Lyrics and translation A9 - H.A.N.A.B.I.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H.A.N.A.B.I.
H.A.N.A.B.I. (Фейерверк)
蝉鳴く季節にてカーテンが架かり幕が開く
В
сезон
пения
цикад
занавес
поднимается,
僕らの見下ろしてる夜に咲いた花弁さ
Лепестки,
распустившиеся
в
ночи,
на
которую
мы
смотрим
свысока.
いつも想っています隣のあなたをずっとずっと
Я
всегда
думаю
о
тебе,
сидящей
рядом,
всегда,
всегда.
つきの背を比べて咲いては消える儚いもので
Сравнивая
с
луной,
они
расцветают
и
исчезают,
такие
эфемерные,
ただ只ぼんやりと、見上げていた夏の夜。
Я
просто
рассеянно
смотрел
на
них
летней
ночью.
いつも想っています隣のあなたを
Я
всегда
думаю
о
тебе,
сидящей
рядом.
手を伸ばしても届かなくても何処かとても暖かくて。
Даже
если
я
не
могу
до
тебя
дотянуться,
где-то
внутри
очень
тепло.
みどりきいろあかいろが浮かんで消えて落ちて
Зеленый,
желтый,
красный
цвета
появляются,
исчезают,
падают,
情緒不安定君色が痛いの痛いの飛んでった
Эмоционально
нестабильный,
твой
цвет
причиняет
боль,
боль,
улетает
прочь.
(夏祭りの終わりで...。)
(В
конце
летнего
фестиваля…)
硝子越しに写った、風鈴の向こう通り抜けてく。
Отражаясь
в
стекле,
за
ветряными
колокольчиками,
ты
проходишь
мимо.
いつも想っています隣のあなたを
Я
всегда
думаю
о
тебе,
сидящей
рядом.
只、一つだけ、誓えるならば、ずっと貴方を
Если
бы
я
мог
поклясться
только
в
одном,
то
это
в
том,
что
всегда
буду
いつまでも、あの花のように、照らし続ける事でしょう。
Вечно,
как
тот
цветок,
освещать
твой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.