Lyrics and translation A36 - AT
Ah
(hey
daddy)
Ах
(эй,
детка)
Skulle
inte
ens
va
färdig
A.
C.,
han
sa
till
mig
"Du
för
bra,
det
ingen"
Не
должен
был
даже
закончить
A.
C.,
он
сказал
мне:
"Ты
слишком
хорош,
тебе
нет
равных"
(It's
NEZS
on
the
beat)
(Это
NEZS
на
бите)
Bara
hundra
om
du
med
mig
ifrån
start
Только
те
с
тобой
с
самого
начала
Lägg
en
trumma,
jag
ska
sjunga
och
de
andra,
de
är
gone,
yeah
Подложи
мне
ударную,
я
буду
петь,
а
остальные,
они
исчезнут,
да
Sluta
snacka
med
en
äldre
som
ett
barn
Хватит
разговаривать
со
старшим,
как
с
ребенком
Jag
är
din
lärare,
gå
fixa
dina
läxor
som
du
har,
yeah
Я
твой
учитель,
иди
делай
свои
уроки,
которые
тебе
задали
För
min
bror,
jag
är
för
aktiv
för
dem
(ah)
Ради
брата
я
слишком
активен
для
них
(ах)
Jag
kan
inte
rulla
fattig
för
nån
(ah)
Я
не
могу
быть
бедным
из-за
кого-то
(ах)
Har
en
baddie,
hon
gillar
vara
classy
У
меня
есть
красотка,
она
любит
быть
стильной
Men
ändå
hon
vill
rulla
upp
en
nattis
och
sånt
Но
все
равно
она
хочет
скрутить
косячок
и
тому
подобное
Fyra
grabbar
i
en
bil
Четверо
парней
в
одной
машине
Vi
kan
i
Marbella,
men
mitt
hjärta,
det
i
is
(ah)
Мы
можем
быть
в
Марбелье,
но
мое
сердце
во
льду
(ах)
Jag
har
ingenting
att
säga
om
en
unge
vill
ha
beef
(hah)
Мне
нечего
сказать,
если
какой-то
пацан
хочет
говядины
(ха-ха)
Folk
vill
inte
jobba,
men
de
älskar
att
ta
mitt
(facts)
Люди
не
хотят
работать,
но
они
любят
брать
мое
(факт)
Dä-dä-där
jag
växte
upp,
bror,
vi
snackar
bara
koder
Там,
где
я
вырос,
брат,
мы
говорим
только
кодами
Ingen
hära
gillar
prata,
du
kan
knulla
dina
frågor
(brr)
Никто
здесь
не
любит
болтать,
можешь
заткнуть
свои
вопросы
(брр)
Massa
brudar
här
som
tjatar
så
det
alltid
svårt
att
nå
mig
Куча
девушек
здесь,
которые
треплются,
так
что
мне
всегда
трудно
дозвониться
För
en
broder
jag
gör
allt,
bara
toucha
han
i
håret
Для
брата
я
сделаю
все,
только
не
трогай
его
волосы
Om
det
inte
för
min
bror
skulle
inte
ens
va
färdig
Если
бы
не
мой
брат,
я
бы
даже
не
закончил
A.
C.,
han
sa
till
mig
"Du
för
bra,
det
ingen
tävling"
A.
C.,
он
сказал
мне:
"Ты
слишком
хорош,
тебе
нет
равных"
Jag
kunde
vara
fattig,
nu
min
ficka,
den
är
ädi
Я
мог
бы
быть
бедным,
теперь
мой
карман
полон
Här
många
får
psykos,
jag
är
bara
ärlig
Здесь
многие
сходят
с
ума,
я
просто
говорю
правду
Kommer
som
de
går,
brorsan,
det
förfärligt
Приходят
и
уходят,
брат,
это
ужасно
Jag
samma
som
igår,
röker
bara
magic
Я
тот
же,
что
и
вчера,
курю
только
травку
Många
kan
förklara,
jag
valde
att
bädda
lakan
Многие
могут
объяснять,
я
решил
постелить
простыни
Nu,
baby,
jag
bara
vaknar
och
älskad
av
det
jag
skapat
du
valde
att
vara
ha
Теперь,
детка,
я
просто
просыпаюсь
и
любим
тем,
что
я
создал.
