Lyrics and translation AAA - 愛してるのに、愛せない - 15thbest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛してるのに、愛せない - 15thbest
Люблю, но не могу любить - 15thbest
どうして大切なものって儚くうつろ
Почему
все
драгоценное
так
хрупко
и
эфемерно?
やさしさが微笑みさえ色を変えていく
Даже
твоя
нежность
и
улыбка
меняют
свой
цвет.
尖る言葉並べてぶつけ合った気持ちは
Острые
слова,
которыми
мы
обменивались
в
порыве
чувств,
投げつけた分の激しさで僕の胸を切り付ける
с
той
же
силой,
с
какой
были
брошены,
режут
мне
сердце.
愛してるのに愛せない
Люблю,
но
не
могу
любить.
澄んだ瞳がなおさらにまぶしすぎて苛立ちが募る
Твои
ясные
глаза
слишком
ярко
сияют,
и
это
лишь
усиливает
мою
злость.
抱きしめたくて抱けなくて
Хочу
обнять,
но
не
могу.
行き場なくす僕の手から
Из
моих
беспомощных
рук
零れ落ちてく
ねぇ君のことを愛してる
вырываются
слова:
"Люблю
тебя".
いつから迷ったのかな
はぐれた2人
Когда
мы
сбились
с
пути,
потеряли
друг
друга?
求めれば求めるほど愛を見失う
Чем
сильнее
я
искал
любовь,
тем
дальше
она
ускользала.
どこにいるの教えて
欲しいものはなかった
Где
ты?
Мне
больше
ничего
не
нужно.
迷いもなく好きだといえば君のもとへ行けるかな
Если
бы
я
смог
без
колебаний
сказать
"люблю",
смог
бы
я
вернуться
к
тебе?
戻りたいのに戻れない
Хочу
вернуться,
но
не
могу.
無邪気すぎてたあの場所は記憶の中日差しに揺れてる
То
беззаботное
место,
где
мы
были
счастливы,
мерцает
в
моих
воспоминаниях,
словно
залитое
солнечным
светом.
わかりたいのにわからない
Хочу
понять,
но
не
могу.
もがきながら傷つけてた
Я
метался
в
муках
и
причинял
тебе
боль.
伝えたい言葉
ねえ君のことを愛してる
Хочу
сказать
тебе...
"Люблю
тебя".
あぁ
叶うならどうか名前も知らないままの2人から
Ах,
если
бы
это
было
возможно,
я
хотел
бы
встретить
тебя
снова,
もう一度出会って辿りなおしてみたい君と
не
зная
твоего
имени,
и
пройти
этот
путь
заново,
вместе
с
тобой.
なにも言わず君を抱いてしまえばいいのかい
Может
быть,
мне
просто
нужно
обнять
тебя,
ничего
не
говоря?
ねぇ涙色に染まる頬も照らせないまま濡れる心
Мои
слёзы
окрашивают
твои
щёки,
а
моё
сердце
продолжает
мокнуть
в
безмолвии.
間違いと間違いが交わりこじれて
Наши
ошибки
переплелись
и
завели
нас
в
тупик.
せめてあの日までの巻き戻し方を
ねぇ教えて
Скажи
мне,
как
вернуться
в
тот
день,
до
того,
как
всё
пошло
не
так.
愛してるのに愛せない
Люблю,
но
не
могу
любить.
澄んだ瞳がなおさらにまぶしすぎて苛立ちが募る
Твои
ясные
глаза
слишком
ярко
сияют,
и
это
лишь
усиливает
мою
злость.
抱きしめたくて抱けなくて
Хочу
обнять,
но
не
могу.
行き場なくす僕の手から
Из
моих
беспомощных
рук
零れ落ちてく
ねぇ君のことを愛してる
вырываются
слова:
"Люблю
тебя".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaji Katsura, Jam9, kaji katsura, jam9
Attention! Feel free to leave feedback.