Lyrics and translation A9 - Memento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide
out
ukanu
sejou
ni
sekkoku
moshiagemasu
Из
скрытого
места
в
сердце
я
объявляю
об
этом
мрачном
положении.
"Kokkei"
kimeta
ruuchin
ni
juuzoku
= Painful
world
Принадлежность
к
"смехотворным"
установленным
правилам
= Мир
боли.
Haikei,
kamen
wo
koumuri
kanjou
futa
suru
kimi
Дорогая,
ты
скрываешь
лицо
под
маской,
прячешь
свои
чувства.
Zetchoushu
ni
suru
tame
ni
danzai
no
hikigane
wo
hike
Чтобы
достичь
абсолютного
подчинения,
нажми
на
курок
приговора.
There
is
a
stairway
to
hell,
If
we
make
it
(out
alive)
Есть
лестница
в
ад,
если
мы
выберемся
(живыми).
I
know
a
place
that
you
can
get
away
from
all
of
dead.
Я
знаю
место,
где
ты
сможешь
убежать
от
всего
мертвого.
"Hanasanaide"
to
kawashita
koe
wa
toiki
no
sukima
tashika
ni
kieta
Слова
"не
отпускай",
которыми
мы
обменялись,
определенно
исчезли
в
промежутке
между
вздохами.
"Nanimono"
na
no
ka
imada
dare
mo
shiranai
kamen
no
ura
e
Кто
ты
на
самом
деле,
никто
до
сих
пор
не
знает,
скрываясь
под
маской.
Sottou
zetsumyouna
ajiwai
noori
no
moruhinekan
Тихо,
с
изысканным
вкусом,
покрытая
морфием
банка.
Keika
wa
kaitou
wo
motazu
tada
ima
wo
tou
Прошлое
не
имеет
ответов,
лишь
вопрошает
о
настоящем.
Ah
kagiri
aru
toki
mi
wo
kogasu
negai
yo
Ах,
желание
сжигает
тело
в
ограниченное
время.
Kanawanakute
ii
nobashita
yubi
ni
imi
ga
aru
Не
обязательно
сбываться,
в
протянутых
пальцах
есть
смысл.
Dare
mo
shiranai
ketsumatsu
wo
shiri
zankoku
da
ne
tte
iki
wo
nonde
mo
Даже
если
ты
затаишь
дыхание,
узнав
неизвестный
никому
конец,
и
скажешь,
как
же
это
жестоко,
Tashikana
mono
wa
mada
ikizuku
itami
asu
e
no
tsuyosa
Несомненно
одно:
все
еще
живая
боль
- это
сила
для
завтрашнего
дня.
Itsukara
ka
karameta
yubi
mo
kikoeta
koe
mo
setsuna
ni
kieta
Переплетенные
когда-то
пальцы
и
услышанный
голос
мгновенно
исчезли.
Imi
wo
motanai
namo
naki
hibi
yo
Бессмысленные,
безымянные
дни.
"Hanashitakunai"
garasu
no
koe
wa
wareta
kokoro
ni
iro
wo
ataeru
kara
Потому
что
"не
хочу
говорить",
голос
из
стекла,
окрашивает
разбитое
сердце,
Ikiteiku
tsuyosa
wo
shitta
hakushi
no
uta
yo
nasubeki
koto
wo
shire
Песня
белого
цвета,
познавшая
силу
жить,
знай,
что
нужно
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 将, 沙我, 将, 沙我
Album
IDEAL
date of release
12-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.