Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨上がりの空の下
Unter
dem
Himmel
nach
dem
Regen,
映る水たまりの中
Spiegelt
sich
in
einer
Pfütze,
街が光りだす前に
Bevor
die
Stadt
zu
leuchten
anfängt,
何か探しに踏み出そう
Mach
ich
mich
auf
die
Suche
nach
etwas.
それはかすかにアーチを描いたんだ
Es
zeichnete
schwach
einen
Bogen,
(Ray
of
light!
Way
of
life!
I
know
that,
it's
scene.)
(Ray
of
light!
Way
of
life!
I
know
that,
it's
scene.)
目指す場所の向こう側へ
Zur
andern
Seite
meines
Ziels,
遠回りしたっていいから
Auch
wenn
ich
Umwege
gehe,
ist
es
okay.
Way
of
Glory
Way
of
Glory
いつか光るように
Damit
ich
eines
Tages
leuchte.
探して
探して
探して
Ich
suche,
suche,
suche
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna.)
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna.)
まだ
Way
of
Glory
Immer
noch
Way
of
Glory
ずっと旅の途中
Ewig
auf
dieser
Reise.
目指して
目指して
目指して
Ich
strebe,
strebe,
strebe
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna.)
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna.)
We
can
Free...
We
can
Free...
Glory
Glory
Glory
Glory
Glory
Glory
Way
of
Glory
Way
of
Glory
まだ黄色信号
Immer
noch
gelbes
Licht.
また踏み出した一歩
Ein
weiterer
Schritt
wurde
getan.
きっとずっと探してるんだ
Sicher
suche
ich
noch
immer,
weißt
du,
本当の僕は何が欲しいの?
Was
das
wahre
Ich
wirklich
will?
欠けたカケラ拾い集めて暖めた
Sammle
ich
Scherben
und
wärme
sie.
その全てがヒントさ
All
dies
ist
ein
Hinweis.
出発進行!
Abfahrt!
Fahrt
frei!
オルガンのような影を
Jenseits
des
Gebäudes,
伸ばしているビルの向こう
Das
schattenhaft
wie
eine
Orgel
ragt,
シグナルが変わる前に
Bevor
das
Signal
wechselt,
何があるのか見に行こう
Schau,
was
dort
ist!
不意にこぼれたメロディ
Eine
Melodie,
die
unvermittelt
entströmt,
口ずさんだ
Summte
ich
in
mich
hinein,
(Melodic
memories,
I
know
that,
it's
scene)
(Melodic
memories,
I
know
that,
it's
scene)
憧れた場面はまるで
Denn
die
Szene,
die
ich
mir
ersehnte,
何一つ変わってないから
Hat
sich
kein
Stück
verändert.
Way
of
Glory
Way
of
Glory
いつか辿る君と
Eines
Tages
mit
dir
zu
erreichen.
信じて
信じて
信じて
Ich
glaube,
glaube,
glaube
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna)
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna)
まだ
Way
of
Glory
Immer
noch
Way
of
Glory
きっと旅は果てず
Sicher
hat
die
Reise
kein
Ende.
続いて
続いて
続いて
Sie
geht
weiter,
weiter,
weiter
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna)
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna)
We
can
Free...
We
can
Free...
Glory
Glory
Glory
Glory
Glory
Glory
It's
a
halt
way
of
story
It's
a
halt
way
of
story
この旅路はいまどの辺りだ?
Wo
auf
dieser
Reise
sind
wir
nur?
痛みも涙もここまできた証さ
Schmerz
wie
Tränen,
Zeugnis
bis
hierher.
君に渡す言葉を探して歩くだけ
Ich
geh
nur,
die
Worte
zu
finden
für
dich.
いつかこの命が尽きるまで
Bis
einst
meine
Seele
vergeht.
Way
of
Glory
Way
of
Glory
君と光る橋を
Auf
der
leuchtenden
Brücke
mit
dir,
渡った次の世界で
In
der
Nächsten
Welt
drüben,
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna)
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna)
そうさWay
of
Glory
Ja,
Way
of
Glory
ずっと奏でて行く
Spiel
ich
weiter
für
sie.
響け
届け
此処で
Schallernd!
Erreiche!
Hier!
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna)
(I'll
be
light,
all
delight,
I
wanna)
We
can
Free...
We
can
Free...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 木下 智哉, 日高 光啓, 日高 光啓
Attention! Feel free to leave feedback.