A36 - AT - translation of the lyrics into Russian
A36 AT

A36 - AT


Lyrics and translation A36 - AT




AT
AT
Ey, ey
Эй, эй
Ah (hey daddy)
Ах (эй, детка)
Skulle inte ens va färdig A. C., han sa till mig "Du för bra, det ingen"
Даже не должен был закончить, А. С. сказал мне: "Ты слишком хорош, ни с кем не сравним"
(It's NEZS on the beat)
(Это NEZS на бите)
Bara hundra om du med mig ifrån start
Только сто процентов, если ты со мной с самого начала
Lägg en trumma, jag ska sjunga och de andra, de är gone, yeah
Дай мне бит, я буду петь, а остальные, они исчезнут, да
Sluta snacka med en äldre som ett barn
Перестань говорить со старшим, как ребенок
Jag är din lärare, fixa dina läxor som du har, yeah
Я твой учитель, иди сделай домашнее задание, которое у тебя есть, да
För min bror, jag är för aktiv för dem (ah)
Для моего брата, я слишком активен для них (а)
Jag kan inte rulla fattig för nån (ah)
Я не могу кататься бедным ни для кого (а)
Har en baddie, hon gillar vara classy
У меня красотка, ей нравится быть стильной
Men ändå hon vill rulla upp en nattis och sånt
Но все же она хочет скрутить косячок и все такое
Fyra grabbar i en bil
Четыре парня в машине
Vi kan i Marbella, men mitt hjärta, det i is (ah)
Мы можем быть в Марбелле, но мое сердце во льду (а)
Jag har ingenting att säga om en unge vill ha beef (hah)
Мне нечего сказать, если мелкий хочет бифа (ха)
Folk vill inte jobba, men de älskar att ta mitt (facts)
Люди не хотят работать, но они любят брать мое (факты)
Dä-dä-där jag växte upp, bror, vi snackar bara koder
Та-та-там, где я вырос, брат, мы говорим только кодами
Ingen hära gillar prata, du kan knulla dina frågor (brr)
Никто здесь не любит говорить, можешь засунуть свои вопросы (брр)
Massa brudar här som tjatar det alltid svårt att mig
Много девчонок тут трещат, так что всегда трудно дозвониться до меня
För en broder jag gör allt, bara toucha han i håret
За брата я сделаю все, только тронь его волос
Om det inte för min bror skulle inte ens va färdig
Если бы не мой брат, я бы даже не закончил
A. C., han sa till mig "Du för bra, det ingen tävling"
А. С. сказал мне: "Ты слишком хорош, это не соревнование"
Jag kunde vara fattig, nu min ficka, den är ädi
Я мог быть бедным, теперь мой карман полон
Här många får psykos, jag är bara ärlig
Здесь многие сходят с ума, я просто честен
Kommer som de går, brorsan, det förfärligt
Приходят и уходят, братан, это ужасно
Jag samma som igår, röker bara magic
Я такой же, как вчера, курю только волшебство
Många kan förklara, jag valde att bädda lakan
Многие могут объяснять, я решил стелить простыни
Nu, baby, jag bara vaknar och älskad av det jag skapat du valde att vara ha
Теперь, детка, я просто просыпаюсь и любим тем, что я создал, ты выбрала быть пустой
Bara hundra om du med mig ifrån start
Только сто процентов, если ты со мной с самого начала
Lägg en trumma, jag ska sjunga och de andra, de är gone, yeah
Дай мне бит, я буду петь, а остальные, они исчезнут, да
Sluta snacka med en äldre som ett barn
Перестань говорить со старшим, как ребенок
Jag är din lärare, fixa dina läxor som du har, yeah
Я твой учитель, иди сделай домашнее задание, которое у тебя есть, да
För min bror, jag är för aktiv för dem (ah)
Для моего брата, я слишком активен для них (а)
Jag kan inte rulla fattig för nån (ah)
Я не могу кататься бедным ни для кого (а)
Har en baddie, hon gillar vara classy
У меня красотка, ей нравится быть стильной
Men ändå hon vill rulla upp en nattis och sånt
Но все же она хочет скрутить косячок и все такое
Många trodde jag var slut (va?)
Многие думали, что я кончился (что?)
Folk de bara hoppas, de kan suga min (shh)
Люди просто надеются, они могут пососать мой (тсс)
En dag i taget, ingen före laget
Один день за раз, никто не перед командой
Om jag inte har den jag kommer för att ta den
Если у меня его нет, то я приду, чтобы забрать его
Guzzen, hon är fast mig, mamacita
Девушка, она запала на меня, мамисита
Nu jag kanske bakk dig, min bonita
Теперь я, возможно, позади тебя, моя bonita (красотка)
Åker i en ny bil som hon feelas
Еду в новой машине, которая ей нравится
Eyo, hon är classy men inte efter midnatt
Эй, она стильная, но не после полуночи
Ah, säg mig vad ska det betyda? (Huh?)
Ах, скажи мне, что это значит? (А?)
Inte den som gillar smyga, ey
Не тот, кто любит красться, эй
Kanske känner för att flyga
Может быть, хочется летать
Sitter i ett plan och jag puffar sativa
Сижу в самолете и курю сативу
Kommer som de går, brorsan, det förfärligt
Приходят и уходят, братан, это ужасно
Jag samma som igår, röker bara magic
Я такой же, как вчера, курю только волшебство
Många kan förklara, jag valde att bädda lakan nu, baby
Многие могут объяснять, я решил стелить простыни, теперь, детка
Jag bara vaknar och älskad av det jag skapat du valde att vara hal
Я просто просыпаюсь и любим тем, что я создал, ты выбрала быть фальшивой
Bara hundra om du med mig ifrån start
Только сто процентов, если ты со мной с самого начала
Lägg en trumma, jag ska sjunga och de andra, de är gone, yeah
Дай мне бит, я буду петь, а остальные, они исчезнут, да
Sluta snacka med en äldre som ett barn
Перестань говорить со старшим, как ребенок
Jag är din lärare, fixa dina läxor som du har, yeah
Я твой учитель, иди сделай домашнее задание, которое у тебя есть, да
För min bror, jag är för aktiv för dem (ah)
Для моего брата, я слишком активен для них (а)
Jag kan inte rulla fattig för nån (ah)
Я не могу кататься бедным ни для кого (а)
Har en baddie, hon gillar vara classy
У меня красотка, ей нравится быть стильной
Men ändå hon vill rulla upp en nattis och sånt
Но все же она хочет скрутить косячок и все такое
(DY)
(DY)





Writer(s): Geivar Hasado Shlaimon, Samin Chowdury, Hannes Gustav Engstrom


Attention! Feel free to leave feedback.