Ты
выбрал
быть
так
себе
Bara
hundra
om
du
med
mig
ifrån
start
Только
те
с
тобой
с
самого
начала
Lägg
en
trumma,
jag
ska
sjunga
och
de
andra,
de
är
gone,
yeah
Подложи
мне
ударную,
я
буду
петь,
а
остальные,
они
исчезнут,
да
Sluta
snacka
med
en
äldre
som
ett
barn
Хватит
разговаривать
со
старшим,
как
с
ребенком
Jag
är
din
lärare,
gå
fixa
dina
läxor
som
du
har,
yeah
Я
твой
учитель,
иди
делай
свои
уроки,
которые
тебе
задали
För
min
bror,
jag
är
för
aktiv
för
dem
(ah)
Ради
брата
я
слишком
активен
для
них
(ах)
Jag
kan
inte
rulla
fattig
för
nån
(ah)
Я
не
могу
быть
бедным
из-за
кого-то
(ах)
Har
en
baddie,
hon
gillar
vara
classy
У
меня
есть
красотка,
она
любит
быть
стильной
Men
ändå
hon
vill
rulla
upp
en
nattis
och
sånt
Но
все
равно
она
хочет
скрутить
косячок
и
тому
подобное
Många
trodde
jag
var
slut
(va?)
Многие
думали,
что
я
кончен
(что?)
Folk
de
bara
hoppas,
de
kan
suga
på
min
(shh)
Люди
просто
надеются,
они
могут
сосать
мой
En
dag
i
taget,
ingen
före
laget
Один
день
за
другим,
ничто
не
важнее
команды
Om
jag
inte
har
den
då
jag
kommer
för
att
ta
den
Если
у
меня
его
нет,
я
приду
и
возьму
Guzzen,
hon
är
fast
på
mig,
mamacita
Малышка,
она
запала
на
меня,
мамита
Nu
jag
kanske
bakk
på
dig,
min
bonita
Может,
теперь
я
приторможу,
моя
красавица
Åker
i
en
ny
bil
som
hon
feelas
Еду
в
новой
машине,
которая
ей
нравится
Eyo,
hon
är
classy
men
inte
efter
midnatt
Эй,
она
стильная,
но
не
после
полуночи
Ah,
säg
mig
vad
ska
det
betyda?
(Huh?)
Ах,
скажи
мне,
что
это
значит?
(А?)
Inte
den
som
gillar
smyga,
ey
Не
тот,
кто
любит
красться,
эй
Kanske
känner
för
att
flyga
Может,
захочется
летать
Sitter
i
ett
plan
och
jag
puffar
på
sativa
Сижу
в
самолете
и
дую
сативу
Kommer
som
de
går,
brorsan,
det
förfärligt
Приходят
и
уходят,
брат,
это
ужасно
Jag
samma
som
igår,
röker
bara
magic
Я
тот
же,
что
и
вчера,
курю
только
травку
Många
kan
förklara,
jag
valde
att
bädda
lakan
nu,
baby
Многие
могут
объяснять,
я
решил
постелить
простыни.
Теперь,
детка,
Jag
bara
vaknar
och
älskad
av
det
jag
skapat
du
valde
att
vara
hal
я
просто
просыпаюсь
и
любим
тем,
что
я
создал.
Ты
выбрал
быть
половинкой
Bara
hundra
om
du
med
mig
ifrån
start
Только
те
с
тобой
с
самого
начала
Lägg
en
trumma,
jag
ska
sjunga
och
de
andra,
de
är
gone,
yeah
Подложи
мне
ударную,
я
буду
петь,
а
остальные,
они
исчезнут,
да
Sluta
snacka
med
en
äldre
som
ett
barn
Хватит
разговаривать
со
старшим,
как
с
ребенком
Jag
är
din
lärare,
gå
fixa
dina
läxor
som
du
har,
yeah
Я
твой
учитель,
иди
делай
свои
уроки,
которые
тебе
задали
För
min
bror,
jag
är
för
aktiv
för
dem
(ah)
Ради
брата
я
слишком
активен
для
них
(ах)
Jag
kan
inte
rulla
fattig
för
nån
(ah)
Я
не
могу
быть
бедным
из-за
кого-то
(ах)
Har
en
baddie,
hon
gillar
vara
classy
У
меня
есть
красотка,
она
любит
быть
стильной
Men
ändå
hon
vill
rulla
upp
en
nattis
och
sånt
Но
все
равно
она
хочет
скрутить
косячок
и
тому
подобное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geivar Hasado Shlaimon, Samin Chowdury, Hannes Gustav Engstrom
Attention! Feel free to leave feedback.