AAA - OVER - translation of the lyrics into German

OVER - AAAtranslation in German




OVER
ÜBER
It′s too late
Es ist zu spät
色を失った風景
Landschaft ohne Farben
交差点の途中で
Gerade auf der Kreuzung
君の声をまた待ちぼうけ
Habe wieder auf deine Stimme gewartet, vergeblich
忘れたフリしたあの日見た未来
Eine Zukunft, die ich an jenem Tag sah und ignorierte
忘れられず輝くのはいつも過去みたい
Leuchtet unvergessen, immer die Vergangenheit
街が奏でるLove song
Das Lied der Stadt, ein Love Song
逆撫でされたMy heart
Mein Herz, es wird gekränkt
耐えられない
Ich halt es kaum noch aus
傷つけ合ったあの夜のRegret
Die Reue jener Nacht, wo wir uns quälten
言霊のRefrain 耳を塞いで
Spiegelungen voller Wortgetränk, halt deine Ohren zu
Can you get over me?
Kannst du mich überwinden?
いっそ記憶ごと消したいよ
Am liebsten löscht ich auch die Erinnerung
I can't get over you
Ich kann dich nicht überwinden
ずっと君を探してるよ
Ich suche nach dir ständig weiter
見慣れた街
Vertraute Straßen
馴染みの場所
Bekannter Ort
行き交う人
Menschen gehen vorbei
もしまた出逢えたなら教えて
Sag Bescheid, falls wir uns wiedersehn
Do you still hate me?
Hast du mich noch so satt?
思い出はキレイな分それは残酷で
Erinnerungen sind schön, doch umso grausamer sind sie
残った痛みすらも愛しい特別
Sogar der Schmerz, der bleibt, ist kostbar
日々が移ろい
Mit jedem Tag, der ändert
君の温もりも誰かのものに...
Deine Wärme wird wohl schon wem anders gehören...
考えるほど狂おしい
Das macht mich irre, wenn ich drüber nachdenk'
君が歌ってたLove song
Das Lied, das du sangst, Love Song
張り裂けそうなMy heart
Mein Herz will fast zerspringen
止められない
Ich kann es nicht aufhalten
伝える気で言えなかったSorry
Das Sorry, das ich nicht zu sagen wagte
言わないつもりで 伝えたSo long
Obwohl ich's nie sagen wollt', sagte ich: So long
Can you get over me?
Kannst du mich überwinden?
いっそこの世から消えたいよ
Ich will am liebsten ganz von der Welt verschwinden
I can′t get over you
Ich kann dich nicht überwinden
きっと誰も愛せないよ
Bestimmt kann ich nie wen andres lieben
指先のWarm
Dein Fingerspitzen-Warm
おやすみのVoice
Dein Goodnight zu mir
キスのFlavor
Küsse und Geschmack
まだ甦るから
Sie kommen immer wieder
もう一度
Einmal nur noch
Can I still love you?
Darf ich dich noch lieben?
Can You Get Over?
Kannst du überwinden?
嘆いても届かない言葉
Worte, die kein Ziel erreichen
Can You Get Over?
Kannst du überwinden?
絡まった過去もI Don't know why
Die verstrickte Vergangenheit, I Don't know why
今頃何処にいるの?
Wo magst du jetzt nur sein?
上手に笑えてるの?
Kannst du gut lächeln?
誰かの傍にいるの?
Bist du bei jemandem?
Can you get over me?
Kannst du mich überwinden?
いっそこの世から消えたいよ
Ich will am liebsten ganz von der Welt verschwinden
I can't get over you
Ich kann dich nicht überwinden
もう誰も愛せないよ
Werd nie mehr wen anders lieben können
Can you get over me?
Kannst du mich überwinden?
いっそ記憶ごと消したいよ
Am liebsten löscht ich auch die Erinnerung
I can′t get over you
Ich kann dich nicht überwinden
ずっと君を探してるよ
Ich suche nach dir ständig weiter
見慣れた街
Vertraute Straßen
馴染みの場所
Bekannter Ort
行き交う人
Menschen gehen vorbei
夢の中
Im Traum
瞼の裏
Hinter 'ner Wimper
心の奥
Tief im Gemüt
未来の向こう
Über der Zukunft Grenze
もしまた出逢えたなら
Sollten wir uns je wiedersehen
もう一度だけ
Ein einzig noch Mal
Can I still love you?
Darf ich dich noch lieben?





Writer(s): 森月 キャス, Mcnair Stephen, 森月 キャス


Attention! Feel free to leave feedback.