Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旅ダチノウタ - 15thbest
Das Lied der Reisekameraden - 15thbest
Forever
君と
Für
immer
mit
dir
Forever
泣くと
Für
immer
weine
ich
Just
say
"So
long"
Just
say
"So
long"
Forever
君と
Für
immer
mit
dir
Forever
泣くと
Für
immer
weine
ich
あの頃胸に
Ob
ich
wohl
so
gegangen
bin
描いたように
Wie
ich
es
mir
damals
erträumte
ちゃんと僕は歩いてきたかな
Wenn
ich
innezuhalten
und
zurückschaue
ふと立ち止まって
Sehe
ich
die
Fußspuren
振り返ったら
Die
zu
diesem
Ort
führen
この場所へと続く足跡
Genau
so
wie
in
meinem
Herzen
無邪気すぎた夢もいつかの涙も
Die
allzu
naiven
Träume
und
die
Tränen
von
damals
きっと今日この日の旅立ちのために
woh...
Waren
sicher
für
diesen
heutigen
Aufbruch
bestimmt
woh...
Just
say
"So
long"
Just
say
"So
long"
忘れないよこの場所から
Ich
werde
diesen
Ort
nie
vergessen
すべてが始まったあの日の事
Wo
an
jenem
Tag
alles
begann
Just
say
"So
long"
Just
say
"So
long"
何も言わず見つめてるよ
Ich
schweigend
beobachte
dich
想いは言葉にすれば溢れそうで
Denn
Gefühle
würden
überfließen
in
Worten
Forever
君と
Für
immer
mit
dir
Forever
泣くと
Für
immer
weine
ich
Just
say
"So
long"
Just
say
"So
long"
Forever
君と
Für
immer
mit
dir
Forever
泣くと
Für
immer
weine
ich
あの日の自分に
Kann
ich
wirklich
losgehen
ohne
負けないように
Dem
Ich
von
damals
zu
unterliegen
ちゃんと僕は歩き出せるかな
Es
ist
kein
Ende
- nur
ein
Anfang
終わりじゃなくって
Das
sage
ich
mir
selbst
始まりだよって
Während
ich
zum
weiten
Himmel
遠く続く空を見上げた
Emporblicke
uns
entführt
新しい未来(あした)を選んだ昨日も
Die
Zukunft
die
ich
gestern
wählte
全部今ここから想い出に変わる
woh...
Wird
nun
hier
zur
Erinnerung
woh...
Just
say
"So
long"
Just
say
"So
long"
忘れないよその笑顔を
Dein
Lächeln
bleib
unvergessen
どんなに離れても一人じゃない
Auch
fern
bin
nie
allein
Just
say
"So
long"
Just
say
"So
long"
きっとここでまた会えるさ
Wir
treffen
uns
sicher
hier
初めて出会った時と同じように
Wie
bei
unserem
ersten
Mal
なあ、何年経った!出会って笑いあった
Hey
Jahre
vergingen!
Wir
trafen
uns
lachten
楽しいばっかじゃなかったけど
Nicht
immer
nur
Freude
doch
あのままでもよかった、でも
Es
war
gut
so
doch
dem
何か正しい!何が間違い
Was
ist
richtig!
Was
ist
falsch
確かめる為
進むよ明日に
Prüfen
dafür
schreite
voran
in
den
Morgen
"待って"なんて言わないよな
"Warte"
werd
ich
nicht
sagen
立ち止まってる暇無いもんな
Keine
Zeit
stehen
zu
bleiben
見ててくれよ、頑張るからさ
Schau
nur
ich
gebe
alles
思いをノセて
ここから
holla
back!
Mit
ganzem
Herzen
von
hier
holla
back!
背中押してくれたその手の温もり
Die
Wärme
der
Hände
die
mich
stießen
いつまでも心に歩き続けるよ
woh...
Trage
stets
im
Herzen
weiter
woh...
Just
say
"So
long"
Just
say
"So
long"
忘れないよずっとずっと
Vergessen
nie
niemals
werde
ich
季節が巡っても色褪せずに
Selbst
wenn
Jahreszeiten
wechseln
verblasst
es
nicht
Just
say
"So
long"
Just
say
"So
long"
ありがとうじゃまだ足りない
Danke
reicht
nicht
aus
想いを今歌に乗せて届けるよ
Meine
Gefühle
im
Lied
trage
ich
zu
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): コモリタ ミノル, Leonn, コモリタ ミノル, leonn
Attention! Feel free to leave feedback.