Lyrics and translation AAA - STEP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんな明日が
僕らのこと
待ち受けているのだろう
Darling,
what
does
tomorrow
have
in
store?
不安だよね
だけど知らないからこそ自由だね
It's
scary
not
knowing,
but
that's
what
keeps
us
free.
雲った空
未来の自分の姿
見失いそうだ
The
clouds
make
it
hard
to
see
my
future
self.
でも消えない
胸の奥に
ヒカリ射すように
But
in
my
heart,
there's
light,
always
in
my
heart.
間違うことは怖いけれど
Mistakes
are
terrifying,
だれもが
立ち上がれるはずさ
but
we
can
all
rise
above.
Step,
step
踏みだせ
Step,
step
forward.
君だけの
足音を世界に鳴らせ
Let
the
world
hear
the
rhythm
of
your
footsteps.
Alright
届くよ
Alright,
you'll
make
it.
Yes
はじまりは今
迷ってもいい
Yes,
it
starts
now.
It's
okay
to
be
lost.
Step,
step
響かせ
Step,
step,
make
a
sound.
新しい自分を
この空に描け
Draw
a
new
you
in
the
sky.
Right
now
僕らの
Right
now,
it's
our
Yes
旅立ちだ
未来
掴み取ろう
Yes,
journey.
Let's
seize
the
future.
We
gotta
go!
We
gotta
go!
Oh!
また足が止まる
どこ見ても確かな未来など無く
Oh!
Here
I
go,
stopping
again.
Anywhere
I
look,
there's
no
certainty.
つまずいた傷と
あの日のミスの積み重ねで深くかかるミスト
The
wounds
from
my
falls,
the
mistakes
from
my
past
weigh
me
down
like
a
heavy
mist.
抜け出す(一歩)は君だけの(ミッション)
さぁ進もう背筋は(ビッと)
To
break
free
(is
a
step
you
must
take),
(your
mission)
alone.
Come
on,
march
forward,
back
(straight).
苦悩も苦労も飲み込みFlow
行きてる限りは全てがヒント
Drink
deep
the
pain
and
hardship.
As
long
as
we're
moving,
it's
all
a
lesson.
ほら、その内晴れるさ
きっと...!
Hey,
it'll
clear
up
soon...
I'm
sure
of
it!
あの日
君と
見上げた空
青くて果てしなかった
That
day,
the
sky
we
looked
up
at
together
was
so
blue
and
endless.
限界とか
自分が作っていたと
気づいたね
I
realized
that
I
had
been
setting
my
own
limits.
頬を伝う
涙で確かめるんだ
想いの強さ
Tears
run
down
my
cheeks,
proving
the
strength
of
my
feelings.
譲れないね
つまずいたって
目指す場所がある
I
won't
let
go.
Even
if
I
stumble,
I
have
a
place
I'm
headed
toward.
未来の
近道はないから
There
is
no
shortcut
to
the
何度も
自分を信じ
行こう
future.
Keep
believing
in
yourself
and
press
on.
Step,
step
聴かせて
Step,
step,
let
me
hear
you.
君だけの
足音を世界に鳴らせ
Let
the
world
hear
the
rhythm
of
your
footsteps.
Alright
繋がる
Alright,
we're
connecting.
Yes
輝いた道を
駆け上がるのさ
Yes,
we'll
climb
the
path
to
our
dreams.
Step,
step
消えない
Step,
step,
never
give
up.
悔しさを
見下ろして
空は続くよ
Look
down
on
your
regrets,
and
the
sky
goes
on.
Right
now
僕らも
Right
now,
we
too
Yes
羽ばたける
夢を翼に変え
Yes,
can
spread
our
wings
and
fly.
Let's
make
our
dreams
come
true.
We
gotta
try
We
gotta
try
Oh-oh-ooh-woah...
Oh-oh-ooh-woah...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bounceback, Tetsuya Komuro, bounceback, tetsuya komuro
Attention! Feel free to leave feedback.