Lyrics and translation A9 - Spiegel(Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiegel(Instrumental)
Зеркало (инструментальная композиция)
Pull
the
trigger,
you're
gonna
go
crazy
Нажми
на
курок,
ты
сойдешь
с
ума,
Kishikan
darake
no
genjou
touhi
Кишикан
дараке
но
генджо
тоухи
(The
escape
from
current
reality,
full
of
deja
vu)
(Бегство
от
реальности,
полной
дежавю,)
Yume
kara
sameru
mae
ni
kamikire
shita
wo
Юмэ
кара
самэру
маэ
ни
камикирэ
шита
во
(Before
waking
up
from
the
dream,
bite
off
your
tongue)
(Прежде
чем
проснешься,
откуси
себе
язык.)
Ikiteru
jikkan
no
kanshoku
ritsudou
Икитэру
дзиккан
но
каншоку
рицудоу
(The
sensation
and
rhythm
of
being
alive)
(Ощущение
и
ритм
жизни,)
Ai
no
yoru
wa
Spiegel
mayoikomu
wonderland
Ай
но
ёру
ва
Spiegel
майоикому
wonderland
(The
indigo
night
is
a
mirror,
lost
in
wonderland)
(Синяя
ночь
— это
зеркало,
затерянное
в
стране
чудес.)
Kagami
no
naka
e
sashikomu
gekkou
Кагами
но
нака
э
сашикому
геккоу
(The
moonlight
which
pierces
through
the
mirror)
(Лунный
свет,
пронзающий
зеркало,)
Iki
wo
hisome
yoru
e
hisonda
Ики
во
хисомэ
ёру
э
хисонда
(Concealing
your
breath,
hiding
in
the
night)
(Затаив
дыхание,
ты
прячешься
в
ночи.)
Hajimaranai
owari
wo
daite
Хаджимаранай
овари
во
дайте
(Holding
the
end
which
never
starts)
(Держась
за
конец,
которого
никогда
не
будет,)
Hoshigaru
nai
mono
nedari
no
aigan
Хошигару
най
моно
нэдари
но
айган
(Wanting,
loving
to
beg
for
the
things
that
aren't
there)
(Желая
и
моля
о
том,
чего
нет,)
Eden
no
kajitsu
wo
musabori
Эден
но
кадзицу
во
мусабори
(Indulging
in
the
fruit
of
Eden)
(Вкушая
запретный
плод
Эдема.)
Yume
kara
sameru
nara
Glass
ni
saa
Kiss
wo
Юмэ
кара
самэру
нара
Glass
ни
саа
Kiss
во
(If
you
want
to
wake
up
from
the
dream,
then
kiss
the
glass)
(Если
хочешь
проснуться,
поцелуй
стекло.)
Doku
to
azayakasa
wo
akaku
kakage
Доку
то
азаякаса
во
акаку
какаге
(Lift
high
and
(make)
poison
and
vividness
(into)
red)
(Подними
высоко
яд
и
яркость,
сделай
их
красными.)
Reirou
na
Spiegel
aku
mystery
maze
Рейроу
на
Spiegel
аку
mystery
maze
(Translucent
mirror,
getting
tired
of
mystery
maze)
(Полупрозрачное
зеркало,
утомленное
лабиринтом
тайн.)
Tokoyo
yume
utsusu
no
kyoukasuigetsu
Токоё
юмэ
уцусу
но
кёкасуйгецу
(Forever
unchanging,
something
that
is
visible
but
has
no
substance,
between
dreams
and
reality)
(Вечно
неизменный
мираж
между
сном
и
реальностью.)
Tenohira
ni
wa
hitohira
no
ai
Тэнохира
ни
ва
хитохира
но
ай
(In
my
palms,
a
petal
of
love)
(На
моих
ладонях
лепесток
любви.)
Misugoshiteita
yowasa
Мисугошитеита
ёваса
(The
weakness
that
I
had
overlooked)
(Слабость,
которую
я
не
замечала.)
Close
your
eyes,
open
your
minds
Close
your
eyes,
open
your
minds
Tsutawatta
tears
Цутаватта
tears
(The
tears
that
are
conveyed)
(Льющиеся
слезы.)
Nugutte
arukidasou
Нугуттэ
арукидасоу
(Wipe
it,
and
let's
start
walking)
(Вытри
их
и
пошли.)
Ima,
me
no
mae
ni
aru
koto
ga
bokutachi
no
kotae
sa
Има,
мэ
но
маэ
ни
ару
кото
га
бокутaчи
но
котаэ
са
(The
things
in
front
of
you
is
our
answer)
(То,
что
перед
нами,
и
есть
наш
ответ.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shou, A9
Attention! Feel free to leave feedback.