Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙のない世界
Eine Welt ohne Tränen
ねえためらいがちなニ人
Hey,
zwei
Zögernde
宙を舞う指が
Im
Raum
tanzende
Finger
そう触れ合うとき
Ja,
wenn
sie
sich
berühren
始まりの愛しさを知ったよ
Kannte
ich
beginnende
Zärtlichkeit
ねえ正解と間違いの曖昧な境
Hey,
die
unklare
Grenze
zwischen
Richtig
und
Falsch
そう踏み越えてても
Ja,
selbst
wenn
wir
sie
überschreiten
きっと誰もわからない
Weiß
es
sicher
keiner
君の声に耳を済ましても
Selbst
wenn
ich
mein
Ohr
für
deine
Stimme
spitze
君の笑顔目を凝らしてみても
Selbst
wenn
ich
dein
Lächeln
anstarre
君の心触れてみようとしても
Selbst
wenn
ich
dein
Herz
zu
berühren
suche
君に届きはしない
Dringt
nichts
zu
dir
durch
涙のない世界があるのなら
Gäbe
es
eine
Welt
ohne
Tränen
今すぐに僕を導いて
Führe
mich
jetzt
sofort
君がいない未来で一人きり
Allein
in
einer
Zukunft
ohne
dich
もう二度と巡り会えない
愛を探してる
Suche
ich
Liebe,
die
nie
wiederkehrt
ねえ雪の上に刻んだ足跡はまるで
Hey,
im
Schnee
eingravierte
Fußspuren
sind
wie
そう時とともに消えていく愛しさのようで
Ja,
mit
der
Zeit
schwindende
Zärtlichkeit
ねえ2人で描いてきた思い出の日々が
Hey,
dass
gemeinsam
geschaffene
Erinnerungstage
そう永遠に続くなんて思い上がりだね
Ja,
ewig
währen
würden,
war
Anmaßung
叫び声は背に消えていく
触れてみても
Schreie
verhallen
am
Rücken,
selbst
beim
Berühren
触れた感触だけ
その名前を何度も
Nur
die
Berührung
bleibt,
diesen
Namen
rufe
ich
呼ぶよいつか君に届くときまで
Immer
wieder
bis
er
dich
erreicht
涙のない世界があるのなら
今更でも
Gäbe
es
eine
Welt
ohne
Tränen,
selbst
jetzt
君と生きていい幻でもただの夢
Darf
ich
mit
dir
leben,
sei
es
Illusion
oder
Traum
でもいい
もう1度あの日の君に微笑んで
Aber
es
ist
gut,
einmal
noch
möchte
ich
jenem
当たり前にそこに見えた景色を
Die
selbstverständlich
sichtbare
Landschaft
雪が白く汚しては消えた
Verschwand
weiß
verschmutzt
vom
Schnee
何万回も抱きしめた言葉に
In
tausendfach
umarmten
Worten
あの日の体温はもうないよ
Fehlt
jene
Wärme
nun
色も味も匂いも何もかも失った
Farbe,
Geschmack,
Geruch,
alles
verloren
I'll
be
there
forever
I'll
be
there
forever
君を包む風のように
Wie
der
Wind,
der
dich
umhüllt
笑顔のない世界を行くなら
Ginge
ich
durch
eine
Welt
ohne
Lächeln
このまま君のそ
Möchte
ich
so
an
deiner
Sei
幻でもただの夢でもいい
Sei
es
Illusion
oder
bloßer
Traum
もう一度あの日の君に微笑んで
Noch
einmal
möchte
ich
jenem
Tage
ささやかな花束
Ein
bescheidenes
Blumenbukett
風に舞う花びら
Im
Wind
tanzende
Blütenblätter
君に似てる薫り
Dir
ähnlicher
Duft
儚い想い
Vergängliche
Gedanken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 日比野 裕史, 森月 キャス, 日比野 裕史, 森月 キャス
Attention! Feel free to leave feedback.