Lyrics and translation A9 - タイムマシン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歩いてきた僕の路は砂利だらけで
The
path
I
walked
upon
was
laden
with
gravel,
眼を閉じてもそっと君の事感じながら
My
eyes
closed,
but
my
heart
held
you,
as
I
silently
tread.
いつの日にか薄れてゆく笑い涙噛み締めて
Time
grows
thin,
the
laughter
and
tears,
I
savor
each
one.
行き先を探して流されてく
I
wander
on,
searching
for
a
destination.
歩けないよ置き忘れた思い言葉風に流れ
I
can't
move
on,
my
forgotten
thoughts
and
words
now
lost
in
the
wind,
形を変えながら
Changing
form
as
they
drift.
いつまでも二人でいたいね
I
long
to
spend
an
eternity
by
your
side,
砂時計を逆さまに置いて
An
hourglass
turned
upside
down.
「もしも時が戻るならば願いますか?」
"If
time
could
turn
back,
my
wish,
what
would
it
be?"
願えるのならば君といた頃へ
If
I
could
wish,
it
would
be
to
return
to
the
days
with
you.
もっと沢山の歌詞は
Find
more
lyrics
at
午後の雨は照れ隠しの幸いになって
The
afternoon's
rain,
a
blessing
in
disguise,
呆れる程に君の事抱き締めさせてずっと...
Embracing
you
so
tightly,
my
heart
overwhelmed
with
love.
傍に居て...
体温が冷めてしまわぬように
To
be
by
your
side,
forever,
my
warmth
keeping
you
close.
あの日何故か抱き締められなかった
That
day,
why
couldn't
I
bring
myself
to
hold
you?
君の痛みも思いも全て
Your
pain,
your
thoughts,
I
wished
I
could
carry
them
all.
いつまでも二人でいたくて
I
long
to
spend
an
eternity
by
your
side,
砂時計を逆さまに置いて
An
hourglass
turned
upside
down.
「もしも時が戻るならば願いますか?」
"If
time
could
turn
back,
my
wish,
what
would
it
be?"
願えるのならば知りたくて君が
If
I
could
wish,
I'd
seek
to
know
you,
to
その願いに僕の居場所求めてるなんて
Understand
the
wish
that
brings
you
to
my
side.
失ったものはかけがえの亡いものでした...
ずっと。
What
I
lost
was
irreplaceable,
a
treasure
forever
gone.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teng Yong Long Tai Lang (elements Garden), 古谷 完, 藤永 龍太郎(elements garden), 古谷 完
Attention! Feel free to leave feedback.