Pour
nourrir
maman
ou
marmots,
elles
doutent,
elles
fument
le
backwood
Чтобы
прокормить
маму
или
детей,
они
сомневаются,
они
курят
бэквуды.
C'est
pas
facile
pour
tout
l'monde,
putain,
le
blues
est
partout
Это
нелегко
для
всех,
черт
возьми,
тоска
повсюду.
Toute
cette
merde,
c'est
loin
d'être
fini
Все
это
дерьмо
еще
далеко
не
закончилось,
Si
j'parle
de
ride,
dédicace
les
mecs
de
Sarcelles,
de
Grigny
Если
я
говорю
о
тачках,
привет
парням
из
Сарселя,
из
Гриньи.
J'préfère
parler
d'amour
que
de
neuf
milli'
Я
предпочитаю
говорить
о
любви,
чем
о
девятимиллиметровом,
Et
j'me
poserai
avec
une
reine,
pas
une
meuf
pénible
И
я
остепенюсь
с
королевой,
а
не
с
надоедливой
девчонкой.
C'est
plus
que
du
rap,
c'est
du
A2H
Это
больше,
чем
рэп,
это
A2H.
C'est
plus
que
du
rap
Это
больше,
чем
рэп.
C'est
plus
que
du
rap
Это
больше,
чем
рэп.
C'est
plus
que
ça
Это
больше,
чем
это.
Tu
m'entends
gueuler
sur
la
prod',
j'ai
mis
mes
tripes
dans
c'truc
Ты
слышишь,
как
я
ору
на
бите,
я
вложил
в
это
все
свои
кишки,
Comme
ça
depuis
le
premier
jour,
demande
à
ma
mif'
dans
l'sud
Так
было
с
первого
дня,
спроси
мою
команду
на
юге.
J'me
considère
pas
comme
un
rappeur,
Я
не
считаю
себя
рэпером,
D'ailleurs,
c'est
pas
un
album
de
rap
Кстати,
это
не
рэп-альбом.
J'me
balade,
j'ai
mal
au
crane
et
un
canif
dans
l'fut'
Я
гуляю,
у
меня
болит
голова
и
нож
в
кармане.
Salut,
moi,
c'est
A2,
tu
peux
aussi
m'appeler
"Antho'"
Привет,
я
A2,
ты
также
можешь
звать
меня
"Анто".
Tu
m'as
déjà
croisé
tantôt,
un
peu
de
drogue
sous
l'manteau
Ты
уже
встречал
меня
раньше,
немного
наркотиков
под
полой.
Putain,
j'ai
jamais
menti,
pas
comme
toutes
ces
salopes
Черт,
я
никогда
не
врал,
не
как
все
эти
шлюхи.
J'suis
la
rue,
comme
un
punk,
un
tag,
un
chèque
des
alloc'
Я
- улица,
как
панк,
как
граффити,
как
чек
на
пособие.
Renoi,
regarde
un
peu
le
parcours,
jette
un
œil
Чувак,
взгляни
на
мой
путь,
брось
взгляд.
A2H
est
classique
#HellOnEarth
A2H
- это
классика
#HellOnEarth.
On
a
pris
du
grade,
quelle
ampleur
Мы
поднялись
в
звании,
какой
масштаб!
Ma
mère
est
tellement
fière
qu'elle
en
pleure
Моя
мама
так
гордится,
что
плачет.
J'ai
créé
mon
truc,
j'ai
créé
mon
clan
Я
создал
свою
тему,
я
создал
свою
команду,
Jamais
baissé
mon
fut',
pas
encore
fait
mon
temps
Никогда
не
опускал
руки,
мое
время
еще
не
пришло.
J'serai
là
jusqu'à
la
fin,
il
faut
qu'les
putains
l'sachent
Я
буду
здесь
до
конца,
эти
сучки
должны
знать
это.
J'suis
pas
un
rappeur,
j'suis
A2
putain
d'H
Я
не
рэпер,
я
A2,
черт
возьми.
Appelle-moi
"A2"
Называй
меня
"A2".
Appelle-moi
Называй
меня.
Appelle-moi
"A2"
Называй
меня
"A2".
Appelle-moi
Называй
меня.
Appelle-moi
"A2"
Называй
меня
"A2".
Appelle-moi
Называй
меня.
Appelle-moi
"A2"
Называй
меня
"A2".
Appelle-moi
Называй
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonin Pla
Album
L'amour
date of release
16-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.