AAA - STORY - translation of the lyrics into German

STORY - AAAtranslation in German




STORY
GESCHICHTE
ほどけた靴ひもさえ 気付かず影が伸びる
Selbst die gelösten Schuhbänder, unbemerkt wachsen die Schatten
変わらず未完成な 僕らは茜色
Unverändert unvollkommen, wir sind in rötlichem Glanz
いくつの夢をあつめ 強さも弱さも知ること
Wie viele Träume wir sammeln, Stärken und Schwächen zu erkennen
カタチに視えなくても 確かに呼吸するもの
Unsichtbar in Form, doch atmet es wahrlich
「出逢い」と「別れ」「涙」と「笑顔」それが明日の架け橋としたら
»Begegnung« und »Abschied«, »Tränen« und »Lächeln«, werden sie zur Brücke für morgen
その国境を越えるそれまで 僕ら何を想うかな
Was denken wir wohl, bis wir diese Grenze überschreiten?
「ただいま」云える場所がある 君と僕の空の下
Ein Ort, um »Ich bin daheim« zu sagen, unter unserem gemeinsamen Himmel
「おかえり」告げるその声で ひとつひとつ扉を開いて
Mit diesem »Willkommen«-Ruf öffne Türen eine nach der anderen
悔しかった時 嬉しかった時 いつだって迎えようそれぞれ
Ob voller Reue oder Freude, lass es uns gemeinsam empfangen
こころ震わせ伝えたい言葉 これからも届きますように
Die mein Herz zittern lassenden Worte, mögen sie weiterhin erreichen
歩んだその分だけ 地球は今日も廻る
Jeder Schritt treibt die Erde heut weiter im Kreis
見慣れた帰り道も 季節を渡ってく
Auch der vertraute Heimweg wandert durch die Jahreszeiten
どれだけ間違っても 揺るがない愛をくれたひと
Wer mir unerschütterliche Liebe gab, egal wie oft ich falschlag
夕陽のこんな日には やさしさ沁みてゆくよ
An solchen Abendtagen durchströmt mich zärtliche Wärme
「希望」と「嘆き」「昨日」と「未来」どれも空のスクリーンへ映る
»Hoffnung« und »Kummer«, »Gestern« und »Zukunft« projiziert auf den Himmelsbildschirm
掛け替えのない物語だと 君とずっと分かち合う
Als eine unersetzliche Geschichte, die ich stets mit dir teile
「ただいま」告げるその為に 僕らきっと生きてゆく
Um dieses »Ich bin daheim« zu sagen, leben wir weiter sicherlich
「おかえり」伝う温もりで 遥か遥か扉を開いて
Mit der Wärme deines »Willkommen« öffne Türen, endlos weit
もしもこの先旅立つ日来ても 星々が灯し合う軌跡を
Falls wir eines Tages scheiden sollten, die Bahn der leuchtenden Sterne
同じ時代を駆けてく誓いを あたたかく刻み込む ずっと
Unser durch Zeit stürmendes Gelübde, für immer eingraviert in Wärme
Left, right... green light!
Left, right... green light!
未来のColorなら君次第
Zukünftige Farben hängen von dir ab
黒色に溺れそうなミッドナイト
Fast ersaufende Mitternacht in Schwarz
太陽が赤く照らす未来
Die Zukunft rot von Sonnenstrahlen beleuchtet
My boy, here we go 探しに行こう
My boy, here we go, lass uns suchen gehn
あの日の夢で見た1日を
Den in Träumen geschauten Tag von damals
笑顔の理由に導かれる
Vom Lachen-Grund werden wir geleitet
明日はどんな君に会える?
Welchem du begegn ich wohl morgen?
Ah yeah
Ah yeah
「出逢い」と「別れ」「涙」と「笑顔」それが明日の架け橋としたら
»Begegnung« und »Abschied«, »Tränen« und »Lächeln«, werden sie zur Brücke für morgen
その国境を越えるそれまで 僕は君を抱きしめる
Bis wir diese Grenze überschreiten halt ich dich in Armen
「ただいま」云える場所がある 青く蒼い空の下
Ein Ort, um »Ich bin daheim« zu sagen, unter blauem Himmelszelt
「おかえり」告げるその声で ひとつひとつ扉を開いて
Mit diesem »Willkommen«-Ruf öffne Türen eine nach der anderen
「ただいま」告げるその為に 僕らきっと生きてゆく
Um dieses »Ich bin daheim« zu sagen, leben wir weiter sicherlich
「ありがとう」伝う温もりで 遥か遥か未来を重ねて
Mit der Wärme deines »Dankeshörens« fernen Zukunft begegnen wir
悔しかった時 嬉しかった時 いつだって迎えようそれぞれ
Ob voller Reue oder Freude, lass es uns gemeinsam empfangen
こころ震わせ伝えたい言葉 これからも届きますように
Die mein Herz zittern lassenden Worte, mögen sie weiterhin erreichen





Writer(s): mitsuhiro hidaka, 丸山 真由子, 溝口 貴紀, mitsuhiro hidaka, 丸山 真由子, 溝口 貴紀


Attention! Feel free to leave feedback.