AAA - No cry No more - translation of the lyrics into German

No cry No more - AAAtranslation in German




No cry No more
Nicht mehr weinen
No cry no more
Weine nicht mehr
もう届くよ、みんなの
Es erreicht alle schon
歌声響くはず
Gesang muss nun erklingen
君へのあなたへの想いは
Gefühle dir gegenüber, für dich
Don't let you alone
Lass dich nicht allein
一人じゃない
Du bist nicht allein
辿り着く筈のない
Selbst unerreichbares Ziel
ゴールさえ見えてきた
Wird nun langsam sichtbar
毎日が前向きで
Jeder Tag ist positiv
思いやり鍛えてる
Und schult die Rücksichtnahme
秘めた夢糧にしてこの時代を(担う)
Verborgene Träume als Kraftquelle dieser Ära (tragend)
生き甲斐が生き様と重なって(動く)
Lebenssinn verschmilzt mit Lebensart (bewegend)
走り出す準備さえもうすぐ届く
Der Start wird bald bereit sein
迷う事無く
Kein Zögern mehr
No cry no more
Weine nicht mehr
そう聞こえるだけども
So hört es sich zwar an
簡単に微笑むことできない
Doch leicht lächeln kann ich nicht
永遠は続かないそれでも
Ewigkeit währt nicht dennoch
僕らは向かうから
Gehen wir weiter voran
じっと地面睨む君の
Du starrst auf den Boden
頬をキラリ光る
Tränen glitzern auf Wange
その涙は流す悲しみだって
Diese Tränen fließen aus Trauer
でも喜びも流す好き勝手
Doch Freude fließt auch willkürlich
希望、絶望
Hoffnung, Verzweiflung
どっちもその目で掴めなけりゃゼロ
Fängst du nicht beides mit deinen Augen ist es null
涙で滲んじゃ勿体ないさ
Verschwimmen in Tränen ist Verschwendung
その手で拭ったら目を開きな?
Wisch sie weg öffne die Augen
(No more cry)
(Kein Weinen mehr)
もう誰か一緒に動こう
Bewege dich mit anderen
一人きり耐えられないね
Alleine hältst du nicht aus
抱きかかえる情熱は持て余す(ほどある)
Umarmte Leidenschaft ist reichlich (vorhanden)
今までは出口さえどこなのか(分からず)
Bisher wusste man nicht mal (wo ist)
もがいてたぶつかった力を出し切れずに
Der Ausgang so wirkte Kraft vergeblich
だけど分かった
Doch jetzt verstehe ich
No cry no more
Weine nicht mehr
もう届くよ、みんなの
Es erreicht alle schon
歌声響くはず
Gesang muss nun erklingen
地球は必ず僕らを
Die Erde wird uns ganz
どうにか守ってくれるよ
Sicher beschützen
君へのあなたへの想いは
Gefühle dir gegenüber, für dich
Don't let you alone
Lass dich nicht allein
一人じゃない
Du bist nicht allein
No cry no more
Weine nicht mehr
そう聞こえるだけども
So hört es sich zwar an
簡単に微笑むことできない
Doch leicht lächeln kann ich nicht
No cry no more
Weine nicht mehr
そう聞こえるだけども
So hört es sich zwar an
簡単に微笑むことできない
Doch leicht lächeln kann ich nicht
永遠は続かないそれでも
Ewigkeit währt nicht dennoch
僕らは向かうから
Gehen wir weiter voran





Writer(s): Tetsuya Komuro, tetsuya komuro


Attention! Feel free to leave feedback.