A2h - Ta copine - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation A2h - Ta copine




Ta copine
Your Girlfriend
Oui, j'aime cette fille, mais elle n'est pas célib'
Yeah, I like your girl, but she ain't your girl, friend
Elle vient me voir car son mec n'est pas terrible
She comes to see me 'cause her man ain't no good
Quand on décolle, on n'peut plus atterrir
When we take off, we can't land
Si on picole, ça part à la dérive
If we drink, it goes astray
J'm'occupe de ta copine, ouais, ouais, ouais
I'm taking care of your girlfriend, yeah, yeah, yeah
J'm'occupe de ta copine
I'm taking care of your girlfriend
J'm'occupe de ta copine, ouais, ouais, ouais
I'm taking care of your girlfriend, yeah, yeah, yeah
J'm'occupe de ta copine
I'm taking care of your girlfriend
Elle en a marre de toi, elle me le dit quand t'es pas
She's tired of you, she tells me when you're not around
Ne la cherche pas ce soir, elle s'est glissée dans mon Carhartt
Don't look for her tonight, she's slipped into my Carhartt
Faudra pas râler, c'est peut-être que passager
Don't get mad, it may just be a phase
Non, on n'a pas trop parlé, mais le lit est saccagé
No, we didn't talk much, but the bed's a mess
Je la connais comme tu n'la connais pas
I know her better than you do
Avec moi, oui, elle est chorégraphe
With me, yes, she's a choreographer
Elle danse cette danse toute la nuit sans ses vêtements
She dances this dance all night without her clothes
On a fait l'amour bourré, on l'a fait honnêtement
We made love drunk, we did it honestly
Oui, j'aime cette fille, mais elle n'est pas célib'
Yeah, I like your girl, but she ain't your girl, friend
Elle vient me voir car son mec n'est pas terrible
She comes to see me 'cause her man ain't no good
Quand on décolle, on n'peut plus atterrir
When we take off, we can't land
Si on picole, ça part à la dérive
If we drink, it goes astray
J'm'occupe de ta copine, ouais, ouais, ouais
I'm taking care of your girlfriend, yeah, yeah, yeah
J'm'occupe de ta copine
I'm taking care of your girlfriend
J'm'occupe de ta copine, ouais, ouais, ouais
I'm taking care of your girlfriend, yeah, yeah, yeah
J'm'occupe de ta copine
I'm taking care of your girlfriend
Si elle vient voir un mec comme moi
If she comes to see a guy like me
C'est qu'elle cherche de l'action et de la passion
It's that she's looking for action and passion
J'suis pas un top model, mon renoi, ça s'voit
I'm not a top model, my n****, you can see that
Donc tu n'as pas fait trop attention
So you didn't pay too much attention
Mais, moi, j'lui fais l'amour comme si c'était une reine
But I make love to her like she's a queen
Elle fait des trucs avec moi qu'tu n'auras pas en rêve
She does things with me that you will never dream of
Frangin, ça m'fait marrer tellement tu es une merde
Brother, it makes me laugh how much of a loser you are
Quand elle vient me voir, c'est bien plus que du sexe
When she comes to see me, it's more than just sex
Oui, j'aime cette fille, mais elle n'est pas célib'
Yeah, I like your girl, but she ain't your girl, friend
Elle vient me voir car son mec n'est pas terrible
She comes to see me 'cause her man ain't no good
Quand on décolle, on n'peut plus atterrir
When we take off, we can't land
Si on picole, ça part à la dérive
If we drink, it goes astray
J'm'occupe de ta copine, ouais, ouais, ouais
I'm taking care of your girlfriend, yeah, yeah, yeah
J'm'occupe de ta copine
I'm taking care of your girlfriend
J'm'occupe de ta copine, ouais, ouais, ouais
I'm taking care of your girlfriend, yeah, yeah, yeah
J'm'occupe de ta copine
I'm taking care of your girlfriend





Writer(s): a2h, princ€, sadjo ka


Attention! Feel free to leave feedback.